Dictionnaire des rimes
Les rimes en : acétifia
Mots qui riment avec "a"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "acétifia".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : a , ä , â , as , at , ats , ât , âts , ah , ha , oi , ois , oit , oits , oid , oids , oie , oies , oigt , oigts et oix .
-
accrois
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de accroître (ou accroitre).
- Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de accroître (ou accroitre).
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de accroître (ou accroitre).
-
amidonna
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe amidonner.
-
abaissa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abaisser.
-
folichonneras
- Deuxième personne du singulier du futur du verbe folichonner.
-
agaça
- Troisième personne du singulier du passé simple de agacer.
-
abrégera
- Troisième personne du singulier du futur du verbe abréger.
-
annela
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe anneler.
-
anaconda
- (Herpétologie) Grand serpent ophidien aquatique d’Amérique du Sud qui se nourrit de mammifères et d’oiseaux.
- Or si le jaguar est l’espèce animale associée au rituel arutam, l’anaconda est l’auxiliaire du chamane par excellence. — (Alexandre Surrallés, Au cœur du sens : perception, affectivité, action chez les Candoshi, 2003)
-
affligea
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affliger.
- L’Espagne fort s’en affligea, Et le Nord moult s’en dégobergea. — (Louis-Charles Fougeret de Monbron, Le Henriade travestie en vers burlesques, 1758, page 120)
-
aluna
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aluner.
-
affouilla
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affouiller.
-
dois
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de devoir.
- Je dois me tromper, dis-je à Cambacérès un jour après avoir écouté pendant une demi-heure plus de balourdises qu’un homme n’en peut dire. — (Laure Junot Abrantès, Mémoires de Madame la duchesse d’Abrantès, 1835)
- Cette terrible histoire des Vaudois, dois-je en parler ou m’en taire ? — (Jules Michelet, Le prêtre, la femme, la famille, Paris : Chamerot, 1862, 8e édition, page 23)
- Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de devoir.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de devoir.
-
acheta
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe acheter.
-
verra
- Troisième personne du singulier du futur de voir.
- Qu’on étudie les prédicateurs et les homélistes contemporains et on verra que ce dont ils se préoccupent le moins c’est de traduire littéralement le texte original de la Sainte Écriture. — (Revue des questions historiques, volume 37, 1885, page 20)
-
alita
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aliter.
-
aliéna
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aliéner.
-
fonctionnarisa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe fonctionnariser.
-
aboula
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abouler.
-
accéda
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accéder.
- Né sous le premier Empire, Jules Grévy accéda à la présidence en 1879, puis en 1885, à 78 ans. — (Pierre Jeambrun, Jules Grévy ou La République debout, 1991)
-
foncera
- Troisième personne du singulier du futur de foncer.
-
alcalisa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe alcaliser.
-
annota
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe annoter.
-
aiguillonna
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aiguillonner.
-
foisonnas
- Deuxième personne du singulier du passé simple du verbe foisonner.
-
ambla
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe ambler.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.