Que signifie "accueillera" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • Troisième personne du singulier du futur de accueillir.
  • Après vingt-deux ans passés à La Courneuve (Seine-Saint-Denis), la Fête de l’Huma s’est vu contrainte de quitter son mythique terrain de jeu, puisqu’il accueillera le village des médias des Jeux olympiques de 2024. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 9 septembre 2022, page 3)
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "a"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "accueillera".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : a , ä , â , as , at , ats , ât , âts , ah , ha , oi , ois , oit , oits , oid , oids , oie , oies , oigt , oigts et oix .

  • adoucira
    • Troisième personne du singulier du futur de adoucir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • folichonneras
    • Deuxième personne du singulier du futur du verbe folichonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • acquiescera
    • Troisième personne du singulier du futur du verbe acquiescer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • alpaga
    • (Zoologie) Ruminant sans cornes de la famille des camélidés qui habite l’Amérique du Sud, de nom scientifique Vicugna pacos Linnaeus, 1758.
    • L’alpaga a une laine blanche ou noire, quelquefois brune, et presque dépourvue de jarre. — (D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature; 1re partie: Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914)
    • L’archéologie a mis en évidence un autre fait marquant : la domestication des petits camélidés, l’alpaga (Lama pacos) et le lama (Lama glama), issus respectivement de la vigogne (Lama vicugna) et du guanaco (Lama guanicoe). — (Guillaume Jean, Ils ont domestiqué plantes et animaux: Prélude à la civilisation, 2013, page 76)
    • (Textile) Laine légère et fine issue du poil de l’alpaga. Elle donne un tissu très résistant utilisé surtout, seul ou en mélange, dans l’habillement masculin.
    • Le Bonheur, moins artiste, soignait l’étoffe, vantait ses alpagas et ses mohairs, ses sergés et ses taffetas cuits. — (Émile Zola, Au Bonheur des Dames, 1883)
    • Les fils de mohair seuls ou mélangés […], servent à la production d’étoffes très jolies […]; mais c’est surtout dans les tissus zibelinés et satinés, dans la peluche, le velours d’Utrecht, l’astrakan, l’alpaga, les articles moirés, que se révèlent les qualités de brillant et de soyeux de cette fibre textile. — (D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature; 1re partie: Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914)
    • Il était entièrement vêtu de casimir noir, ainsi qu’il convient à un notaire. Mais comme on se trouvait au plus fort de l’été, M. Bernard avait cru pouvoir égayer sa tenue sévère d’une ombrelle d’alpaga blanc. — (Octave Mirbeau, « La Mort du chien » dans Lettres de ma chaumière, 1886)
    • Jeanne et Marie ont des robes d’alpaga noir et des mantelets. — (Germaine Acremant, Ces dames aux chapeaux verts, Plon, 1922, collection Le Livre de Poche, page 289)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • fera
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif futur simple de faire.
    • Donner de la drogue ou un verre d’alcool à quelqu’un qui suit une cure de désintoxication, sous prétexte qu’il souffre des symptômes du sevrage, lui procurera sans doute un soulagement momentané apprécié, mais un tel geste ne lui fera aucun bien à long terme. — (Mathieu Ricard, Plaidoyer pour l’altruisme, NiL, Paris, 2013, page 27)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • doit
    • (Commerce) S’emploie dans les livres de compte, par opposition au mot avoir, et désigne la partie d’un compte où l’on porte ce qu’une personne doit, ce qu’elle a reçu.
    • Le doit et l'avoir sont le passif et l'actif.
    • En son absence, le marchand de fer avait voulu tenir ses livres lui-même et il en était résulté un si beau griffonnage, un tel gâchis du doit et avoir qu’il fallait maintenant un mois de grand travail pour remettre les choses en état. — (Alphonse Daudet, Le petit Chose, 1868, réédition Le Livre de Poche, page 254)
    • L’amour n’est pas un Grand Livre ou le « doit » de l’homme peut l’emporter sur le « devoir » de la femme… Sinon, gare au bilan ! » — (Maurice Dekobra, La Madone des sleepings, 1925, réédition Le Livre de Poche, page 109)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • agacera
    • Troisième personne du singulier du futur du verbe agacer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • alita
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aliter.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • adula
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aduler.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • acisèlera
    • Troisième personne du singulier du futur du verbe aciseler.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • perturba
    • Troisième personne du singulier du passé simple de perturber.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bat
    • (Linguistique) Code ISO 639-3 des langues baltes.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • primarisa
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe primariser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • amena
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe amener.
    • En une heure de tête à tête public, dans un coin, sur un divan, la duchesse amena d’Esgrignon aux générosités scipionesques, aux dévouements amadisiens, aux abnégations du moyen âge qui commençait alors à montrer ses dagues, ses mâchicoulis, ses cottes, ses hauberts, ses souliers à la poulaine, et tout son romantique attirail de carton peint. — (Honoré de Balzac, Le Cabinet des Antiques, 1839)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • affermira
    • Troisième personne du singulier du futur de affermir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • adouba
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe adouber.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • abreuva
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abreuver.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • abricota
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abricoter.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • affouagera
    • Troisième personne du singulier du futur du verbe affouager.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • adopta
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe adopter.
    • Il adopta donc le plan d’Antonia, qui voulait aborder la haute sphère de sa profession, avoir un magnifique appartement, femme de chambre, voiture, et lutter avec notre belle amphitryonne, par exemple… — (Honoré de Balzac, Un Homme d’Affaires)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • acheta
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe acheter.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • antéposa
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe antéposer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • adéquat
    • Qui convient, qui correspond aux attentes.
    • Choisir un roi jeune, beau et bien portant n'empêchait pas qu'il vieillît, enlaidît, tombât malade, ni qu'il perdît ses vertus, ses qualités morales – bref, qu'il changeât et cessât d'être adéquat. — (Jean-Paul Roux, Le Roi: Mythes et symboles, Fayard, 1995)
    • Une même fatalité stoppe net bien souvent le volontarisme ou le dynamisme du FPLE : l’absence de cadres en nombre suffisant et l’absence de financement adéquat au moment opportun. — (Roland Marchal, Christine Messiant, Les Chemins de la guerre et de la paix, 1997)
    • (Philosophie) Qui est équivalent à, qui est d’une étendue, d’une compréhension égale à.
    • Une bonne définition doit être adéquate, c’est-à-dire qu’elle doit convenir à l’objet défini tout entier et ne convenir qu’à lui seul.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dessilla
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe dessiller.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • alloua
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe allouer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.