Dictionnaire des rimes
Les rimes en : accommoda
Que signifie "accommoda" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accommoder.
Mots qui riment avec "a"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "accommoda".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : a , ä , â , as , at , ats , ât , âts , ah , ha , oi , ois , oit , oits , oid , oids , oie , oies , oigt , oigts et oix .
-
ancra
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe ancrer.
-
agglomérat
?- (Minéralogie) Masse de substances minérales agglomérées.
- Il faut noter qu'à l'issue de l'opération de dégourdi, la céramique est très fragile et difficile à manipuler, car formée uniquement d'un agglomérat de grains pas ou peu liés entre eux. — (Jean-Marie Haussonne, Céramiques pour l'électronique et l'électrotechnique, PPUR presses polytechniques, 2002, page 92)
- (Par analogie) — Les grandes feuilles larges des plantes aquatiques, les agglomérats d'algues d'eau douce, les câbles entortillés et verdâtres de vauchéries simulaient des trous d'usure […]. — (Louis Pergaud, L'évasion de la mort, in De Goupil à Margot, 1910)
- (Par analogie) Je ne reconnus pas le vestibule. Entre des murs de ténèbres, des brasiers de cierges brûlaient autour d’un monceau de fleurs. Je clignai des yeux. Le dépaysement que j’éprouvai ressemblait à celui de certains rêves. Deux religieuses immobiles avaient dû être fournies avec le reste. De cet agglomérat d’étoffes, de fleurs et de lumières, l’escalier habituel, avec son tapis usé, montait vers la vie de tous les jours. — (François Mauriac, Le Nœud de vipères, Grasset, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 131)
- (Par analogie) Que peut-on faire d’une masse fournie de cheveux sinon la tailler en tous sens lorsqu’elle prend de l’ampleur ? constituait mon précédent credo en matière de coiffage. Sculpter dans l’agglomérat afin qu’il prenne une forme est désormais ma conception capillaire de pointe. — (Muriel Barbery, L’élégance du hérisson, 2006, collection Folio, page 232)
-
adapta
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe adapter.
-
ajointa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe ajointer.
-
abrogera
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe abroger.
-
accula
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe acculer.
-
plaira
?- Troisième personne du singulier du futur de plaire.
- En juin 1890, dans une lettre à Pierre Louys, Valéry déclare avoir lu tout Verlaine hors La Bonne Chanson et, refusant de s’intituler « esthète » ou « symboliste » comme étiquette trop trop précise ou trop étroite, affirme son désir, quand il lui plaira, d’être décadent et de « verlainiser », ce qui pour lui équivaut alors à « oublier la rime, le rythme, la grammaire, vagir à ma guise et laisser crier mes sens ». — (Paul Gifford, Brian Stimpson, Paul Valéry ; Musique, Mystique, Mathématique, 1993)
-
alcoolisa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe alcooliser.
-
sombra
?- Troisième personne du singulier du passé simple de sombrer.
-
aligna
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aligner.
-
reconnaitra
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe reconnaitre.
-
agha
?- Titre d'un officier civil ou militaire, ou une partie de ce titre. En tant que titre, il était placé après le nom des militaires ou des fonctionnaires de la cour qui le recevait.
- Le trésorier particulier du sultan, Arif agha, fonctionnaire du premier rang. — (Société orientale de France, Revue de l'Orient et de L'Algérie: bulletin de la Société orientale, 1851)
- Lorsqu’elles s’approchaient trop, les cavaliers de l’agha les chassaient à coups de fouet, lançant sur elles leurs chevaux en criant le nom d’Allah. — (Ivo Andrić, Le Pont sur la Drina, 1945 ; traduit du serbo-croate par Pascale Delpech, 1994, page 21)
- Agha des janissaires.
- Titre signifiant « monsieur » en Iran, au Pakistan et en Afghanistan.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Titre donné aux maîtres des domaines fonciers kurdes.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
amenuisa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe amenuiser.
-
adora
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe adorer.
-
agrafa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe agrafer.
-
accultura
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe acculturer.
-
anodisa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe anodiser.
-
contiendra
?- Troisième personne du singulier du futur de contenir.
-
faudra
?- Troisième personne du singulier du futur de falloir.
- Après Prévost, il faudra attendre près de 50 ans encore et traverser les terribles famines d’Irlande pour que l’on reconnaisse enfin de façon irréfutable que les champignons vivants peuvent être la cause de maladies chez les végétaux. — (Jean Semal, Pathologie des végétaux et géopolitique, 1982)
- Il faudra bien que je déconte avec les gens que je verrai cet Eté. — (Roger de Bussy-Rabutin, Lettres de messire Roger de Rabutin, 1711, page 371)
-
suffira
?- Troisième personne du singulier du futur de suffire.
-
alanguira
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe alanguir.
-
agonisa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe agoniser.
-
amorcera
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe amorcer.
-
abasourdira
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe abasourdir.
-
allégua
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe alléguer.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.