Dictionnaire des rimes
Les rimes en : abonna
Que signifie "abonna" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abonner.
Mots qui riment avec "a"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "abonna".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : a , ä , â , as , at , ats , ât , âts , ah , ha , oi , ois , oit , oits , oid , oids , oie , oies , oigt , oigts et oix .
-
ambra
- Troisième personne du singulier du passé simple de ambrer.
-
agencera
- Troisième personne du singulier du futur du verbe agencer.
-
affala
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affaler.
-
anglicisa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe angliciser.
- Je vous envoie dans une gargousse cuivrée, que le soldat Brommit astiqua pour vos fleurs, Dawson, bohème érudit qui anglicisa si joliment Verlaine ; Brooke, jeune Apollon aux cheveux d’or, mort sur le chemin des Dardanelles. — (André Maurois, Les Discours du Docteur O’Grady, chapitre XIII)
-
anémia
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe anémier.
-
allongea
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe allonger.
- Négligeant le capharnaüm, il s’allongea sur un canapé, et consulta avec la zenitude d’un bonze de Ré, un catalogue de la maison Ruggieri. — (Jean-Luc Blanchet, Marée blanche en Atlantique, Geste éditions, 2010, chapitre 2)
-
abat
- (Boucherie) Fait d’abattre, au sens de tuer.
- L’abat d’animaux.
- (Boucherie) (Au pluriel) Parties comestibles du cinquième quartier des animaux qui ne consistent pas en chair, en muscle et vendues par un tripier : foie, cœur, rognons, langue, pieds, peau, graisse, tripes.
- Un marchand d’abats se dit plutôt aujourd’hui tripier.
- Tout le monde n’aime pas les abats, il est donc indispensable de bien connaître les goûts de ses invités avant de les servir. Ne pas se soumettre à cet impératif est une faute grave de goût. — (Jean-Pierre Coffe, SOS Cuisine, Paris, Éditions Stock, 2006)
- Chez les bovins, les viscères thoraciques (poumon, coeur, thymus), les viscères abdominaux (foie, tripes, panse, rate, etc.), la cervelle, la langue et la mamelle, sont des abats. Chez le veau, l’agneau et le porc, le sang, la peau et les pieds sont des abats car ils sont consommés. Les abats rouges sont vendus à l’état cru (cœur, foie, rate) et les abats blancs après cuisson par le boucher (tripes, têtes, pieds). — (Cirad/Gret/MAE, Mémento de l'Agronome, 1 692 pages, page 1438, 2002, Paris, France, Cirad/Gret/Ministère des Affaires Étrangères)
- (Vieilli) Averse, pluie abondante ou forte.
- Un abat d’eau.
- Il est tombé une pluie d’abat.
-
angoissa
- Troisième personne du singulier du passé simple de angoisser.
-
affama
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affamer.
-
affranchira
- Troisième personne du singulier du futur du verbe affranchir.
- mudita
-
honora
- Troisième personne du singulier du passé simple de honorer.
-
agressa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe agresser.
-
annellera
- Troisième personne du singulier du futur du verbe anneler.
-
amatira
- Troisième personne du singulier du futur du verbe amatir.
-
amincira
- Troisième personne du singulier du futur du verbe amincir.
-
agricha
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe agricher.
-
alloua
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe allouer.
-
suffira
- Troisième personne du singulier du futur de suffire.
-
aménagera
- Troisième personne du singulier du futur du verbe aménager.
-
allégorisa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe allégoriser.
-
amortira
- Troisième personne du singulier du futur du verbe amortir.
- nainporteuhkoi
-
altéra
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe altérer.
- Dans la cinquième édition de cette satire, supprimée par l’auteur en 1812, il changea de nouveau d’opinion sur ce professeur, et en altéra l’expression ainsi: «Je laisse la topographie au rapide Gell.» Expliquons la raison de ce nouveau changement par la note suivante: «Rapide; en effet, il a topographisé et typographisé en trois jours les états du roi Priam. Je l’avais appelé classique avant que je n’eusse vu la Troade, et maintenant je me garderai bien de lui accorder une qualification à laquelle il a si peu de droits.» — (Oeuvres complètes de lord Byron, Volume 9, comprenant ses mémoires publiés par Thomas Moore)
-
insuffla
- Troisième personne du singulier du passé simple de insuffler.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.