Dictionnaire des rimes
Les rimes en : ablégat
Que signifie "ablégat" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Vicaire d’un légat dont un des rôles est de porter sa barrette à un nouveau cardinal.
- Envoyé extraordinaire du pape.
- L’ablégat a disparu en 1969. — (Pascal-Raphaël Ambrogi, Le sens chrétien des mots: Noms propres et communs du catholicisme, 2008)
Mots qui riment avec "a"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "ablégat".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : a , ä , â , as , at , ats , ât , âts , ah , ha , oi , ois , oit , oits , oid , oids , oie , oies , oigt , oigts et oix .
-
dira
?- Troisième personne du singulier du futur de dire.
- Un nazisme bédouin, dira l’un. L’appellation a le mérite de faire référence à un certain Occident et aux déserts péninsulaires où l’esprit se reptilise. — (Abdelaziz Kacem, L'Occident et nous et vice-versa, 2016, page 12)
-
alevina
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aleviner.
-
abat
?- (Boucherie) Fait d’abattre, au sens de tuer.
- L’abat d’animaux.
- (Boucherie) (Au pluriel) Parties comestibles du cinquième quartier des animaux qui ne consistent pas en chair, en muscle et vendues par un tripier : foie, cœur, rognons, langue, pieds, peau, graisse, tripes.
- Un marchand d’abats se dit plutôt aujourd’hui tripier.
- Tout le monde n’aime pas les abats, il est donc indispensable de bien connaître les goûts de ses invités avant de les servir. Ne pas se soumettre à cet impératif est une faute grave de goût. — (Jean-Pierre Coffe, SOS Cuisine, Paris, Éditions Stock, 2006)
- Chez les bovins, les viscères thoraciques (poumon, coeur, thymus), les viscères abdominaux (foie, tripes, panse, rate, etc.), la cervelle, la langue et la mamelle, sont des abats. Chez le veau, l’agneau et le porc, le sang, la peau et les pieds sont des abats car ils sont consommés. Les abats rouges sont vendus à l’état cru (cœur, foie, rate) et les abats blancs après cuisson par le boucher (tripes, têtes, pieds). — (Cirad/Gret/MAE, Mémento de l'Agronome, 1 692 pages, page 1438, 2002, Paris, France, Cirad/Gret/Ministère des Affaires Étrangères)
- (Vieilli) Averse, pluie abondante ou forte.
- Un abat d’eau.
- Il est tombé une pluie d’abat.
- pticha
-
allécha
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe allécher.
-
affruita
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affruiter.
-
traversa
?- Troisième personne du singulier du passé simple de traverser.
- Anne traversa la clairière, le chien sur ses talons, et alla se réfugier dans la cuisine où ronflait le vieux poêle Godin. — (Françoise Bourdin, Dans les pas d’Ariane, Belfond, 2011, chapitre 1)
-
allégira
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe allégir.
-
ajouta
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe ajouter.
- Il ajouta donc à son invention maints ressorts et appareils qui permissent à l’ensemble de se mouvoir et qui, écrivent les chroniqueurs du temps, « reçurent agitation et mouvements ». — (Henri Mériot, Les Belles Légendes de Saintonge, La Découvrance éditions, page 118)
-
ankylosa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe ankyloser.
-
alita
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aliter.
-
alerta
?- Troisième personne du singulier du passé simple de alerter.
-
mâchonna
?- Troisième personne du singulier du passé simple de mâchonner.
-
abêtira
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe abêtir.
-
agrémenta
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe agrémenter.
-
accroîtra
?- Troisième personne du singulier du futur de accroître.
-
intailla
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe intailler.
-
abasourdira
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe abasourdir.
-
acharna
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe acharner.
- Alors, le victimaire s’acharna sur eux avec son fouet dont les lanières portaient des ergots de fer, des pointes acérées qui mordaient les chairs avec des claquements sinistres. — (F. H. Ribes, KB-09 Section « K », éditions Fleuve Noir, 1973, chapitre IX)
-
alunira
?- Troisième personne du singulier du futur de alunir.
-
afficha
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe afficher.
-
fluxa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe fluxer.
-
abdiqua
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abdiquer.
-
amodia
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe amodier.
-
amassa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe amasser.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.