Dictionnaire des rimes
Les rimes en : accessoirisa
Que signifie "accessoirisa" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accessoiriser.
Mots qui riment avec "a"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "accessoirisa".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : a , ä , â , as , at , ats , ât , âts , ah , ha , oi , ois , oit , oits , oid , oids , oie , oies , oigt , oigts et oix .
-
ancra
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe ancrer.
-
amollira
- Troisième personne du singulier du futur du verbe amollir.
-
alfa
- (radiotéléphonie) Mot de code radiotéléphonique de l'OACI, OTAN et SIA pour la lettre latine A.
- Pavillon du code international des signaux maritimes correspondant à la lettre A.
-
amidonna
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe amidonner.
-
ahana
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe ahaner.
-
insulta
- Troisième personne du singulier du passé simple de insulter.
-
accrédita
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accréditer.
-
adoucira
- Troisième personne du singulier du futur de adoucir.
-
achalanda
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe achalander.
-
abonda
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abonder.
-
afferma
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affermer.
-
affina
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affiner.
-
renvoie
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de renvoyer.
- Je n’aurais pas à en dire ici plus long sur ces Diptères auxquels il faudra consacrer tout un mémoire, si je ne tenais à rappeler que, avec M. Séguy, chez les Syrphides nous voyons MA1 s’atténuer, se déchitiniser pour tourner au pli haut ; mais je renvoie à notre note parue le 24 juillet 1929 dans le Bulletin de la Société entomologique de France. — (Archives du Muséum national d'histoire naturelle, 1928, page 99)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de renvoyer.
- Maxime oppose donc et renvoie dos à dos – à la façon de Grégoire – ceux qui « à la grecque » croient à la préexistence des âmes et ceux qui « à la juive » privilégient la préexistence des corps. — (Jean Boboc, La grande métamorphose : Eléments pour une théo-anthropologie orthodoxe, 2016)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de renvoyer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de renvoyer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de renvoyer.
-
alevina
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aleviner.
-
sombra
- Troisième personne du singulier du passé simple de sombrer.
-
adouba
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe adouber.
-
jura
- Fromage suisse de la région des Franches-Montagnes.
-
affilia
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affilier.
-
amura
- Troisième personne du singulier du passé simple de amurer.
-
accosta
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accoster.
-
allongera
- Troisième personne du singulier du futur du verbe allonger.
-
alita
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aliter.
-
alloua
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe allouer.
-
amusa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe amuser.
- J’eus là un trait de Médoquin qui m’amusa. — (Louis Veuillot, Historiettes et fantaisies, 1862, page 409)
-
accrois
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de accroître (ou accroitre).
- Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de accroître (ou accroitre).
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de accroître (ou accroitre).
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.