Dictionnaire des rimes
Les rimes en : abâtardira
Mots qui riment avec "a"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "abâtardira".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : a , ä , â , as , at , ats , ât , âts , ah , ha , oi , ois , oit , oits , oid , oids , oie , oies , oigt , oigts et oix .
-
agréa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe agréer.
-
amordança
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe amordancer.
-
agrégera
- Troisième personne du singulier du futur du verbe agréger.
-
admonesta
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe admonester.
-
annellera
- Troisième personne du singulier du futur du verbe anneler.
-
choix
- Action de choisir.
- Faire un bon choix, un mauvais choix. — Un choix éclairé.
- D’un saut elle traversa le chemin, et à la hâte fit choix de quatre boîtes qu’elle emporta en courant pour aller les cacher au pied d’une haie, sous un tas de feuilles sèches. — (Hector Malot, En famille, 1893)
- Pouvoir ou faculté de choisir.
- On lui a donné, laissé le choix.
- Préférence accordée à une personne ou à une chose.
- Parmi tant d’amis, il faut faire un choix prudent. — (Jacques-Bénigne Bossuet, La Politique tirée des propres paroles de l’Écriture sainte)
- — Je connais des enfants qui, si le choix leur était donné, préféreraient la fessée à la privation de dessert. — (Le griffon couronné - 7)
- (Par extension) — Il ne restait donc que deux choix possibles : soit il la laissait tranquille – et il avait déjà prouvé qu'il en était incapable –, soit il prenait le taureau par les cornes et acceptait de chambouler sa vie. — (Beverly Jenkins, Le droit de t'aimer, traduit de l'anglais (USA) par Anne Busnel, Éditions J'ai lu, 2018)
- Variété, grande quantité d’objets entre lesquels on peut choisir.
- Si la buvette est ouverte, il me paraît que les consommateurs n’y peuvent trouver qu’un choix restreint de consommations. — (Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre VIII, J. Hetzel et Cie, Paris, 1892)
- Tous ceux qui n'avaient pas de bidons, de troisième cartouchière, de vis de culasse, en découvrent soudain un choix près d'eux […]. — (Jean Giraudoux, Retour d'Alsace - Août 1914, 1916)
- Discernement ; distinction.
- Une érudition entassée sans choix.
- Ces volumes sans choix à la tête jetés. — (Nicolas Boileau-Despréaux, Lutr. v.)
- Meilleur ou qu’on a jugé le meilleur.
- Je lui eusse offert un de ces londrès de choix dont ma sacoche est largement approvisionnée. — (Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre VI, J. Hetzel et Cie, Paris, 1892)
- Marchandise de choix. — Morceau de choix.
- Ce qui a été particulièrement choisi.
- Choix de poésies.
-
agrippa
- Troisième personne du singulier du passé simple de agripper.
-
alfa
- (radiotéléphonie) Mot de code radiotéléphonique de l'OACI, OTAN et SIA pour la lettre latine A.
- Pavillon du code international des signaux maritimes correspondant à la lettre A.
-
abonna
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abonner.
-
abreuva
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abreuver.
-
allégera
- Troisième personne du singulier du futur du verbe alléger.
-
affleura
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affleurer.
-
anima
- (Psychologie) Représentation féminine au sein de l’imaginaire de l'homme.
-
accepta
- Troisième personne du singulier du passé simple de accepter.
- Il fallut qu’Abdel Latif insistât, et elle accepta enfin, comme à regret. — (Out-el-Kouloub, Nazira, dans Trois contes de l’Amour et de la Mort, 1940)
-
achalanda
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe achalander.
-
adouba
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe adouber.
-
angustura
- Alcool assaisonnement à 44 °.
- Ajoutez de l’Angustura[sic] et du Sirup au thé de noël et vous obtiendrez ce cocktail, autant savoureux qu’original. — (« Le Sherry Old Fashioned », CNetTV.fr, 25 novembre 2010)
- Le Champagne Cocktail est par exemple noyé par le goût écrasant de l’angustura. — (« Critique : Le ciel de Lyon, ersatz du Bar Concorde Lafayette », Critiki Paris, <critikparis.unblog.fr>, 26 octobre 2006)
-
alimenta
- Troisième personne du singulier du passé simple de alimenter.
-
ankylosa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe ankyloser.
-
affronta
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affronter.
-
agonira
- Troisième personne du singulier du futur du verbe agonir.
-
adultéra
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe adultérer.
-
insulta
- Troisième personne du singulier du passé simple de insulter.
-
aigrira
- Troisième personne du singulier du futur de aigrir.
-
amincira
- Troisième personne du singulier du futur du verbe amincir.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.