Dictionnaire des rimes
Les rimes en : évincera
Que signifie "évincera" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Troisième personne du singulier du futur du verbe évincer.
Mots qui riment avec "a"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "évincera".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : a , ä , â , as , at , ats , ât , âts , ah , ha , oi , ois , oit , oits , oid , oids , oie , oies , oigt , oigts et oix .
-
adviendra
- Troisième personne du singulier du futur de advenir.
-
abaissa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abaisser.
-
accessoirisa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accessoiriser.
-
affola
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affoler.
-
adopta
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe adopter.
- Il adopta donc le plan d’Antonia, qui voulait aborder la haute sphère de sa profession, avoir un magnifique appartement, femme de chambre, voiture, et lutter avec notre belle amphitryonne, par exemple… — (Honoré de Balzac, Un Homme d’Affaires)
-
actuariat
- Gestion des questions d’assurance, de finance et de prévoyance sociale à l’aide du calcul des probabilités et de la statistique ; profession d’actuaire.
- Actuariat branche vie ou branche dommages
- Ce baccalauréat mène à des études aux cycles supérieurs, entre autres en actuariat, en finance, en administration et en statistique. — (Site www.ulaval.ca, Baccalauréat en actuariat (B. Sc.), 2016)
-
amplifia
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe amplifier.
-
albigeois
- Relatif à la ville d’Albi, en France, ou à ses habitants.
- (Histoire, Religion) Relatif aux Albigeois et à leurs doctrines.
- […] sous la pression quasi-collective des villageois, Prades Tavernier doit violer la règle formelle de son catharisme ; il est contraint de donner le consolamentum à des gens qui n’ont plus leur connaissance ; ou même, ô scandale pour une âme albigeoise, à des bébés !… — (Emmanuel Le Roy Ladurie, Montaillou, village occitan de 1294 à 1324, Éditions Gallimard, 1975)
-
abomina
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abominer.
-
accroîtra
- Troisième personne du singulier du futur de accroître.
-
fonctionnarisa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe fonctionnariser.
-
aira
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe airer.
-
abrégera
- Troisième personne du singulier du futur du verbe abréger.
-
aciéra
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aciérer.
-
alcoolisa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe alcooliser.
-
alfa
- (radiotéléphonie) Mot de code radiotéléphonique de l'OACI, OTAN et SIA pour la lettre latine A.
- Pavillon du code international des signaux maritimes correspondant à la lettre A.
-
peseta
- (Numismatique) Ancienne monnaie espagnole et andorrane, remplacée par l’euro. Son symbole est ₧ (Unicode U+20A7).
- Deux autres voyageurs se trouvant logés à la même enseigne que moi, nous allons trouver un loueur de voitures qui se charge de nous transporter à notre destination pour la somme de 13 pesetas; et, quelques minutes plus tard, nous sommes confortablement installés dans un léger véhicule attelé de deux bons chevaux qui ne tardent pas à rattraper et à dépasser le coche public. — (Frédéric Weisgerber, « Huit Jours à Ténériffe », dans la Revue générale des sciences pures et appliquées, volume 16, Doin, Paris, 1905, page 1039)
- Depuis 1888, la peseta s’était dépréciée sur le marché des changes en raison d’une augmentation de volume de la monnaie espagnole. — (Bernard Desjardins, Le Crédit lyonnais, 1863-1986 : études historiques, 2003)
- Les petites gens du quartier venaient dîner dans cette friterie d’une portion d’anguilles à une peseta, ou de percebes, et de calmars frits. — (Joseph Peyré, Sang et Lumières, éditions Grasset, 2014, chapitre 8)
-
amanda
- Amande.
-
affabula
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affabuler.
-
abloqua
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abloquer.
-
ânonna
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe ânonner.
-
papa
- (radiotéléphonie) Mot de code radiotéléphonique de l'OACI, OTAN et SIA pour la lettre latine P.
- Pavillon du code international des signaux maritimes correspondant à la lettre P.
-
ajoura
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe ajourer.
-
affina
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affiner.
-
alarma
- Troisième personne du singulier du passé simple de alarmer.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.