Dictionnaire des rimes
Les rimes en : acisela
Que signifie "acisela" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aciseler.
Mots qui riment avec "a"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "acisela".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : a , ä , â , as , at , ats , ât , âts , ah , ha , oi , ois , oit , oits , oid , oids , oie , oies , oigt , oigts et oix .
-
verra
?- Troisième personne du singulier du futur de voir.
- Qu’on étudie les prédicateurs et les homélistes contemporains et on verra que ce dont ils se préoccupent le moins c’est de traduire littéralement le texte original de la Sainte Écriture. — (Revue des questions historiques, volume 37, 1885, page 20)
-
aimanta
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aimanter.
-
prendra
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe prendre.
- Si le Teinturier n’a pas le soin de désaviver les couleurs fines en saffrano, dans dans lesquelles il entre du jus de citron, comme dans le ponceau, le cerise, toute sorte de rose, nacarat, isabelle, chamois vif, jamais la moëre ne prendra bien, ainsi que sur le noir, si on ne recommande au Teinturier qu’il soit extrêmement lavé, plutôt à quatre Battures qu’à deux. — (Joubert de l’Hiberderie, Le dessinateur, pour les fabriques d’étoffes d’or, d’argent et de soie, 1765, pages 64-65)
-
amoindrira
?- Troisième personne du singulier du futur de amoindrir.
-
ana
?- S’emploie isolément pour désigner un recueil de pensées, un almanach.
- Défiez-vous des faiseurs d’ana.
- Cela traîne dans tous les anas.
- On hésite toujours à offrir au lecteur une telle historiette. Il se peut que Monsieur de N. ait pris sa repartie dans un ana, ou même que Michel-Charles en ait tiré toute cette anecdote pour en régaler son fils. Vraie ou fausse, elle est d’époque, comme les fichus de dentelle. — (Marguerite Yourcenar, Archives du Nord, Gallimard, 1977, page 185)
- C’était un de ces hommes qui se définissent par des anecdotes, de sorte qu’essayer de les dépeindre fait d’un chapitre une sorte de recueil d’ana. — (Marguerite Yourcenar, Archives du Nord, Gallimard, 1977, page 318)
-
accourra
?- Troisième personne du singulier du futur de accourir.
-
anathématisa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe anathématiser.
-
suspecta
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe suspecter.
-
alterna
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe alterner.
-
primarisa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe primariser.
-
fomenteras
?- Deuxième personne du singulier du futur du verbe fomenter.
-
accoutuma
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accoutumer.
- Il s’accoutuma à passer des semaines entières hors de chez lui, et, quand il y revenait un jour en humeur de faire du train, il y était désencoléré par un silence si patient, qu’il s’en étonnait d’abord et finissait par s’endormir. — (George Sand, Romans champêtres, volume 1, 1860, page 147)
-
accorda
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accorder.
- Les allusions à la chèvre de votre fille, le libellé exact des adresses (Gassin guetta une confirmation que Serruzier lui accorda d’un signe de tête) prouvent que l’anonymographe — oui, c’est ainsi que cela s’appelle — connaissait votre fille. — (Alain Demouzon, La Pêche au vif, 1977, chapitre 3)
-
analecta
?- Ramasseur, ramasse-miettes.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Littérature) Collection, recueil de mots, de phrases, d’extraits, etc.
-
accula
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe acculer.
-
fomenta
?- Troisième personne du singulier du passé simple de fomenter.
-
faudra
?- Troisième personne du singulier du futur de falloir.
- Après Prévost, il faudra attendre près de 50 ans encore et traverser les terribles famines d’Irlande pour que l’on reconnaisse enfin de façon irréfutable que les champignons vivants peuvent être la cause de maladies chez les végétaux. — (Jean Semal, Pathologie des végétaux et géopolitique, 1982)
- Il faudra bien que je déconte avec les gens que je verrai cet Eté. — (Roger de Bussy-Rabutin, Lettres de messire Roger de Rabutin, 1711, page 371)
-
afféra
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe afférer.
-
affura
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affurer.
-
fonctionnarisa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe fonctionnariser.
-
pesa
?- Troisième personne du singulier du passé simple de peser.
-
alpagua
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe alpaguer.
-
alourdira
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe alourdir.
-
anisa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aniser.
-
affriola
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affrioler.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.