Mots qui riment avec "a"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "accastilla".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : a , ä , â , as , at , ats , ât , âts , ah , ha , oi , ois , oit , oits , oid , oids , oie , oies , oigt , oigts et oix .

  • alla
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif passé simple du verbe aller.
    • Simon alla chercher du pain et du fromage, qu’il apporta sur une assiette avec un demi de vin blanc. — (Charles Ferdinand Ramuz, Le Règne de l’esprit malin, 1917, chapitre premier)
    • Et l’Illustre Gaudissart s’en alla sautillant, chanteronnant le Roi des mers, prends plus bas ! à l’auberge du Soleil-d’Or, où il causa naturellement avec l’hôte en attendant le dîner. — (Honoré de Balzac, L’Illustre Gaudissart, 1832)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • accota
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accoter.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • affubla
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affubler.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • anoblira
    • Troisième personne du singulier du futur du verbe anoblir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • amadoua
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe amadouer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • amordança
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe amordancer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • surprendra
    • Troisième personne du singulier du futur de surprendre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • adjura
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe adjurer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • actualisa
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe actualiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • abreuva
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abreuver.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • accrédita
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accréditer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • sombra
    • Troisième personne du singulier du passé simple de sombrer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • combat
    • Action par laquelle on attaque et l’on se défend.
    • On avait bien pensé quelquefois à leur chercher noise et à les contraindre au combat individuel. — (Louis Pergaud, Deux Veinards, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
    • Les combats intermédiaires constituent un élément essentiel d’un récit excitant : chacun d’entre eux crée une mini-aventure dans l’épopée globale. — (Olivier d’Herbemont, ‎Daniel Krob, ‎Alain Bloch, Booster l’intelligence collective, 2012)
    • Combat d’une armée contre une autre armée. — Combat à outrance. — Combat opiniâtre.
    • Combat sur terre, sur mer. — Combat naval. — Livrer un combat.
    • Action des animaux que l’on fait battre les uns contre les autres.
    • Combat de coqs.
    • (Poétique) (Soutenu) (Au pluriel) Guerre.
    • Il soutient les efforts d’Antonio Guterres, le secrétaire général de l’ONU, pour geler les combats autour de la centrale nucléaire ukrainienne de Zaporijia. — (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 20 août 2022, page 4)
    • Jeux publics des Anciens, où l’on disputait de force et d’adresse dans les différents exercices du corps.
    • Combats gymniques. — Combat à la course, à la lutte. — Combat du ceste, de l’arc, etc.
    • Les combats de gladiateurs offraient un spectacle barbare.
    • (Sens figuré) Toute sorte de rivalité, de débat, de lutte.
    • Combat de civilité, d’esprit, de générosité. — Le combat des éléments.
    • (Sens figuré) Lutte des sentiments intérieurs, des mouvements opposés que l’âme éprouve.
    • Il faut soutenir bien des combats pour vaincre ses passions.
    • Il ne prit ce parti qu’après bien des combats.
    • La vie de l’homme est un combat perpétuel.
    • Soutenir le bon combat : Lutter pour une bonne cause.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • trépas
    • (Soutenu) Décès, mort, passage de la vie à la mort.
    • Alors les hommes mirent autant d’ardeur à chercher le trépas qu’ils en avaient mis jadis à le fuir. — (Charles Deulin, « Le Poirier de Misère », in Cambrinus et autres Contes, circa 1847–1875)
    • À Neufchâtel, on annonce le trépas par quinze coups de cloche pour un homme, douze pour une femme, et six pour un garçon et une fille. — (Dieudonné Dergny, Les Cloches du Pays de Bray, 2e partie, Derache & Rouen, Le Brument, Paris, 1865, page 8)
    • (Désuet) (Rare) (Régionalisme) Sur la Loire, droit de passage qui était payé en passant d’une province à l’autre.
    • Elle possédait le trépas sur la Loire à Saumur, espèce de droit de navigation, dont le produit devait être considérable à en juger par le traitement accordé au receveur. — (François-Yves Besnard, Un prêtre en révolution, souvenirs d’un nonagénaire, texte préparé et annoté par Martine Taroni, Presses Universitaires de Rennes, 2011, page 153)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • afféra
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe afférer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • émoi
    • Forte inquiétude.
    • Être en émoi, mettre en émoi.
    • L’émoi du départ. Aujourd'hui, rien de l’émoi douloureux, de la tristesse de ces deux derniers jours. — (Goncourt, Journal, 1870, p. 624)
    • Un meurtre est commis sous ses fenêtres. Sa femme a pensé en mourir d’émoi et lui paraît très affecté de l'état où elle a été. — (Paul Valéry, Correspondance avec Gide, 1900)
    • Émotion plus ou moins troublante.
    • Cette nuit, nous aperçûmes un voilier; cette rencontre était si extraordinaire dans ces parages infréquentés, qu'elle causa à bord un grand émoi ; toutes les lunettes étaient braquées sur le mystérieux navire. — (Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 60)
    • On tourna le dos à l'Hôtel des monnaies, la vainqueresse musardait, feignant de rien deviner de mes émois ni de la captivité dans laquelle, d'un inimitable balancement fessier, elle m'avait jeté. — (Jacques Guyonnet, Les culs, Genève : Lamargelle, 2001 page 101)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • proie
    • Ce que les animaux carnassiers ravissent pour le manger.
