Dictionnaire des rimes
Les rimes en : abattîtes
Que signifie "abattîtes" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Deuxième personne du pluriel du passé simple de abattre.
Mots qui riment avec "ite"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "abattîtes".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ite , ites , îte , îtes , itte , yte , ytes , ithe et ithes .
-
assouvîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe assouvir.
-
dite
?- Féminin singulier de dit.
-
alucite
?- (Zoologie) Genre de papillon (lépidoptère tinéidé) (Sitotroga), dont la chenille de l'une des espèces, l'alucite des céréales (Sitotroga cerealella) (appelée également teigne des céréales) endommage les grains de blé.
- De tous les insectes qui en veulent à nos céréales, lʼalucite du blé est un des plus redoutables. — (Zénaïde Fleuriot, Alfred Nettement, Victor Lecoffre, La Semaine des familles: revue universelle hebdomadaire: Volume 14, 1873)
-
habilite
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de habiliter.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de habiliter.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de habiliter.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de habiliter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de habiliter.
-
décatîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe décatir.
-
cosmopolite
?- Se dit de quelqu’un qui refuse l’existence des frontières, qui ne se considère pas comme citoyen d’un État particulier.
- Défiez-vous de ces cosmopolites qui vont chercher loin dans leurs livres des devoirs qu’ils dédaignent de remplir autour d’eux. Tel philosophe aime les Tartares, pour être dispensé d’aimer ses voisins. — (Jean-Jacques Rousseau, Émile, ou De l’éducation, Livre premier)
- Dans une lettre à Louis-Philippe, son beau-père, il écrit les mots suivants : « Les seuls véritables Belges de cœur et d'âme sont nos bons catholiques, le reste est un salami de cosmopolites "fit for nothing"; eux peuvent donc exprimer leur allégresse au grand Opéra par des jeux et des danses […]. — (Damien de Failly, Secrets d'État de la Révolution belge d'après les mémoires du major-général Baron de Failly, ministre de la guerre de Léopold 1er en 1831, Éditions Mols, 2005, p. 305)
- Celui qui parcourt tous les pays sans jamais avoir de demeure fixe, ou qui se prête aisément aux usages, aux mœurs des pays où il se trouve.
-
néophyte
?- Nouvellement converti au christianisme et récemment baptisé.
- C’est, d’autre part, l’enthousiasme de Polyeucte, le chrétien néophyte, qui a reçu le baptême au matin de ce jour, et qui, dans le cours même du sacrifice, à la face du peuple scandalisé, renverse et brise la statue de Jupiter. — (Revue des facultés catholiques de l’Ouest, 1906, page 630)
- Puis il interrogea l’enfant néophyte : — Thaïs, crois-tu en Dieu, le père tout-puissant ? — (Anatole France, Thaïs, 1890)
-
amortîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe amortir.
-
conquîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe conquérir.
-
albite
?- (Minéralogie) Espèce minérale du groupe des silicates sous groupe des tectosilicates famille des feldspaths de formule brute NaAlSi3O8.
- Les minéraux qu’elle renferme sont le quartz, l’albite, des pyroxènes sodiques, l’ægyrine, et l’acmite supposées, zirconifères et cérifères. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
-
avilîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe avilir.
-
démîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe démettre.
-
alabastrite
?- Variété de sulfate de chaux avec laquelle on sculpte des vases et des statuettes.
- Ces deux dernières variétés, quand elles offrent une belle teinte blanche, sont utilisées sous le nom d’albâtre gypseux ou d’alabastrite, pour la fabrication des objets d’ornement. — (Alexandre Felix Gustave Achille Leymerie, Éléments de minéralogie et de géologie, page 131, 1861, Masson)
-
bouffîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe bouffir.
-
alanguîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe alanguir.
-
dépendîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe dépendre.
-
emplîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe emplir.
-
chrysolithe
?- (Minéralogie) (Désuet) Variante de chrysolite.
- Afin d’en finir avec cette orfèvrerie symbolique, disons encore que […] la sarde évoque les Séraphins, la topaze les Chérubins, le jaspe les Trônes, la chrysolithe les Dominations, le saphir les Vertus, l’onyx les Puissances, le béryl les Principautés, le rubis les Archanges et l’émeraude les Anges. — (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)
- Il me faut parler de la chrysolithe tant que je m’en souviens, car la chrysolithe a été naturellement distinguée comme pierre largement supérieure aux autres, et que chacun devrait aimer. — (Valérie Gontero, Sagesses minérales, 2010)
-
apprîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe apprendre.
-
aboutîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe aboutir.
-
forcîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe forcir.
-
abêtîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe abêtir.
-
construisîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple de construire.
-
dédite
?- Renonciation à quelque engagement.
- L’État peut redevenir propriétaire de cette exploitation [monopole des allumettes chimiques] à l’époque de la dédite quinquennale. — (Journal officiel, 29 juillet 1875, page 6019, 2e colonne)
-
bitte
?- (Marine) (Vieilli) Pièce verticale, de section ronde ou carrée, que l’on trouve sur le quai d’un port et que l’on utilise pour amarrer les bateaux.
- Je suis encore restée quelque temps à regarder les ondulations du canal Saint-George, la ligne granitique des quais, la tension des cordages, la rigidité des bittes – un des premiers mots français dont Monsieur Presle m’ait appris le sens à cause de ses origines scandinaves : « biti, poutre transversale de navire ». — (Raymond Queneau, Le Journal intime de Sally Mara, 1950, dans Les Œuvres complètes de Sally Mara, Gallimard, « L’Imaginaire », 1989, page 17)
- Assise sur une bitte D’amarrage, elle pleureSon homme qui la quitte, La mer c’est son malheur. — (Renaud, « Dès que le vent soufflera », 1983)
- La bitte d’amarrage est alors enfoncée dans le béton frais de manière à laisser environ 300 mm de tube exposé. — (J. A. Sciortino, Construction et entretien des petits ports de pêche et débarcadères de village, FAO, 1996, page 72)
- (Populaire) Variante orthographique de bite.
- Évidemment, on pouvait être sûr qu’elle avait vu plus d’une bitte. — (Guillaume Apollinaire, Les Exploits d’un jeune don Juan, 1911, La Bibliothèque électronique du Québec (version PDF), page 92)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.