Mots qui riment avec "el"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "érysipèle".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : el , els , elle , elles , aile , ailes , èle et èles .

  • citronnelle
    • (Vieilli) Artemisia abrotanum, l'aurone [4].
    • (Vieilli) Melissa officinalis, la mélisse [4].
    • Thymus cv., le thym citron.
    • Cymbopogon, genre de plantes herbacées tropicales de la famille des Poacées.
    • Aloysia citriodora anciennement Lippia citriodora.
    • Parfois synonyme de mélitte à feuilles de mélisse (Melittis melissophyllum)(local).
    • (Spécialement) Cymbopogon citratus et Cymbopogon nardus, espèces cultivées pour ses tiges et feuilles aux qualités aromatiques (à goût de citron) et réputée être un répulsif pour les moustiques.
    • La citronnelle croît surtout à Ceylan où elle se présente sous l’aspect de bouquets d’herbes. — (Marcel Hégelbacher, La Parfumerie et la savonnerie, 1924, page 146)
    • Ajouter l’ail, la citronnelle, les feuilles de combava, le piment et la coriandre moulue, puis faire cuire pendant 5 min supplémentaires. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 9 novembre 2022, page 16)
    • Liqueur préparée avec des écorces de citron.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • flexionnel
    • (Grammaire) Relatif aux flexions.
    • Les éléments flexionnels.
    • (Linguistique) Se dit d’une langue qui admet des flexions grammaticales.
    • Les langues flexionnelles forment la troisième partie de la grande division des langues en monosyllabiques, agglutinantes et flexionnelles. — (« Les théories de Max Müller sur le processus des langues, d'abord monosyllabiques, puis agglutinantes, et enfin flexionnelles », dans Revue critique, 25 décembre 1875)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • émotionnel
    • Relatif aux émotions et à leur expression.
    • En tant que sceptiques, nous avons observé qu’en général les gens tiennent à leurs croyances pour des raisons liées à certains besoins émotionnels. — (Louis Dubé, L’argument déterminant et les théories du complot, dans Le Québec sceptique, no 67, automne 2008, page 5)
    • Avec les mains, le fasciathérapeute lit ces tensions et remonte ainsi à l’origine du problème, qu’il soit physiologique ou émotionnel. — (Le Petit Futé : Remise en Forme, 2011, page 23)
    • Acte de justice –Suite au délit de violencepsychologique et émotionnelleen parole,vous allez verserun dédommagementà votre…assistant personnel virtuel. — (Cornéliu Tocan, Chutes microscopiques. 50 micronouvelles illustrées, Créatique, Québec, 2020, pages 15-16)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • interindividuelle
    • Féminin singulier de interindividuel.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • éducationnelle
    • Féminin singulier de éducationnel.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • fuel
    • Variante orthographique de fioul
    • Ses besoins en chauffage domestique profitent principalement au fuel domestique. — (Jean-Pierre Favennec: Le Raffinage du pétrole – Volume 5: Exploitation et gestion de la raffinerie, 1998)
    • Le « Virtuosa » fonctionne au fuel mais ce n’est pas le même qu’avant. — (journal Sud-Ouest, supplément C’est l’été au n° du 11 juillet 2022, page 5)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • inertielle
    • Féminin singulier de inertiel.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • actuel
    • Qui se traduit par des actes.
    • (Philosophie, Théologie) Qui existe réellement, concrètement, factuellement ; par opposition à diverses qualifications : potentiel, virtuel, habituel, originel, etc.
    • Volonté actuelle s’oppose à volonté potentielle.
    • Intention actuelle s’oppose à intention virtuelle.
    • Grâce actuelle s’oppose à grâce habituelle.
    • Péché actuel s’oppose à péché originel.
    • Qui est présent, qui a lieu, ou qui a cours, qui est usité dans le moment présent.
    • La production mondiale actuelle est d’environ 13,5 millions de tonnes de pois secs et 4,8 millions de tonnes de pois frais. — (C.L.M. Bentvelsen, Réponse des rendements à l’eau, page 138, 1980)
    • Les mœurs actuelles.
    • La monnaie actuelle.
    • Le langage actuel.
    • En tant que rédactrice elle souligne qu’elle "aime bien avoir le truc imprimé" et que cela n’est pas prévu dans le système actuel. — (Denis Ruellan, Daniel Thierry, Journal local et réseaux informatiques, 1998)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • belle
    • (En particulier) Femme qui a de la beauté, de l’agrément, et, d’une manière générale, une femme.
