Dictionnaire des rimes
Les rimes en : accommoda
Que signifie "accommoda" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accommoder.
Mots qui riment avec "a"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "accommoda".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : a , ä , â , as , at , ats , ât , âts , ah , ha , oi , ois , oit , oits , oid , oids , oie , oies , oigt , oigts et oix .
-
accoutra
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accoutrer.
-
abusa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abuser.
-
abricota
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abricoter.
-
accepta
- Troisième personne du singulier du passé simple de accepter.
- Il fallut qu’Abdel Latif insistât, et elle accepta enfin, comme à regret. — (Out-el-Kouloub, Nazira, dans Trois contes de l’Amour et de la Mort, 1940)
-
alunira
- Troisième personne du singulier du futur de alunir.
-
affama
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affamer.
-
adjugea
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe adjuger.
-
aima
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aimer.
- Louis Veuillot aima de bonne heure à sardanapaler. — (Joseph Citrouillard, Les Binettes contemporaines, 1854, volume 1, page 5)
-
reçois
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de recevoir.
- Je reçois le dix-sept, une carte de mon père « le désempoché ». — (Gilbert Bouet, Ma grande aventure, Publibook, 2012 (apparemment une allusion à la Poche de Saint-Nazaire))
- Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de recevoir.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de recevoir.
-
fonda
- Troisième personne du singulier du passé simple de fonder.
- Dès 1786, Alexandre de Fontenay, de retour d’Angleterre, fonda à Louviers l’une des premières filatures françaises : c’était « un moulin qui décarde le coton, le dégrossit, le divise et le file sur près de 2 000 fuseaux à la fois ». — (Jules Sion, Les paysans de la Normandie orientale - Pays de Caux, Bray, Vexin normand, vallée de la Seine, 1909)
-
accula
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe acculer.
-
aiguillettera
- Troisième personne du singulier du futur du verbe aiguilleter.
-
surprendra
- Troisième personne du singulier du futur de surprendre.
-
aboi
- (Vieilli) Cri du chien.
- […], nous voici près du village, nous devrions déjà entendre les abois des chiens, le chant des coqs et ces mille bruits qui dénoncent les lieux habités. — (Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858)
- (Par extension) (Au pluriel) Cris de la meute qui entoure la bête chassée dans une chasse à courre.
- Pendant toute la nuit, les aboiements vibrants comme des cloches déferlèrent en se répercutant parmi les collines, et [eux] suivirent la chasse à cheval, guidés par les abois des chiens [...] — (William Faulkner, Sartoris, trad. René-Noël Raimbault & Henri Delgove, éd. Gallimard, 1937, rééd. Folio, p. 413)
- (Par métonymie) (Au pluriel) Moment où la bête pourchassée s’arrête.
- (Sens figuré) (Au pluriel) Dernière extrémité.
- Ils sont aux abois.
-
ameublira
- Troisième personne du singulier du futur du verbe ameublir.
-
faudra
- Troisième personne du singulier du futur de falloir.
- Après Prévost, il faudra attendre près de 50 ans encore et traverser les terribles famines d’Irlande pour que l’on reconnaisse enfin de façon irréfutable que les champignons vivants peuvent être la cause de maladies chez les végétaux. — (Jean Semal, Pathologie des végétaux et géopolitique, 1982)
- Il faudra bien que je déconte avec les gens que je verrai cet Eté. — (Roger de Bussy-Rabutin, Lettres de messire Roger de Rabutin, 1711, page 371)
-
simplifia
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe simplifier.
-
accabla
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accabler.
-
droit
- Qui se trouve du côté est quand on fait face au nord (dans le cas où on parle de soi, car on utilise cet adjectif en adoptant le point de vue de la personne dont on parle). Qui est du côté opposé à celui de son cœur pour la majorité des êtres humains, ou encore du côté de celui de la main qui sert à écrire chez la majorité. — Note : En ce sens, il s’oppose à gauche.
