Dictionnaire des rimes
Les rimes en : aboiera
Que signifie "aboiera" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Troisième personne du singulier du futur du verbe aboyer.
Mots qui riment avec "a"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "aboiera".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : a , ä , â , as , at , ats , ât , âts , ah , ha , oi , ois , oit , oits , oid , oids , oie , oies , oigt , oigts et oix .
-
alourdira
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe alourdir.
-
accosta
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accoster.
-
agrégera
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe agréger.
-
devra
?- Troisième personne du singulier du futur de devoir.
- L’étudiant devra donc transcrire en alphabet phonétique soit un fragment de discours oral, soit un texte écrit tel qu’il pourrait être oralisé. — (Manuel Jobert, Natalie Mandon, Transcrire l’anglais britannique & américain, 2009)
-
achat
?- Acquisition faite à prix d’argent.
- Faire achat de marchandises.
- Je renonce à faire des achats cette année.
- Un achat avantageux.
- Un achat durable est un achat qui est respectueux de l’environnement, des lois sociales et de l’éthique. — (Alain Alleaume, Achats pour non-spécialistes, 2013)
- Chose achetée.
- Je veux vous faire voir mon dernier achat.
-
abaissa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abaisser.
-
amidonna
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe amidonner.
-
gaulois
?- En rapport avec la Gaule, la langue gauloise ou les peuples la parlant.
- Nous croirions plutôt que le pur sang de la race gauloise primitive s’est conservé jusqu’à nos jours sans mélange, dans quelques tribus rustiques de nos provinces centrales. — (George Sand, Jeanne, 1844)
- Mars, identifié avec le dieu grec Arès, l'a été aussi avec le dieu gaulois Toutatis; Minerve, confondue avec la déesse grecque Athéna, l'a été aussi avec la déesse gauloise Belisama, etc. — (Henri d'Arbois de Jubainville, Les druides et les dieux celtiques à forme d'animaux, Paris : chez H. Champion, 1906, page 66)
- Les Bretons, ces émigrants celtiques venus de Grande-Bretagne au Ve siècle de notre ère, avaient ramené en Armorique une langue très analogue à ce parler gaulois que d’ailleurs employait encore à cette époque, la population d’Auvergne. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
- En réalité, au ier siècle après Jésus on ne note encore sur le territoire gaulois, que la présence de quelques judéens de marque, déportés en Gaule par ordre de l’autorité romaine […]. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours - Avant-propos, 1937)
- Les maisons gauloises, dans leur aspect extérieur, ressemblaient donc aux chaumières normandes : leur toiture était imposante, débordait largement des murs et descendait très bas, pour protéger ces derniers, vulnérables à la pluie. — (Jean-Louis Brunaux, Les Gaulois, vérités et légendes, 2018)
- Synonyme de français.
- Vous planteriez, ô Melbournois !Sur vos coteaux barbares,Les plus fins de nos ceps gaulois, Nos « pineaux » les plus rares… — (Ponchon, Muse cabaret,1920, page 85)
-
agaça
?- Troisième personne du singulier du passé simple de agacer.
-
amputa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe amputer.
-
amodia
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe amodier.
-
tournoi
?- Compétition amicale, sans enjeu important et ne donnant pas lieu à l'attribution d'un titre.
- Le tournoi junior me semble tellement éloigné du prestigieux tournoi adulte. J'ai l'impression d'être une joueuse de sous-catégorie. — (Marion Bartoli, Renaître, Éditions Flammarion, 2019, chapitre 25)
- Nils Guyon, très performant en Catalogne comme lors de tous les tournois estivaux de 2021, est encore de la fête. — (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 20 août 2022, page 26)
- (Histoire) Combat à armes courtoises entre deux ou plusieurs partis de chevaliers.
- Le prince fit publier le tournoi.
- La faveur des tournois s’est continuée jusqu’au XVIe siècle.
- (Par extension) Joutes oratoires.
- Ce fut un beau tournoi d’éloquence.
-
affaiblira
?- Troisième personne du singulier du futur de affaiblir.
-
accoua
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accouer.
-
aéra
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aérer.
-
ajoura
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe ajourer.
-
anatomisa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe anatomiser.
-
zygoma
?- Os de la pommette de la joue.
- Au côté externe et inférieur des orbites sont deux petits os, nommés zygomas, d’une forme assez irrégulière, applatis et légèrement convexes en dehors. — (Cours d’Études médicales, Paris : L. Duprat, Lethellier & Cie, 1803, volume 1, page 28.)
- Sur son zygoma gauche protubérant courait une mince cicatrice qui absorbait la lumière en un trait rectiligne et maquillait le jeune homme d’une coquetterie d’automate. — (Robert Darvel, L’Homme qui traversa la Terre, Les Moutons électriques, 2016, page 37.)
-
abrogea
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abroger.
-
abrita
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abriter.
-
ânonna
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe ânonner.
-
accrédita
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accréditer.
-
affrianda
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affriander.
-
accora
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accorer.
-
proie
?- Ce que les animaux carnassiers ravissent pour le manger.
- A de grandes altitudes planaient les frégates et les phaétons, qui tombaient souvent avec une rapidité vertigineuse pour arracher en l'air leur proie aux oiseaux de mer plongeurs. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- Cet animal s'oriente dans l’espace par écholocation : il émet des sons de très haute fréquence et utilise l’écho renvoyé par les obstacles ou les proies pour les localiser. — (Olivier Raurich, Science, méditation et pleine conscience, Chêne-Bourg : Jouvence Éditions, 2017)
- Le loup emporta sa proie dans le bois.
- Butin fait à la guerre, et généralement, toute chose dont on s’empare avec violence, avec une sorte de rapacité.
- […] videz vos poches, maîtres coquins, et rendez à ces dames ce que vous leur avez enlevé. Sans hésiter les voleurs débâillonnèrent la duègne, et restituèrent la riche proie qu’un instant ils avaient cru pouvoir s’approprier. — (Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858)
- Aussi rien n'est-il plus naturel que de voir des policiers […] prendre, pour ne pas effaroucher leur proie, l'apparence des gars qu'ils ont la mission d'appréhender. — (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)
- (Sens figuré) Personne qui a beaucoup à souffrir des passions des autres ou de sa propre passion.
- Être en proie à l’avidité, à la cupidité des usuriers.
- Il est en proie à la rapacité de son entourage.
- Cet honnête homme a été la proie des aigrefins.
- Il est en proie à la calomnie, à la médisance.
- Dénué de tous ses appuis, il demeura, il resta en proie à la vengeance.
- Il est en proie à ses passions, à sa douleur, à la tristesse.
- J’avais reculé pour m’adosser au tronc de l’épineux. Ce n’était point lâcheté, j’en suis certain ; si j’en avais été la proie, je n’aurais aucun scrupule à le dire. — (Joseph Kessel, Le Lion, Gallimard, 1958)
- Action d'être soumis au ravage ou à la destruction.
- A la suite du terrible massacre des juifs de la péninsule ibérique, en 1391, le Call de Perpignan fut envahi, en 1392, et devint la proie du meurtre et du pillage. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937, page 129)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.