Dictionnaire des rimes
Les rimes en : zaïroise
Que signifie "zaïroise" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Féminin singulier de zaïrois.
Mots qui riment avec "ase"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "zaïroise".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ase , ases , az , azz , aze , azes , eoise , eoises , oise et oises .
-
métaphase
?- (Biologie) Deuxième phase de la division cellulaire eucaryote par mitose au cours de laquelle les chromosomes s’alignent le long de l’équateur pour former la plaque équatoriale.
- À la transition entre la prophase et la phase suivante, la métaphase, l’enveloppe nucléaire se fragmente et les fragments se dispersent dans le cytoplasme de la cellule. — (Élise Lelievre, Julie Denoeud, Jonathan Roques, Élise Hamard-Péron, Mickael Airaud, Biologie: Les manuels visuels pour la Licence, 2018)
- trelaze
-
phosphatases
?- Pluriel de phosphatase.
-
envase
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe envaser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe envaser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe envaser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe envaser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe envaser.
- malafretaz
- villaz
-
vase
?- Bourbe, limon qui se dépose au fond de la mer, des fleuves, des étangs, etc.
- Le curage des vases de la Darse au moyen d’un dragueur à la vapeur de la force de 14 chevaux, a été complet en 1837. — (Répertoire des travaux de la Société de statistique de Marseille, 1838, page 370)
- Ver de vase ou ver vaseux, larve d’un moucheron vivant dans la vase, utilisé comme appât par les pêcheurs.
- Vase atmosphérique, poussières, gouttelettes et autres particules en suspension descendant dans les basses couches de l’atmosphère.
- Ces vases fluides, appelées « crème de vase » en français, peuvent se déplacer sous l’effet des courants et de la pente du fond. — (Florentina Moatar, Nadia Dupon, La Loire fluviale et estuarienne, 2016, page 109)
- Un bateau à vapeur du service municipal de la Tamise heurta si violemment le ponton de Westminster qu’il n’échappa au naufrage qu’en allant s’enliser sur la rive opposée, dans la vase découverte par la marée basse. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 31 de l’édition de 1921)
- Comme si elle savait ce que c’est que la vase… La vase, cette argile gris de perle, si douce aux orteils nus, mystérieusement musquée, elle la confond avec les gadoues. — (Sidonie-Gabrielle Colette, Le Képi, Fayard, 1943 ; éd. Le Livre de Poche, 1968, p. 139)
- Tu croyais fouler le sol ferme, une piste —une pissate— te fier à son gazon honnête, il branle au même instant, la vase qu’il dissimule fait irruption à la surface, gargouille, emplit ta chaussure de sa rouille putride. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
- (Argot) Eau, en particulier pluie.
- La vase qui tombait de plus en plus serré, semblait passer les trottoirs au cirage. — (Albert Simonin, Touchez pas au grisbi, Série noire, Gallimard, 1953)
-
tricoises
?- (Maréchalerie) Tenailles dont se servaient les maréchaux pour ferrer et déferrer les chevaux.
- (Technique) Tenailles dont un des côtés est fendu comme un pied-de-biche, et utilisées par les charpentiers, les menuisiers pour arracher les clous, les chevilles.
-
ashkénaze
?- Relatif aux traditions, aux coutumes, à la langue des Juifs du nord de l’Europe.
- La culture ashkénaze est la culture des Juifs provenant d’Allemagne, de Pologne, de Russie, de l’ancien empire austro-hongrois et plus généralement d’Europe de l’Est.
-
oukase
?- Variante de ukase.