    • Un grand jeune blondin, que je me souviens de n’avoir point vu durant l’éclipse de la belle, rentra en catimini. — (Restif de la Bretonne, Le Paysan et la paysanne pervertis)
    • Non, non, la constance n’est bonne que pour des ridicules ; toutes les belles ont droit de nous charmer, et l’avantage d’être rencontrée la première ne doit pas dérober aux autres les justes prétentions qu’elles ont toutes sur nos cœurs. — (Molière, Dom Juan ou le Festin de pierre, acte I, scène II)
    • Il était aux pieds de sa belle : De sa maîtresse.
    • On l’emploie quelquefois avec une sorte d’ironie.
    • La belle ne se doutait guère du tour qu’on lui jouait.
    • Faire la belle : Se rengorger, se pavaner, laisser voir qu’on se croit belle.
    • (Jeux) Partie qui doit décider de l’avantage entre deux joueurs ayant eu jusque-là des chances égales.
    • […], des joueurs de flipper qui tiltaient, et qui poussaient des grognements, en bousculant fiévreusement le flipper, des joueurs de baby qui rejouaient la belle, pour la centième fois. — (Louis Nicoletto, Une petite Mouche noire, TheBookEdition, page 52)
    • (Marine) (Vieilli) (Désuet) Embelle.
    • (Argot) La liberté, pour le prisonnier.
    • Malgré tout, je ne cessais de penser à la Belle.… Quelle Belle ?— La liberté, pardi ! C’est ainsi qu’on la nomme là-bas.— (Albert Londres, L’Homme qui s’évada, p. 38, Les éditions de France, 1928)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • éducationnel
    • Éducatif, relatif à l'éducation.
    • La recherche éducationnelle.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • atemporel
    • (Didactique) Qui ne s’inscrit pas dans le temps.
    • L’Écriture Sainte nous présente le Christ tantôt sous l’un, tantôt sous l’autre de ces deux points de vue, qu’on peut appeler temporel et atemporel. — (Augustin Jakubisiak, Essai sur les limites de l’espace et du temps, Félix Alcan, Paris, 1927, page 184)
    • L'inconscient étant rigoureusement atemporel pour l’enfant et pour le vieillard, ce dernier se trouvera encombré d’un inconscient spatialement démesuré, ce qui est un non-sens : c’est la topique qui devient à son tour un espace hors espace, sans limites. — (Olivier Flournoy, Le Temps d’une psychanalyse, Belfond, Paris, 1979, page 60)
    • Au contraire, la liberté, l’émancipation, la réflexion, l’indépendance et l’ouverture d’esprit et les moyens qui les sous-tendent et permettent de les réaliser eux sont atemporels, agéographiques et asociaux, ou en tout cas visent à l’être. — (Sciences-Po : Paris roule carrosse quand Lille crie famine, rue89.com, 21 janvier 2012)
    • (En particulier) (Grammaire, Linguistique) Qualifie une forme verbale énonçant un procès non daté, conçu comme indépendant de la durée.
    • Les descriptions des Histoires Naturelles avec le temps du présent nous font sans doute penser au présent indéfini, général, au présent « atemporel » (Marouzeau, Précis, p. 108), mais avec une nuance. — (Pierre Nardin, La langue et le style de Jules Renard, Droz, Genève, 1942, page 117)
    • L’exégèse juive oscille entre deux temps de la prophétie : un futur relativement proche, en tous cas antérieur au moment où l’exégète écrit ; un futur atemporel, temps eschatologique. — (Gilbert Dahan, Lire la Bible au Moyen Âge - Essais d’herméneutique médiévale, Droz, Genève, 2009, page 388)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • immatérielle
    • Féminin de immatériel.
    • Deux rangées de colonnes, comme d’interminables aiguilles de glace parfaitement alignées, soutenaient un plafond que Yoran aurait pu confondre avec un ciel d’été tant sa teinte azuréenne semblait immatérielle. — (Claire-Lise Marguier, Le Sceau de la reine, Rouergue, 2014, page 365.)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • engrumelle
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe engrumeler.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe engrumeler.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe engrumeler.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe engrumeler.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe engrumeler.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • cheptel
    • Ensemble des troupeaux, hardes, du bétail d’une propriété rurale, d’un pays.
    • En Inde, le traitement du cheptel au diclofénac est dévastateur pour les vautours. — (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 20 août 2022, page 33)
    • Sur les 45 vêlages annuels, il garde une quinzaine de velles, « les meilleures » pour assurer le renouvellement du cheptel. — (Bernadette Dubourg, Du lait frais pour les glaces et les amateurs, sudouest.fr, 17 août 2013)
    • Bien qu'il soit impossible de faire un inventaire aérien précis et simultané à l'échelle provinciale, on estime qu'il y a environ 240,000 chevreuils dans la forêt québécoise, et ce, sans compter le cheptel d'Anticosti. — (Patrick Campeau, 240,000 chevreuils, Le Journal de Montréal, 24 octobre 2020)
    • (Sens figuré) (Mauvaise part) Groupe humain.
