Dictionnaire des rimes
Les rimes en : acidula
Que signifie "acidula" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aciduler.
Mots qui riment avec "a"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "acidula".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : a , ä , â , as , at , ats , ât , âts , ah , ha , oi , ois , oit , oits , oid , oids , oie , oies , oigt , oigts et oix .
-
allécha
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe allécher.
-
affama
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affamer.
-
affranchira
- Troisième personne du singulier du futur du verbe affranchir.
-
accusa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accuser.
- ikea
-
alcalinisa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe alcaliniser.
-
adula
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aduler.
-
abonda
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abonder.
-
protégera
- Troisième personne du singulier du futur de protéger.
-
dois
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de devoir.
- Je dois me tromper, dis-je à Cambacérès un jour après avoir écouté pendant une demi-heure plus de balourdises qu’un homme n’en peut dire. — (Laure Junot Abrantès, Mémoires de Madame la duchesse d’Abrantès, 1835)
- Cette terrible histoire des Vaudois, dois-je en parler ou m’en taire ? — (Jules Michelet, Le prêtre, la femme, la famille, Paris : Chamerot, 1862, 8e édition, page 23)
- Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de devoir.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de devoir.
-
achemina
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe acheminer.
- De Mouy descendit de cheval, jeta la bride aux mains de son laquais, s’achemina vers le guichet, se fit reconnaître de la sentinelle, introduisit La Mole dans le château. — (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1886, volume I; chapitre V)
-
affourragea
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affourrager.
-
fonda
- Troisième personne du singulier du passé simple de fonder.
- Dès 1786, Alexandre de Fontenay, de retour d’Angleterre, fonda à Louviers l’une des premières filatures françaises : c’était « un moulin qui décarde le coton, le dégrossit, le divise et le file sur près de 2 000 fuseaux à la fois ». — (Jules Sion, Les paysans de la Normandie orientale - Pays de Caux, Bray, Vexin normand, vallée de la Seine, 1909)
-
aiguillettera
- Troisième personne du singulier du futur du verbe aiguilleter.
-
abomina
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abominer.
-
agrémenta
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe agrémenter.
-
vois
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de voir.
- Je ne vois pas non plus grand avantage à la pensée-calembour, avec son petit air « Ha ha ha ! », index et sourcils levés (gestes et cri du découvreur qui nous l’avait bien dit). Elle consisterait par exemple à balourdiser sur les soulèvements qui font se soulever sur ses pieds pour lancer des pavés. — (Charles Dantzig, Traité des gestes, 2017)
- Ha ! sardonise Laure. Je me vois très bien aller voir le capitaine Marceau dans son bureau et lui demander poliment : voilà, Capitaine, il me faudrait pour demain matin, deux hélicoptères, un millier d’hommes et une dizaine de brigades cynophiles pour patrouiller sur le territoire de la commune de Loguivy-de-la-Mer… — (Michel Courat, Sauvage farandole à Paimpol', 2017)
- Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de voir.
- Je passe donc la journée à papotailler ici et là, non vraiment, oui, absolument, ahahah, tu vois le genre. — (Emmanuel Normant, Je ne t’embrasse pas : Des nouvelles de Boston, 2019)
- Moi, vois-tu, je n'ai pas eu besoin de mugueter Raïssa pendant des lustres pour la biscotter. — (Hugues de Queyssac, Le chevalier noir et la dame blanche, 2014)
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de voir.
- Vois aussi le très bon travail réalisé par Catherine Vidal qui tente de « décréduliser » les peuples en leur démontrant par A+B qu’hommes et femmes sont faits exactement de la même façon au niveau cérébral. — (site martiennes.wordpress.com, 21 octobre 2011 (s ajouté à voi, r à pa))
-
albigeois
- Relatif à la ville d’Albi, en France, ou à ses habitants.
- (Histoire, Religion) Relatif aux Albigeois et à leurs doctrines.
- […] sous la pression quasi-collective des villageois, Prades Tavernier doit violer la règle formelle de son catharisme ; il est contraint de donner le consolamentum à des gens qui n’ont plus leur connaissance ; ou même, ô scandale pour une âme albigeoise, à des bébés !… — (Emmanuel Le Roy Ladurie, Montaillou, village occitan de 1294 à 1324, Éditions Gallimard, 1975)
-
affouagea
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affouager.
-
ahana
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe ahaner.
-
gaulois
- En rapport avec la Gaule, la langue gauloise ou les peuples la parlant.
- Nous croirions plutôt que le pur sang de la race gauloise primitive s’est conservé jusqu’à nos jours sans mélange, dans quelques tribus rustiques de nos provinces centrales. — (George Sand, Jeanne, 1844)
- Mars, identifié avec le dieu grec Arès, l'a été aussi avec le dieu gaulois Toutatis; Minerve, confondue avec la déesse grecque Athéna, l'a été aussi avec la déesse gauloise Belisama, etc. — (Henri d'Arbois de Jubainville, Les druides et les dieux celtiques à forme d'animaux, Paris : chez H. Champion, 1906, page 66)
- Les Bretons, ces émigrants celtiques venus de Grande-Bretagne au Ve siècle de notre ère, avaient ramené en Armorique une langue très analogue à ce parler gaulois que d’ailleurs employait encore à cette époque, la population d’Auvergne. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
- En réalité, au ier siècle après Jésus on ne note encore sur le territoire gaulois, que la présence de quelques judéens de marque, déportés en Gaule par ordre de l’autorité romaine […]. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours - Avant-propos, 1937)
- Les maisons gauloises, dans leur aspect extérieur, ressemblaient donc aux chaumières normandes : leur toiture était imposante, débordait largement des murs et descendait très bas, pour protéger ces derniers, vulnérables à la pluie. — (Jean-Louis Brunaux, Les Gaulois, vérités et légendes, 2018)
- Synonyme de français.
- Vous planteriez, ô Melbournois !Sur vos coteaux barbares,Les plus fins de nos ceps gaulois, Nos « pineaux » les plus rares… — (Ponchon, Muse cabaret,1920, page 85)
-
abhorra
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abhorrer.
-
accoua
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accouer.
-
adjoindra
- Troisième personne du singulier du futur de adjoindre.
-
prendra
- Troisième personne du singulier du futur du verbe prendre.
- Si le Teinturier n’a pas le soin de désaviver les couleurs fines en saffrano, dans dans lesquelles il entre du jus de citron, comme dans le ponceau, le cerise, toute sorte de rose, nacarat, isabelle, chamois vif, jamais la moëre ne prendra bien, ainsi que sur le noir, si on ne recommande au Teinturier qu’il soit extrêmement lavé, plutôt à quatre Battures qu’à deux. — (Joubert de l’Hiberderie, Le dessinateur, pour les fabriques d’étoffes d’or, d’argent et de soie, 1765, pages 64-65)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.