Dictionnaire des rimes
Les rimes en : écrouisse
Que signifie "écrouisse" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe écrouir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe écrouir.
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe écrouir.
Mots qui riment avec "isse"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "écrouisse".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : isse , isses , ysse , ysses , ice et ices .
-
assujettisse
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de assujettir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de assujettir.
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de assujettir.
-
injustice
- Manque de justice ou d’équité.
- Aussi l’injustice est-elle le défaut capital des natures féminines. Cela vient du peu de bon sens et de réflexion que nous avons signalé, […]. — (Arthur Schopenhauer, Essai sur les femmes, dans Pensées & Fragments, traduction par J. Bourdeau , Félix Alcan, éditeur, 1900 (16e éd.))
- Il venait de songer, comme à un aspect spécial de l’injustice irrationnelle du destin, que ces deux hommes vivaient, alors que Kurt était mort. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 346 de l’édition de 1921)
- Son procédé est plein d’injustice.
- Situation contraire à la justice, à l'équité.
- Comme mon guide me conduit à la buanderie commune, une rougeaude aux manches retroussées l'interpelle, élève la voix, dénonce des injustices. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
- Acte contraire à la justice, à l'équité.
- Toutes les fois qu'un Indien peau-rouge n'a pas été froissé par l’injustice, l’accueil qu'il fait à son frère blanc est un exemple touchant de cette hospitalité qu'on ne rencontre que chez les peuples sauvages. — (Les Peaux-Rouges (Extrait du Quarterly Review, n°130), dans Bibliothèque universelle de Genève, Vol.28, page 43, 1840)
- La cause de ces insurrections est presque toujours la même : les exactions, les extorsions et mille autres injustices commises par les caïds (gouverneurs) qui, ayant acheté leur poste, ne songent qu'à rentrer dans leurs fonds et à s'enrichir aux dépens de leurs administrés. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc: étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, p.10)
-
accommodatrice
- Féminin singulier de accommodateur.
-
extinctrice
- Féminin singulier de extincteur.
-
distributrice
- Celle qui distribue, qui partage, qui répartit.
- Ils en étoient les adorateur, et donnant à cette conductrice aveugle un gouvernail en main; ils la regardoient comme la moderatrice du monde, et la distributrice de tous les biens[sic : graphie et orthographe d’origine]. — (Nicolas Fontaine, Vie des prophetes : avec des reflexions tirées des SS. Peres, Anisson, Posuel, et Rigaud, 1685, p. 653 → lire en ligne)
- Celle qui distribue le courrier.
- Les plus défavorisées parmi les postières étaient les distributrices, titulaires de bureaux où ne s’effectuaient que les opérations concernant le courrier. — (Arlette Farge et Christiane Klapisch-Zuber, Madame ou Mademoiselle ? Itinéraires de la solitude féminine, 18e-20e siècle, FeniXX, 2016 → lire en ligne)
- (Canada) Appareil automatique qui distribue divers objets quand on y a inséré une pièce de monnaie.
- […] un jeune homme qui, lorsqu’il trouvait Julia dans l’atelier, l’invitait à prendre un café à la distributrice et la complimentait sur ses jambes, principale attraction du musée, plaisantait-il. — (Arturo Pérez-Reverte, Le Tableau du maître flamand, 1990, traduit par Jean-Pierre Quijano, J.-C. Lattès, 1993, page 283)
-
blasphématrice
- Celle qui blasphème.
- Il la considéra comme si elle était une blasphématrice qui interrompt le service chrétien, l’apocalypse brûlant derrière ses yeux. — (Jenn Bennett, Les Esprits amers, Ada, 2016 → lire en ligne)
- La blasphématrice persiste, signe et en rajoute. — (site www.liberation.fr, 12 avril 2016)
-
compilatrice
- Celle qui compile.
- Les anecdotes que relate Christine sont distribuées selon l’ordre des raisons fixées au départ, mais à l’intérieur de ce cadre la compilatrice use d’une grande liberté. — (Jean-Claude Aubailly, Et c’est la fin pour quoy sommes ensemble : hommage à Jean Dufournet, Champion, 1993, page 223)
- Débat critique Christine de Pizan, au cours des siècles qui nous séparent d’elle, fut tour à tour admirée et dédaignée, considérée comme une compilatrice verbeuse et sans génie ou comme « un esprit étonnamment moderne ». — (Jean Houssaye, Femmes pédagogues : De l’Antiquité au xixe siècle, 2008)
-
abonnisse
- Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe abonnir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe abonnir.
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe abonnir.
-
armistice
- Arrêt des hostilités convenu par les combattants.
- L’armistice conclu entre les deux armées durera un mois après le jour où l’armée suédoise passera les frontières de la province d’Uleaborg, ou jusqu’au 12 janvier 1809, et l’armistice devra être dénoncé au moins quinze jours avant le renouvellement des hostilités. — (Christophe-Guillaume Koch, Histoire abrégée des traités de paix, entre les puissances de l’Europe, volume 14, page 202, 1818)
- Le 5 février, les deux parlementaires apportent une copie authentique du traité conclu entre la France et l’Allemagne pour fixer les conditions de l’armistice. — (Général Ambert, Récits militaires : L’invasion (1870), page 439, Bloud & Barral, 1883)
- Deux jours plus tard, la défaite est consommée avec la formation du gouvernement Pétain, décidé à demander l’armistice au plus tôt. Le 25 juin, après trois jours de négociations et de menaces, les Allemands imposent leurs conditions. — (Vincent Joly, Le Soudan français de 1939 à 1945: une colonie dans la guerre, page 45, Karthala éditions, 2006)
-
dépérisse
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de dépérir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de dépérir.