    • A de grandes altitudes planaient les frégates et les phaétons, qui tombaient souvent avec une rapidité vertigineuse pour arracher en l'air leur proie aux oiseaux de mer plongeurs. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
    • Cet animal s'oriente dans l’espace par écholocation : il émet des sons de très haute fréquence et utilise l’écho renvoyé par les obstacles ou les proies pour les localiser. — (Olivier Raurich, Science, méditation et pleine conscience, Chêne-Bourg : Jouvence Éditions, 2017)
    • Le loup emporta sa proie dans le bois.
    • Butin fait à la guerre, et généralement, toute chose dont on s’empare avec violence, avec une sorte de rapacité.
    • […] videz vos poches, maîtres coquins, et rendez à ces dames ce que vous leur avez enlevé. Sans hésiter les voleurs débâillonnèrent la duègne, et restituèrent la riche proie qu’un instant ils avaient cru pouvoir s’approprier. — (Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858)
    • Aussi rien n'est-il plus naturel que de voir des policiers […] prendre, pour ne pas effaroucher leur proie, l'apparence des gars qu'ils ont la mission d'appréhender. — (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)
    • (Sens figuré) Personne qui a beaucoup à souffrir des passions des autres ou de sa propre passion.
    • Être en proie à l’avidité, à la cupidité des usuriers.
    • Il est en proie à la rapacité de son entourage.
    • Cet honnête homme a été la proie des aigrefins.
    • Il est en proie à la calomnie, à la médisance.
    • Dénué de tous ses appuis, il demeura, il resta en proie à la vengeance.
    • Il est en proie à ses passions, à sa douleur, à la tristesse.
    • J’avais reculé pour m’adosser au tronc de l’épineux. Ce n’était point lâcheté, j’en suis certain ; si j’en avais été la proie, je n’aurais aucun scrupule à le dire. — (Joseph Kessel, Le Lion, Gallimard, 1958)
    • Action d'être soumis au ravage ou à la destruction.
    • A la suite du terrible massacre des juifs de la péninsule ibérique, en 1391, le Call de Perpignan fut envahi, en 1392, et devint la proie du meurtre et du pillage. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937, page 129)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • mudita
  • alinéa
    • (Typographie) Ligne qui débute par une espace (généralement d’au moins un cadratin), et qui a pour rôle de marquer une division du texte de plus haut niveau que la phrase et de niveau inférieur au paragraphe.
    • Le premier mot d’un alinéa doit rentrer sur les autres lignes.
    • L’alinéa se marque ordinairement par la rentrée d’un cadratin. — (Désiré Greffier, Les Règles de la composition typographique, Arnold Muller, 1897, pages 50-51)
    • (Droit) Portion d’un texte introduite par un alinéa et conclue par la rencontre de l’alinéa suivant (ou de la fin de la division de plus haut niveau si l’alinéa courant en est le dernier).
    • Ma spécialité, c’est l’article solide, bien fourni, qui tient sans bouger dans la colonne du journal. Eh bien, l’ivrogne ne donne rien de positif, ça fiche le camp de côté et d’autre, ça ballotte dans l’alinéa. — (Léon Frapié, La bonne leçon, dans Les contes de la maternelle, 1910, éditions Self, 1945, page 224)
    • Lorsque l’étranger débarqué sur le territoire français est un mineur sans représentant légal, la somme de 3 000 EUR ou 5 000 EUR doit être immédiatement consignée auprès du fonctionnaire visé au troisième alinéa. — (Pierre Gévart, Réussir ses notes de synthèse, 2002)
    • Pour qu’Haïti trouve vraiment sa place dans le concert des nations démocratiques et prospères, son peuple doit balayer d'un revers de la main le chantage que représentent ces deux alinéas de l’article 135. — (Alcindor Guillaume, Le Guide d'un pays en détresse: Toute la vérité qui libérera et qui guidera Haiti, Communication Plus, 2012, page 63)
    • (Sens figuré) (Par analogie) Événement considéré comme ayant une faible importance.
    • En 1992, elle découvre un simple passage de la seconde guerre mondiale, un alinéa oublié dans le monceau d’atrocités et d’héroïsme que fut cette période : le sauvetage, du 26 au 30 août 1942, à Vénissieux (Rhône), de 108 enfants juifs raflés sur ordre de Vichy. — (Benoît Hopquin, Le douloureux sauvetage des enfants juifs du camp de Vénissieux, Le Monde. Mis en ligne le 27 août 2020)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • afferma
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affermer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • adressa
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe adresser.
    • La conversation fut d’abord assez triste, car l’hôte et ses enfants ne répondaient que par oui et par non, et semblaient bouder ; mais Gaspard, qui avait de l’esprit, s’adressa à la fille de la maison, lui dit qu’elle était jolie, et, pour mieux la muguetter, se plaça vis-à-vis d’elle, derrière le père, assis lui-même, entre ses deux fils, qui riaient d’un sot rire des compliments qu’on faisait à leur sœur. — (Charles Thuriet, Le Moulin-Rouge, in Contes populaires et légendes de Franche-Comté, Presses de la Renaissance, 1978, page 312)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • acétyla
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe acétyler.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • ameublira
    • Troisième personne du singulier du futur du verbe ameublir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • abdiqua
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abdiquer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • hongroya
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe hongroyer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.