Dictionnaire des rimes
Les rimes en : aata
Mots qui riment avec "a"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "aata".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : a , ä , â , as , at , ats , ât , âts , ah , ha , oi , ois , oit , oits , oid , oids , oie , oies , oigt , oigts et oix .
-
desservira
?- Troisième personne du singulier du futur de desservir.
-
africanisa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe africaniser.
-
permettra
?- Troisième personne du singulier du futur de permettre.
- Elle rejettera, ou redingotera, les syphiliteux et les pelliculeux, ou même saquera ou épongera l’intérieur et l’extérieur de la fille, outre qu’elle ne leur permettra pas le lit. — (Nicolas Rétif de la Bretonne, Monsieur Nicolas, 1796, Bibliothèque de la Pléiade, tome 1, page 1065)
- Le succès passera a minima par la rupture, pour ne pas dire la disruption, et de toute façon, seule une approche « désilotée » permettra l’émergence d’un modèle d’économie collaborative et inclusive. — (Jean-Pierre Dal Pont, Marie Debacq, Les industries de procédés 2 : management industriel et révolution numérique, 2020, page 201)
-
alpagua
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe alpaguer.
-
fonctionna
?- Troisième personne du singulier du passé simple de fonctionner.
-
amalgama
?- Troisième personne du singulier du passé simple de amalgamer.
-
fonctionnarisa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe fonctionnariser.
-
affala
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affaler.
-
alterna
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe alterner.
-
focalisa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe focaliser.
-
accorda
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accorder.
- Les allusions à la chèvre de votre fille, le libellé exact des adresses (Gassin guetta une confirmation que Serruzier lui accorda d’un signe de tête) prouvent que l’anonymographe — oui, c’est ainsi que cela s’appelle — connaissait votre fille. — (Alain Demouzon, La Pêche au vif, 1977, chapitre 3)
- pticha
-
addenda
?- Variante orthographique de addendum.
-
amenuisa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe amenuiser.
-
ablégat
?- Vicaire d’un légat dont un des rôle est de porter sa barrette à un nouveau cardinal.
- Envoyé extraordinaire du pape.
- L’ablégat a disparu en 1969. — (Pascal-Raphaël Ambrogi, Le sens chrétien des mots: Noms propres et communs du catholicisme, 2008)
-
affectionna
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affectionner.
-
hoqueta
?- Troisième personne du singulier du passé simple de hoqueter.
-
agricha
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe agricher.
-
crois
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent de croire.
- Je ne crois pas au hasard, surtout quand il est magnifiquement coïncidentiel, comme dans le cas présent. — (Jean-Loup Izambert, Le crédit agricole hors la loi ?, 2001)
- Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de croire.
- Si tu crois que je veux moisir sur la plume de Beauce, en dégustant des oranges à cochons ! — (Willy de Spens, Pierre Coignard le forçat-colonel, 1959)
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de croire.
-
persuada
?- Troisième personne du singulier du passé simple de persuader.
-
aménagea
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aménager.
-
aguerrira
?- Troisième personne du singulier du futur de aguerrir.
-
affila
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affiler.
-
alita
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aliter.
-
animalisa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe animaliser.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.