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de dépérir.
-
avertisse
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de avertir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de avertir.
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de avertir.
-
craignisse
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe craindre.
-
bruisse
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bruisser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bruisser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe bruisser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe bruisser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe bruisser.
-
aveulisse
- Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe aveulir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe aveulir.
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe aveulir.
-
bisse
- (Héraldique) Meuble représentant une couleuvre dans les armoiries, qui est généralement représentée en pal et ondoyante, et qu’il ne faut pas la confondre avec la guivre. À rapprocher de couleuvre et serpent.
- D’argent à une bisse ondoyante de sable posée en bande, languée de gueules, qui est de Bettlach du Haut-Rhin → voir illustration « armoiries avec une bisse »
-
désengourdisse
- Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe désengourdir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe désengourdir.
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe désengourdir.
-
esquisse
- (Architecture, Art, Peinture) Premier trait d’un dessin ; ébauche, essai en petit d’un ouvrage de peinture, de sculpture ou d’architecture.
- Vous savez combien sont menteuses ces esquisses, le fruit de hideuses spéculations qui s’en prennent à la personne des gens célèbres, comme si leurs visages étaient des propriétés publiques. — (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844)
- (Sens figuré) Premier jet ou première mouture d'un ouvrage de l’esprit.
- L’esquisse d’un poème, d’un ouvrage dramatique. - Une esquisse rapide.
- Description sommaire.
- […], il narra, en une esquisse sommaire et avec les omissions et les inexactitudes naturelles à son genre de mentalité, la série de ses aventures. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 388 de l’édition de 1921)
- Le seul étang à grèves est l'étang Pellevin auquel nous réservons une esquisse monographique spéciale. — (Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises : les associations végétales de la vallée de la Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 114)
- (Par extension) Début, à peine visible, d'une action.
- L’esquisse d’un mouvement de retraite.
- L’esquisse d’une manœuvre.
- Madame de Chasteller eut bien des affaires ce jour-là ; il lui fallut lire cinq ou six fois cette lettre, après avoir fermé à clef trois ou quatre portes de son appartement, avant de pouvoir se former une esquisse juste de l’idée qu’elle devait avoir du caractère de Leuwen. — (Stendhal, Lucien Leuwen, 1834)
- (Cartographie) Document cartographique, souvent provisoire, présentant l’aspect général d’un phénomène[1].
-
naquisse
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de naître (ou naitre).
-
entrouvrisse
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe entrouvrir.
-
écuisse
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe écuisser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe écuisser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe écuisser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe écuisser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe écuisser.
-
adaptatrice
- Féminin singulier de adaptateur.
-
admisse
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de admettre.
-
collectrice
- Celle qui collecte.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
drisse
- (Marine) Cordage qui sert à élever, à hisser une voile, un pavillon, une flamme à la hauteur où ces objets doivent être placés.
- Norman, ne pouvant abandonner sa barre, et les drisses étant engagées à la tête du mât, la voile n'amenait pas. — (Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cie, Paris, 1873)
- La chaloupe démarrée, on hissa les voiles dont les drisses crièrent sinistrement au long des mâts, […]. — (Octave Mirbeau, Les Eaux muettes )
- Chacun allait prendre sa place, qui au cabestan, qui aux drisses, qui encore le long du bastingage. — (Georges Simenon, Les Demoiselles de Concarneau, Gallimard, 1936, réédition Folio, page 84)
- L’équipage était au travail, qui capelant les drisses, qui déployant les voiles ; on sentait flotter autour du Lhaiz cette atmosphère affairée, chargée d’électricité, qui règne sur un bateau en instance de départ. — (Jack Vance, Les Maisons d’Iszm, 1954 ; traduit de l’anglais américain par Paul Chwat, 1973, page 105)
- La drisse de grand-voile. — (Le cours des glénans, page 18, 1990, Éditions du Seuil)
-
fautrice
- Celle qui favorise, protège, une personne ou une chose.
- et sur dix criminels qui paraissent sur l’échafaud, à peine y a-t-il une femme, encore la plupart ne sont-elles que complices ou fautrices des crimes commis par les hommes. — (Victor Alexandre Chrétien Le Plat du Temple, Virgile en France, ou la nouvelle Enéide : poëme héroï-comique en style franco-gothique, pour servir d’esquisse à l’histoire de nos jours, tome 2, Charles Louis Brede, 1810, page 221)
- Si l’on songe que, comme dans le théâtre grec, le rôle de Laurence Terry était tenu par un homme, Michel Marmin, ces rêves de femmes dévoilent toute la charge maléfique attribuée à la gent féminine, fautrice de démocratie, destructrice de l’ordre aristocratique viril. — (Anne-Marie Duranton-Crabol, Visages de la Nouvelle Droite : le GRECE et son histoire, Presses de la Fondation nationale des sciences politiques, 1988, page 146)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.