Dictionnaire des rimes
Les rimes en : ébahîtes
Que signifie "ébahîtes" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe ébahir.
Mots qui riment avec "ite"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "ébahîtes".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ite , ites , îte , îtes , itte , yte , ytes , ithe et ithes .
-
gratuite
?- Féminin singulier de gratuit.
-
angiocholite
?- Inflammation des canaux biliaires.
- Le microbe lithogène était chez nos malades le bacille d'Escherich, le grand envahisseur des voies biliaires et l'agent habituel de la cholécystite et de l’angiocholite suppuratives (Gilbert et Girode). — (A. Gilbert & S. A. Dominici, '« 'La Lithiase biliaire est-elle de nature microbienne ? », séance du 16 juin 1894, dans les Comptes rendus des séances de la Société de biologie et de ses filiales, tome 1, 10e série, Paris : chez G. Masson, 1894, p. 486)
- Si le calcul reste bloqué dans le canal cholédoque, la douleur est suivie d’une fièvre, témoignant de l’existence d’une angiocholite associée, puis d’un ictère traduisant l’obstruction des voies biliaires. — (Loïc Guillevin, Sémiologie médicale, 2004)
-
compatîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe compatir.
-
décapite
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent de décapiter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de décapiter.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de décapiter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de décapiter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de décapiter.
-
diatomite
?- (Géologie) Roche sédimentaire siliceuse, poreuse et friable, formée par l'accumulation de valves de diatomées (frustules).
- Les structures en nid d'abeille de la silice confèrent à la diatomite des caractéristiques utiles comme la capacité d'absorption et une surface spécifique élevées, une stabilité chimique et une faible masse volumique apparente.[…]. La diatomite sert principalement à filtrer des boissons alcooliques, le sucre, l'huile, des substances chimiques organiques et minérales et l'eau. — (Société de l'Industrie Minérale ; Guide de mines et carrières 2005 )
- Les sédiments sont composés d’épaisses diatomites indiquant un lac d’eau douce permanent, présent de – 8800 à – 2200. — (Kröpelin, Stefan. « 12. La fin du Sahara vert », Jean-François Berger éd., Des climats et des hommes. La Découverte, 2012, pp. 201-219.)
-
duodénite
?- (Médecine) Inflammation qui touche le duodénum.
- Parmi les douleurs dyspepsiques, la gastrite, la duodénite et les brûlures dʼestomac peuvent être traitées par un accroissement de lʼingestion dʼeau. — (Serge Fitz, Réussissez votre convalescence: Pour ne plus confondre rémission et guérison, 2007)
-
éconduisîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple de éconduire.
-
capillarite
?- (Médecine) Inflammation des artérioles, des capillaires ou des veinules.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
cohérite
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe cohériter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe cohériter.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe cohériter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe cohériter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe cohériter.
-
biotite
?- (Minéralogie) Minéral du groupe des silicates, sous-groupe des phyllosilicates de la famille des micas. Le terme biotite peut être vu comme un hyperonyme englobant le phlogopite, la sidérophyllite, l’annite et l’eastonite. Le terme est employé par le commun pour désigner les micas de couleur sombre à noire.
- Les analyses ne permettent pas de conclure de manière décisive sur l’origine de la biotite associée au pigment. — (Bulletin de la Société préhistorique française, volumes 86 à 87, 1989)
-
brunîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe brunir.
-
atteignîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe atteindre.
-
frite
?- (Cuisine) Pomme de terre coupée en bâtonnets et frite dans l’huile.
- De quand dater la naissance de la frite, et qui peut revendiquer la paternité de cette croustillante invention ? — (Thomas Beaufils, Les Belges, 2004)
- La fête foraine (ducasse) est arrivée. Les barakis ont installé les carrousels, les manèges d’autos-tamponneuses, les loteries, les baraques à frites. On mangera ces dernières — les frites, pas les baraques — bien grasses, bien charnues, façon Jacques Brel chez Eugène, avec les doigts, à même le cornet en papier. — (Cinq nouvelles injures Haddockiennes (Joe Krapov), 18 février 2017, sur Le défi du samedi, (http:/samedidefi.canalblog.com))
- (Natation) Long cylindre en mousse colorée, qui sert notamment à l’apprentissage de la nage dans une piscine.
- Quant à leur utilisation, il faudra attendre là aussi que le bébé ait un bon tonus du tronc et du dos pour que l’accrochage de la frite sous les bras soit efficace et qu'il puisse la tenir confortablement. — (Claudie Pansu, Bébés nageurs: Adaptation du jeune enfant au milieu aquatique - 0-6 ans , Éditions Amphora, 2009, p. 96)
- Il enlaçait une frite de piscine vert électrique comme pour la soupeser pendant que Jimmy, agenouillé par terre, pressait l'autre extrémité contre son visage. Ils essayaient de se faire un bong à bière avec une frite de piscine en mousse, ce qui en dit long sur leur état d'ébriété. — (Robyn Schneider, Cœurs brisés, têtes coupées, traduit de l'américain par Nathalie Peronny, Gallimard Jeunesse, 2015, chap. 1)
- (Argot) Visage, figure, tête.
