Dictionnaire des rimes
Les rimes en : aboya
Que signifie "aboya" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aboyer.
- Dick, voyou des rues abbevilloises, fut donc admis à la table polie du général : populaire et rude, il aboya quand le soldat Brommit parut avec un plat de viande. — (André Maurois, Les Discours du Docteur O’Grady, chapitre III)
Mots qui riment avec "a"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "aboya".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : a , ä , â , as , at , ats , ât , âts , ah , ha , oi , ois , oit , oits , oid , oids , oie , oies , oigt , oigts et oix .
-
voit
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de voir.
- Et ne voit-on pas, en plein vingtième siècle que nous sommes, s’agiter et pérambuler des suffisances harnachées de tous les hochets flatteurs, mais dont la seule prétention constitue le mérite, des faux-cols éblouissants surmontés d’officielle sottise et, de-ci de-là, quelques gredins dont s’adorne le blason tel que le définissait Aurélien Scholl : « de galons d’or sur champs d’habits ! ». — (Henri Mériot, Les Belles Légendes de Saintonge, La Découvrance éditions, pages 134-135)
- Une dernière inscription se voit gravée sur une tombe enrichie de quelques sculptures d’un travail estimable. — (Annuaire historique du département de l’Yonne, volume 19, page 490, 1855)
-
traversa
- Troisième personne du singulier du passé simple de traverser.
- Anne traversa la clairière, le chien sur ses talons, et alla se réfugier dans la cuisine où ronflait le vieux poêle Godin. — (Françoise Bourdin, Dans les pas d’Ariane, Belfond, 2011, chapitre 1)
-
affûta
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affûter.
-
pizza
- Plat italien cuisiné chaud constitué d’une pâte à pain recouverte de sauce tomate cuisinée et garnie de divers ingrédients.
- Au premier abord, la pizza semble un mets simple ; après examen, c'est un mets composé. La pizza est à l'huile, la pizza est au lard, la pizza est au saindoux, la pizza est au fromage, la pizza est aux tomates, la pizza est aux petits poissons ; c’est le thermomètre gastronomique du marché. — (Alexandre Dumas, Le Corricolo, 1843)
- La pizza végétarienne offre une quantité mirobolante de fonds d’artichaut, de gruyère, de tomate. Pourvu qu’ils ne changent pas le pizzaiolo. — (Philippe Delerm, Dickens, barbe à papa, Gallimard, collection Folio, 2005, page 87)
- Une de mes collègues me disait en plaisantant il y a quelques mois lors d’une conférence en Angleterre que le plat national britannique était le curry… ici au Népal le plat national est sans doute la pizza. — (Benjamin Pothier, Expédition Ngozumpa : un glacier raconte le réchauffement climatique , Libération, 23 mai 2016)
-
alcalinisa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe alcaliniser.
-
aira
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe airer.
-
abrutira
- Troisième personne du singulier du futur de abrutir.
-
croit
- Augmentation d’un troupeau par la naissance des petits.
-
afféagea
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe afféager.
-
alluma
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe allumer.
- Chicotte alluma son sébi et ils sortirent. — (Jypé Carraud, Tim-Tim-Bois-Sec, éditions Payot et Rivages, 1996, collection Rivages/Mystère, page 63)
-
ambla
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe ambler.
-
américanisa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe américaniser.
-
agressa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe agresser.
-
annihila
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe annihiler.
-
abaissa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abaisser.
-
amènera
- Troisième personne du singulier du futur du verbe amener.
- « Blancoter » quelques bulles et encadrés et demander aux élèves de placer le texte de la fable les amènera à se poser la question de la traduction intersémiotique. — (Nicolas Rouvière, Bande dessinée et enseignement des humanités, 2017)
-
abstraira
- Troisième personne du singulier du futur de abstraire.
-
abreuva
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abreuver.
-
annota
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe annoter.
-
agiota
- Troisième personne du singulier du passé simple de agioter.
-
addenda
- Variante orthographique de addendum.
-
perturba
- Troisième personne du singulier du passé simple de perturber.
-
adjugera
- Troisième personne du singulier du futur du verbe adjuger.
-
aboula
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abouler.
-
anordira
- Troisième personne du singulier du futur du verbe anordir.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.