Dictionnaire des rimes
Les rimes en : zymase
Que signifie "zymase" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- (Biochimie) Enzyme qui catalyse la réaction biochimique de fermentation alcoolique, en transformant le glucose (ou d’autres sucres) en éthanol et en dioxyde de carbone (appelé aussi gaz carbonique).
- Ces auteurs attribuent la formation du noir de seiche et du pigment mélanique des tumeurs du cheval et même de la peau du nègre à l’action des zymases — (Henri de Lacaze-Duthiers, Archives de zoologie expérimentale et générale, volume 42, 1909)
Mots qui riment avec "ase"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "zymase".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ase , ases , az , azz , aze , azes , eoise , eoises , oise et oises .
-
maze
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de mazer.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de mazer.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de mazer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de mazer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de mazer.
-
peroxydase
?- (Biochimie) Enzyme de type oxydase.
- Ces oxygénases ont été expérimentées seules et activées par la peroxydase du raifort et enfin par leur propre peroxydase (peroxydase B). — (Compte rendu des séances de la Société de physique et d'histoire naturelle de Genève, 1894, page 15)
- La peroxydase du raifort en intraveineux ne passe pas dans le tissu cérébral, alors qu’elle diffuse très facilement dedans lorsqu’elle est injectée dans le LCR et pompée par les astrocytes. — (Jean-François Vibert, Alain Sebille, Marie-Claude Lavallard-Rousseau, Neurophysiologie, 2019, page 56)
- streptodornase
- vaumoise
- amboise
-
ase
?- (Linguistique) Code ISO 639-3 de la langue des signes américaine.
-
écrase
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de écraser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de écraser.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de écraser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de écraser.
- Aujourd’hui, encore une fois, j’ai une envie terrible que tout casse, pète, s’écrase, s’éventre, s’étripe, dégringole, badaboume, éclate, se dégobille, etc. — (Marc Cholodenko, Les Pleurs, 2014)
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de écraser.
- ordonnaz
- réemoise
-
protase
?- (Théâtre) Partie d’une pièce de théâtre qui expose son sujet.
- (Poésie) Première partie d’une isocolie; figure de style basée sur la juxtaposition de subordonnées.
- (Divination) Proposition conditionnelle utilisée dans l’art divinatoire sumérien, elle impliquait une conséquence nommée apodose.
- Le devin prédit que si telle chose se passe (protase), alors il adviendra telle autre chose (apodose).
-
chalaze
?- (Médecine) (Vieilli) Petite tumeur des paupières qui ressemble à un grain grêle.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Zoologie) Chacun des deux ligaments qui maintiennent le jaune suspendu dans le blanc de l'œuf.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Botanique) Petit tubercule sur une graine, fixé au hile.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
galloise
?- Féminin singulier de gallois.
-
monobase
?- Qui n'a qu'une seule base.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- coaraze
-
québécoise
?- Féminin singulier de québécois.
- Sa démarche l’amène plutôt à sur-privilégier l’analyse de la classe moyenne pour délaisser les aspects d’ordre structurel qui, en réalité, sont sans doute plus responsables de l’entrée du Québec dans l’ère moderne; ce n’est pas du procès de modernisation de la société québécoise dont fait état Guindon, mais plutôt de l’histoire récente de la nouvelle classe moyenne. — (Gérard Boismenu, Espace régional et nation: pour un nouveau débat sur le Québec, 1983)
-
voise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe voiser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe voiser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe voiser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe voiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe voiser.
- trelaze
- souriquoise
-
pékinoise
?- Féminin singulier de pékinois.
-
viennoise
?- Féminin singulier de viennois.
-
kinase
?- Protéine dont la fonction est de modifier les paramètres d’autres protéines en leur ajoutant des phosphates (par phosphorylation).
- Les portions intracellulaires des chaines β du récepteur membranaire de l'insuline sont douées d'une activité tyrosine kinase intrinsèque.
- La phosphorylation de Foxo1 par la kinase Akt/PKB stimulée par l’insuline induit une inactivation et une exclusion du noyau de Foxo1. — (Noël Cano, Didier Barnoud, Stéphane Schneider, Marie-Paule Vasson, Michel Hasselmann, Xavier Leverve, Traité de nutrition artificielle de l’adulte, 3e édition, 2007)
-
nucléase
?- (Biochimie) Enzyme qui coupent les liaisons phosphodiesters des brins d'acide nucléique entre deux nucléotides.
-
berlinoise
?- Féminin singulier de berlinois.
-
ligase
?- (Biochimie) Enzyme qui catalyse la jonction de deux molécules.
- La ligase est utilisée pour reconstituer une molécule unique d’ADN à partir de fragments de restriction. — (Annie Chartier, Glossaire de génétique moléculaire et génie génétique, 1991)
-
chrysoprase
?- (Minéralogie) Variété gemme de calcédoine nickélifère.
- ― Ô ma chère Laura, lui dis-je avec effort en appuyant mes lèvres sur sa main, comment peux-tu appliquer le mot de travail ingrat à l’admirable voyage que nous avons fait ensemble dans le cristal ? Rends-moi cette resplendissante vision des océans d’opale et des îles de lapis ! Retournons aux verts bosquets de la chrysoprase et aux sublimes rivages de l’euclase et de la spinelle, ou aux fantastiques stalagmites des grottes d’albâtre qui nous invitaient à un si doux repos ! Pourquoi as-tu voulu me faire franchir les limites du monde sidéral et me faire voir des choses que l’œil humain ne peut supporter ? — (George Sand, baronne Dudevant], « Laura. ― Voyage dans le cristal/I », in Laura - Voyages et impressions, Calmann Lévy, 1881 (1865))
- Je devrais maintenant énumérer les marchandises qu’on y achète avec bénéfice : agate, onyx, chrysoprase, et d’autres variétés de calcédoine ; louer la chair du faisan doré qu’on y cuisine sur la flamme du bois de cerisier sec et qu’on saupoudre de beaucoup d’origan ; parler des femmes que j’ai vues prendre leur bain dans le bassin d’un jardin et qui parfois — dit-on — invitent le passant à se dévêtir avec elles, et les pourchasser dans l’eau. — (Italo Calvino, Les Villes invisibles, 1972 ; traduite de l’italien par Jean Thibeaudeau, 1974, page 17)
- C’est l’Inde, patrie des pierres, qui nous envoie la chrysoprase. — (Marbode, Poème des pierres précieuses, XIe siècle, 1996 : traduit du latin, présenté et annoté par Pierre Monat)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.