- Un jour, il a cassé la frite d’un juge d’instruction de province qu’il avait pris pour un malfrat. — (Frédéric Dard (San-Antonio), Le Secret de Polichinelle, Fleuve Noir, 1958, page 182)
- — Y s’marrent eux… on doit avoir une drôle de frite tout seuls au rade… — (Robert Giraud, La Coupure, Denoël, 1966, page 66)
-
attiédîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe attiédir.
-
déprîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe déprendre.
-
effleurîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe effleurir.
-
aigrîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe aigrir.
-
enduisîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple de enduire.
-
acquîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe acquérir.
-
nécessite
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de nécessiter.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de nécessiter.
- En effet, le caractère vil du réel, qui motive et nécessite cette exclusion (v. 12), ne signifie pas qu’on doive mépriser, ignorer et liquider la réalité, sans plus ; il signifie sa nature de plomb que la transmutation alchimique peut changer en or pur ou, plus exactement, ici, le caractère substantiel de ce qui peut être aboli en ronds de fumée, par un jeu savant qui subtilise cette matière vile en l’essence de sa nature, matérielle encore mais aérisée par la nature ignée et la puissance négatrice de l’Esprit. — (Pierre Campion, Mallarmé, poésie et philosophie, 2011)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de nécessiter.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de nécessiter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de nécessiter.
-
dormîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe dormir.
-
assujettîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe assujettir.
-
épiphyte
?- (Botanique, Écologie) Se dit d’une plante fixée sur une autre, généralement un arbre, sans être parasite ; c'est à dire qui produit sa propre nourriture par photosynthèse en absorbant les sels minéraux par exemple dans l'humus qui s'accumule sur les branches et le dioxyde de carbone atmosphérique.
- Ces arbres atteignent 25 à 30 mètres de haut et ils sont associés à un sous-bois abondant, à des lianes et à des plantes épiphytes.— (Paul Seiber Amérique du Sud : paysages et végétation, 1998, Ulmer, page 76)
- Mais le plus étonnant, sans doute, qu'il nous ait été donné d'observer, est cette énorme potée de billbergia, une plante épiphyte originaire des forêts équatoriales d'Amérique latine, qui trône au milieu d'une cour parisienne du 3e arrondissement.— (Alain Lompech Face aux dernières offensives de l'hiver, des plantes résistent, Le Monde, 28 février 2001)
- Epiphyllum syn. Phyllocactus constitue un groupe assez distinct de plantes épiphytes dont les fleurs prennent naissance sur les tiges plates des cladodes succulents, à l'aspect foliacé, et que l'on appelle parfois “cactus-orchidées”.— (Yves Delange Traité des plantes tropicales, 2002, Actes Sud, page 138)
- Sur les premiers mètres situés au-dessus du sol, les espèces épiphytes sont moins nombreuses qu'au niveau des fourches et des branches maîtresses, mais elles sont néanmoins présentes surtout dans les forêts de moyenne montagne. — (Patrick Blanc, Être plante à l'ombre des forêts tropicales, 2005, Nathan page 87)
- [ Burle Marx ] sait à merveille transformer un sujet unique et isolé sur une pelouse ou entre deux bâtiments en une sorte de forêt tropicale à lui seul, si nombreuses sont les grappes épiphytes qui l'ornent et le transforment. — (Jacques Leenhardt, Du modernisme à l'écologie in Roberto Burle Marx: la modernité du paysage, 2011, Cité de l'architecture et du patrimoine, p. 59)
-
bénite
?- Féminin singulier de bénit.
- De l’eau bénite.
-
évite
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de éviter.
- C’est pourquoi j’évite autant que faire se peut de psychosomatiser. — (André Ruffiot, Psychologie du sida, 1989, page 190)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de éviter.
- La question d’embrasser, d’« avaler » le monde, comme disaient les grands « naïfs » qui voulaient jouer Dieu, de le « digérer », ne saurait plus se poser : toute la préoccupation du romancier est d’éviter de se laisser complètement désintégrer par la réalité, ou de se laisser « satellitiser » par l’Histoire, mais si le romancier parvient ainsi à éviter la confrontation, son œuvre, elle, ne l’évite jamais : elle n’est plus que le signe d’un traumatisme historique, elle ne parvient plus qu’à raconter l’histoire d’une élite terrorisée et déroutée, qu’à témoigner de la défaite de l’homme par tous les moyens qu’il met en jeu pour tenter de se libérer, y compris son art. — (Romain Gary, Pour Sganarelle, 2013)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de éviter.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de éviter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de éviter.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.