- […] tous tenaient à la main droite ou des épées, ou des piques, ou des arquebuses, et quelques-uns, à la main gauche, des flambeaux qui répandaient sur cette scène un jour funèbre et vacillant […] — (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, vol. I, ch. VIII ; Calmann Lévy éditeurs, Paris, 1886, page 86)
- Qui se trouve à droite dans un repère quelconque.
- L’aile droite d’une armée.
- La rive droite d’un fleuve.
- Rectiligne ou rectilinéaire, qui va d’un point à un autre par le plus court chemin.
- Cette rue est toute droite.
- De droit fil.
- Avoir la taille droite et bien prise.
- La ligne droite est la plus courte distance entre deux points.
- (Par extension) (Électronique) (Couche physique) Qualifie un câble dont les différents fils ne sont pas intervertis entre les extrémités.
- Un câble RJ45 droit
- Perpendiculaire, de 90 degrés.
- Tracer un angle droit au compas.
- (En particulier) Perpendiculaire à l’horizon, qui ne penche d’aucun côté.
- Ce mur n’est pas droit, il penche.
-
alimenta
- Troisième personne du singulier du passé simple de alimenter.
-
explosa
- Troisième personne du singulier du passé simple de exploser.
- Grognant et se tordant d’impatience, elle explosa tout à coup : “Ô le poéto, jamais tu décames !” — (Michéa Jacobi, Nouvelles lettres de mon moulin, 1997)
-
protégera
- Troisième personne du singulier du futur de protéger.
-
alfa
- (radiotéléphonie) Mot de code radiotéléphonique de l'OACI, OTAN et SIA pour la lettre latine A.
- Pavillon du code international des signaux maritimes correspondant à la lettre A.
-
alinéa
- (Typographie) Ligne qui débute par une espace (généralement d’au moins un cadratin), et qui a pour rôle de marquer une division du texte de plus haut niveau que la phrase et de niveau inférieur au paragraphe.
- Le premier mot d’un alinéa doit rentrer sur les autres lignes.
- L’alinéa se marque ordinairement par la rentrée d’un cadratin. — (Désiré Greffier, Les Règles de la composition typographique, Arnold Muller, 1897, pages 50-51)
- (Droit) Portion d’un texte introduite par un alinéa et conclue par la rencontre de l’alinéa suivant (ou de la fin de la division de plus haut niveau si l’alinéa courant en est le dernier).
- Ma spécialité, c’est l’article solide, bien fourni, qui tient sans bouger dans la colonne du journal. Eh bien, l’ivrogne ne donne rien de positif, ça fiche le camp de côté et d’autre, ça ballotte dans l’alinéa. — (Léon Frapié, La bonne leçon, dans Les contes de la maternelle, 1910, éditions Self, 1945, page 224)
- Lorsque l’étranger débarqué sur le territoire français est un mineur sans représentant légal, la somme de 3 000 EUR ou 5 000 EUR doit être immédiatement consignée auprès du fonctionnaire visé au troisième alinéa. — (Pierre Gévart, Réussir ses notes de synthèse, 2002)
- Pour qu’Haïti trouve vraiment sa place dans le concert des nations démocratiques et prospères, son peuple doit balayer d'un revers de la main le chantage que représentent ces deux alinéas de l’article 135. — (Alcindor Guillaume, Le Guide d'un pays en détresse: Toute la vérité qui libérera et qui guidera Haiti, Communication Plus, 2012, page 63)
- (Sens figuré) (Par analogie) Événement considéré comme ayant une faible importance.
- En 1992, elle découvre un simple passage de la seconde guerre mondiale, un alinéa oublié dans le monceau d’atrocités et d’héroïsme que fut cette période : le sauvetage, du 26 au 30 août 1942, à Vénissieux (Rhône), de 108 enfants juifs raflés sur ordre de Vichy. — (Benoît Hopquin, Le douloureux sauvetage des enfants juifs du camp de Vénissieux, Le Monde. Mis en ligne le 27 août 2020)
-
pesta
- Troisième personne du singulier du passé simple de pester.
- Bébé pesta soudain. — (Éric Neuhoff, La Petite Française, Albin Michel, 1997, page 169)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.