Dictionnaire des rimes
Les rimes en : accourcira
Que signifie "accourcira" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Troisième personne du singulier du futur du verbe accourcir.
Mots qui riment avec "a"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "accourcira".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : a , ä , â , as , at , ats , ât , âts , ah , ha , oi , ois , oit , oits , oid , oids , oie , oies , oigt , oigts et oix .
-
adossa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe adosser.
-
ajouta
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe ajouter.
- Il ajouta donc à son invention maints ressorts et appareils qui permissent à l’ensemble de se mouvoir et qui, écrivent les chroniqueurs du temps, « reçurent agitation et mouvements ». — (Henri Mériot, Les Belles Légendes de Saintonge, La Découvrance éditions, page 118)
-
aira
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe airer.
-
focalisa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe focaliser.
-
alésa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aléser.
-
abhorra
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abhorrer.
-
ameuta
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe ameuter.
-
affûta
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affûter.
-
abonna
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abonner.
-
adjura
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe adjurer.
-
accastilla
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accastiller.
-
folichonneras
?- Deuxième personne du singulier du futur du verbe folichonner.
-
doit
?- (Commerce) S’emploie dans les livres de compte, par opposition au mot avoir, et désigne la partie d’un compte où l’on porte ce qu’une personne doit, ce qu’elle a reçu.
- Le doit et l'avoir sont le passif et l'actif.
- En son absence, le marchand de fer avait voulu tenir ses livres lui-même et il en était résulté un si beau griffonnage, un tel gâchis du doit et avoir qu’il fallait maintenant un mois de grand travail pour remettre les choses en état. — (Alphonse Daudet, Le petit Chose, 1868, réédition Le Livre de Poche, page 254)
- L’amour n’est pas un Grand Livre ou le « doit » de l’homme peut l’emporter sur le « devoir » de la femme… Sinon, gare au bilan ! » — (Maurice Dekobra, La Madone des sleepings, 1925, réédition Le Livre de Poche, page 109)
-
amidonna
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe amidonner.
-
acquiescera
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe acquiescer.
-
amodia
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe amodier.
-
adopta
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe adopter.
- Il adopta donc le plan d’Antonia, qui voulait aborder la haute sphère de sa profession, avoir un magnifique appartement, femme de chambre, voiture, et lutter avec notre belle amphitryonne, par exemple… — (Honoré de Balzac, Un Homme d’Affaires)
-
alexandra
?- (Boisson) Cocktail à base de cognac additionné de crème.
- Il buvait peu mais quand il voulait s’imbiber un rien, c’était toujours à l’alexandra. — (Amélie Nothomb, Hygiène de l’assassin, Éditions Albin Michel, Paris, 1992, p. …)
-
allécha
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe allécher.
-
amura
?- Troisième personne du singulier du passé simple de amurer.
-
protégera
?- Troisième personne du singulier du futur de protéger.
-
aménagera
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe aménager.
-
abouta
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abouter.
-
foi
?- (Linguistique) Code ISO 639-3 du foi.
-
aberra
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aberrer.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.