    • L'U.R.S.S. est assez prolifique pour permettre sans qu'il y paraisse des coupes sombres parmi le cheptel humain. — (André Gide, Retouches à mon "Retour de l'U.R.S.S.", 1937)
    • (Droit) Bail de bétail, ou contrat par lequel l’une des parties donne à l’autre des bestiaux pour les garder, les nourrir et les soigner, sous les conditions convenues entre elles.
    • Bail à cheptel. Cheptel simple. Cheptel à moitié. Donner des bestiaux à cheptel. L’expiration du cheptel.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bretzel
    • Biscuit salé à base de pâte de brioche, spécialité d’Alsace et d’Allemagne en forme de gros nœud.
    • Nous sommes restés là, à boire du champagne, à croquer dans des bretzels géants, à tartiner du caviar. — (Éric Neuhoff, La Petite Française, Albin Michel, 1997, page 146)
    • Les bretzels en boîtes métalliques et scellées hermétiquement pourront se conserver pendant plus d’un an. — (Armand Boudreau, ‎Germain Ménard, Le Blé: éléments fondamentaux et transformation, 1992)
    • Petit biscuit sec apéritif fabriqué industriellement.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • lumachelle
    • (Paléontologie) Qualifie un marbre où se trouvent des débris de coquilles fossiles.
    • La carrière de Rancennes donne deux espèces de marbres : un marbre lumachelle à fond gris bleu mélangé de blanc et un autre marbre lumachelle à fond presque noir mélangé de gris pâle et de blanc. — (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 38)
    • Il partit un matin à cheval, trotta jusqu’au chef-lieu —quarante kilomètres— , battit la ville et revint la nuit d’après, rapportant, avec un grand air de gaucherie fastueuse, deux objets étonnants, dont la convoitise d’une jeune femme pût se trouver ravie : un petit mortier à piler les amandes et les pâtes, en marbre lumachelle très rare, et un cachemire de l’Inde. — (Sidonie-Gabrielle Colette, La Maison de Claudine, Hachette, 1922, coll. Livre de Poche, 1960, p. 12)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • cérémoniel
    • Qui concerne les cérémonies ; qui y est relatif.
    • Introduire une spiritualité si raffinée, si haute, une telle prétention à la perfection suprême, dans ce monde convenu, cérémoniel de Versailles, et cela à une fin de règne où tout semblait glacé, quelle entreprise téméraire ! — (Jules Michelet, Du prêtre, de la femme, de la famille, 3e éd., Hachette & Paulin, 1845, page 143)
    • Le temple détruit [à Jérusalem], le culte cérémoniel, les sacrifices étaient devenus impossibles. — (Albert Réville, Revue des Deux-Mondes, 1er mars 1872, page 131)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • épannelle
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe épanneler.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe épanneler.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe épanneler.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe épanneler.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe épanneler.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bisexuelle
    • Femme attirée sexuellement autant par les hommes que par les femmes.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • équipotentielle
    • Féminin singulier de équipotentiel.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • brucelles
    • (Art) Sorte de petites pinces dont les branches font ressort et qui servent à prendre, à tenir des pièces légères.
    • Des brucelles d’horloger.
    • Des brucelles de typographe.
    • (Par extension) (Philatélie) Petite pince aplatie à l’extrémité de ses deux branches utilisée pour manipuler les timbres-poste.
    • (Suisse) (Québec) Pince à épiler.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • habituel
    • Qui est devenu une habitude, qui est passé en habitude.
    • Comment ?… une femme noire oser, même en paroles, se rebeller contre l’autorité maritale et essayer de tenir tête à ses démonstrations habituelles tangibles et ultra-convaincantes ? — (André Petit, Mon voyage au Soudan français, 1922, page 74)
    • De temps en temps, un requin paraissait à la surface avec son cortège habituel de rémoras parasites et de poissons-pilotes. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
    • Dès la Saint-Nicolas, on aperçut des loups. Pas les fauves habituels des hivers rigoureux, qui trottinaient vers nous des forêts morvandiaudes, le poil roussâtre, l’échine arquée, craintifs de l’homme. — (Marguerite Gurgand, Les demoiselles de Beaumoreau, 2003)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • démielle
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe démieller.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe démieller.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe démieller.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe démieller.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe démieller.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • fuselle
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe fuseler.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe fuseler.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe fuseler.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe fuseler.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe fuseler.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dénotationnel

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.