- Ma mère comptait beaucoup sur la salade d’ananas et de truffes. Mais l’Ambassadeur après avoir exercé un instant sur le mets la pénétration de son regard d’observateur la mangea en restant entouré de discrétion diplomatique et ne nous livra pas sa pensée. Ma mère insista pour qu’il en reprît, ce que fit M. de Norpois, mais en disant seulement au lieu du compliment qu’on espérait : « J’obéis, Madame, puisque je vois que c’est là de votre part un véritable oukase. » — (Marcel Proust, À l’ombre des jeunes filles en fleurs, 1919)
- Lady Diana obéit à la suggestion du professeur – était-il possible qu’on discutât les oukases de ce psychiatre tyrannique ! — (Maurice Dekobra, La Madone des sleepings, 1925, réédition Le Livre de Poche, page 20)
- Avec au bout du fil des conseillers complètement impuissants, dans l’incapacité totale de revenir sur l’oukase d’une directrice aux dents longues — (Gaël Guiselin et Aude Rossigneux, Confessions d’une taupe à pôle emploi, 2010, page 49)
- Pour faire d’une loi un oukase, il suffit de la rendre incompréhensible. — (Robert Beauvais, L’hexagonal tel qu’on le parle, Hachette, 1970, page 17)
- Il a suffi d'un oukase des autorités, assorti de sanctions sévères, pour que cessent à l'instant ces mauvaise habitudes. — (Erik Orsenna, La Terre a soif, Fayard, 2022)
-
roises
?- Pluriel de roise.
-
embase
?- (Menuiserie) Surface d’appui, partie d’une pièce de menuiserie ou d’une pièce de métal ou d’un ouvrage d’art sur laquelle repose une autre pièce.
- Celui qui sait faire l’étanchéité d’une embase sait tout fixer sans défaut sur un pont. — (Alex de Roquefeuil, Horus: Là où la mer est plus ronde, 2008)
- (Couvertures) (Vieilli) Bande de plomb que l’on place au bas d'un arêtier d’un comble en ardoise.
- chessenaz
- moyrazes
-
interphase
?- (Biologie, Histologie) Temps passé entre deux mitoses pendant lequel le volume cellulaire s’accroit, la cellule transcrit ses gènes et les chromosomes sont dupliqués.
- marsaz
-
montmartroises
?- Féminin pluriel de montmartrois.
-
lactase
?- (Biochimie) Enzyme hydrolysant le lactose en glucose et galactose.
- L’intolérance au lait est liée à une diminution de l’activité de la lactase, l’enzyme qui permet de digérer le sucre du lait (le lactose). — (Louisa Rebih-Jouhet, CAP Petite enfance , (Ouvrage numérique pdf), Nathan, 2012, page 80)
-
stéphanoises
?- Féminin pluriel de stéphanois.
- Les nuits stéphanoises, et les clairs obscurs “caravagent” le discours, l'adossant à de faux reliefs, creusant les expressions. — (site www.pourparlers.eu, 2 septembre 2015)
-
abrase
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe abraser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe abraser.
- L’observation contemporaine de la famille indique une rupture dans le rapport à l’enfant : l’attention majeure qui lui est portée abrase ses différences d’avec le monde adulte, le « désenfantise ». — (Marcel Sanguet, Parents, vous êtes de formidables éducateurs !, 2003)
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe abraser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe abraser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe abraser.
- feclaz
-
entérokinase
?- (Biochimie) Enzyme protéolytique sécrétée dans l’intestin.
- Dans l'intestin grèle, le contact du chyme avec la muqueuse intestinale stimule la libération d’entérokinase qui transforme le trypsinogène pancréatique inactif en trypsine et active les autres enzymes protéolytiques : trypsine, chymotrypsine et carboxypeptidases pancréatiques.
- Il faut, pour qu’il puisse attaquer les protéines (sauf certaines protéines non dénaturées telles que le blanc d’œuf et le sérum sanguin) lui ajouter de l’entérokinase qui provient du suc intestinal. — (Joseph Stolkowski, Les enzymes, 1968)
-
embrase
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de embraser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de embraser.
- Que le facétieux esprit “escunlos”, créateur de “Niòrlas”, embrase encore le Trech, et toute la ville, car il faut parfois se “déhargner” et “s’esclaffer” !… — (Robert Joudoux, Tulle, Corrèze (19), 1973, page 86)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de embraser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de embraser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de embraser.
- drumettaz
-
achondroplase
?- (Médecine) Qui tient de l'achondroplasie, et par extension du nanisme.
- Il s'agit d'un membre achondroplase.
- Qui est affecté de l'achondroplasie.
- C'est un acteur achondroplase.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.