Dictionnaire des rimes
Les rimes en : émoi
Que signifie "émoi" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Forte inquiétude.
- Être en émoi, mettre en émoi.
- L’émoi du départ. Aujourd'hui, rien de l’émoi douloureux, de la tristesse de ces deux derniers jours. — (Goncourt, Journal, 1870, p. 624)
- Un meurtre est commis sous ses fenêtres. Sa femme a pensé en mourir d’émoi et lui paraît très affecté de l'état où elle a été. — (Paul Valéry, Correspondance avec Gide, 1900)
- Émotion plus ou moins troublante.
- Cette nuit, nous aperçûmes un voilier; cette rencontre était si extraordinaire dans ces parages infréquentés, qu'elle causa à bord un grand émoi ; toutes les lunettes étaient braquées sur le mystérieux navire. — (Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 60)
- On tourna le dos à l'Hôtel des monnaies, la vainqueresse musardait, feignant de rien deviner de mes émois ni de la captivité dans laquelle, d'un inimitable balancement fessier, elle m'avait jeté. — (Jacques Guyonnet, Les culs, Genève : Lamargelle, 2001 page 101)
- Entre les mains de Chantal, la pomme de la douche s’animait, devenait complice de tendres émois. — (Louis Racine, « Beau temps pour la vermine », publié le 18 juillet 2016, sur Les feuilletons de Louis Racine → lire en ligne)
Mots qui riment avec "a"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "émoi".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : a , ä , â , as , at , ats , ât , âts , ah , ha , oi , ois , oit , oits , oid , oids , oie , oies , oigt , oigts et oix .
-
fonctionna
?- Troisième personne du singulier du passé simple de fonctionner.
-
afféagera
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe afféager.
-
acclama
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe acclamer.
-
accastilla
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accastiller.
-
amputa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe amputer.
-
alambiqua
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe alambiquer.
-
antéposa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe antéposer.
-
accidenta
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accidenter.
-
alanguira
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe alanguir.
-
anodisa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe anodiser.
-
adossa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe adosser.
-
afféagea
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe afféager.
-
affleura
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affleurer.
-
fonctionnât
?- Troisième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de fonctionner.
-
affecta
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affecter.
- Aussitôt l’intrus recula, baissa les yeux et, relevant les pans de sa pèlerine, affecta de se chauffer. — (Francis Carco, Brumes, Albin Michel, 1935, page 87)
-
adstrat
?- (Linguistique) Influence linguistique réciproque d’une langue sur une autre.
- le mot abenteuer signifiant aventure est un exemple de l’adstrat français en allemand.
- Le grec est à la fois un substrat (puisqu’il était parlé dans une partie de la France avant que le latin n’y apparaisse) et un adstrat, puisqu’il a fourni, et continue de le faire, des mots scientifiques qui s’ajoutent et s’insèrent dans la langue parlée. — (Bernard Sergent, Notre grec de tous les jours: Petit dictionnaire pour un usage quotidien, 2017)
-
accosta
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accoster.
-
ajusta
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe ajuster.
- Clark ajusta le rouleau sur le magnétophone, le rebobina, puis passa en position d’écoute. — (Alain Yaouanc, L’agent double, Presses de la Cité, 1958, troisième partie, chapitre 9, page 166)
-
doit
?- (Commerce) S’emploie dans les livres de compte, par opposition au mot avoir, et désigne la partie d’un compte où l’on porte ce qu’une personne doit, ce qu’elle a reçu.
- Le doit et l'avoir sont le passif et l'actif.
- En son absence, le marchand de fer avait voulu tenir ses livres lui-même et il en était résulté un si beau griffonnage, un tel gâchis du doit et avoir qu’il fallait maintenant un mois de grand travail pour remettre les choses en état. — (Alphonse Daudet, Le petit Chose, 1868, réédition Le Livre de Poche, page 254)
- L’amour n’est pas un Grand Livre ou le « doit » de l’homme peut l’emporter sur le « devoir » de la femme… Sinon, gare au bilan ! » — (Maurice Dekobra, La Madone des sleepings, 1925, réédition Le Livre de Poche, page 109)
-
agaça
?- Troisième personne du singulier du passé simple de agacer.
-
amoindrira
?- Troisième personne du singulier du futur de amoindrir.
-
accentua
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accentuer.
- Non, lui dit à l’oreille le gros masque en lui rendant mille railleries pour une par la manière dont il accentua le monosyllabe. — (Honoré de Balzac, Splendeurs et misères des courtisanes, 1838-1847, première partie)
- Deux kilomètres de faux plat dans le fracas du torrent qu’il traversa et retraversa sur de solides petits ponts en dosses de sapin puis la pente s’accentua et il sentit ses jarrets se tendre sous l’effort. — (Bernard Minier, Glacé, XO Éditions, 2011, chapitre 10)
-
aida
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aider.
-
loi
?- (Linguistique) Code ISO 639-3 du loma (Côte d’Ivoire).
-
agrégea
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe agréger.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.