Dictionnaire des rimes
Les rimes en : yiddish
Que signifie "yiddish" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Groupe de langues germaniques proche de l’allemand, avec un apport de vocabulaire hébreu et slave, qui ont servi de langues vernaculaires aux communautés juives d’Europe centrale et orientale du Moyen Âge jusqu’au XXe siècle.
- Lorsque Anna et lui voulaient se cacher de nous, ils se parlaient en une langue incompréhensible, rauque et gutturale avec des douceurs, langue du secret, de la honte peut-être. C’était le yiddish. — (Claude Lanzmann, Le Lièvre de Patagonie, Gallimard, 2009, chapitre 5)
- Et de fait, à condition d’éviter les hébraïsmes, et d’en aligner la syntaxe sur le modèle allemand, le yiddish peut s’apparenter à l’un des multiples dialectes qui parcourent ce pays ultradécentralisé. — (Marek Halter, Un homme, un cri, 2014)
- Le prix spécial du jury est allé à la Française Yolande Zauberman pour son film M. Tourné en yiddish, M voyage au cœur de Bneï Brak, la capitale mondiale des haredim, les ultra-orthodoxes juifs, les « Craignant-Dieu » en hébreu. — (Nicolas Bardot, Festival de Locarno 2018 : le palmarès !, filmdeculte.com, 11 août 2018)
- Jacques découvre l’irrésistible accent de son grand-père, sa façon de parler en ratissant le fond du palais jusqu’au larynx. Il découvre aussi le yiddish, cette langue aux mots sucrés qui roulent dans la gorge de Nachman comme des bonbons. — (Anne Berest, La Carte postale, Grasset, 2021, page 78)
- Auparavant, sous la double monarchie austro-hongroise, elle avait réussi […] à intégrer (à magyariser en l’occurrence) sa population juive, qui fut la seule de l’Europe de l’Est à abandonner massivement le yiddish pour la langue magyare (non-indo-européenne de surcroît) plutôt que pour l’allemand. — (Emmanuel Todd, Le défaite de l'occident, Éditions Gallimard, 2023, page 135)
Mots qui riment avec "iche"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "yiddish".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : iche , iches et ish .
-
maiche
?- (Louisiane) Marécage côtier.
-
hémistiche
?- (Versification) Moitié d’un vers alexandrin.
- pour avoir l’air de comprendre l’hémistiche du poète de Vénuse, — (Alexandre Dumas, Le Comte de Monte-Cristo, édition de G. Sigaux, 1981 (date de l’édition), vol. 1, page 95)
- Enfin, ce qui devait arriver arriva. J’étais en train de retourner dans ma tête je ne sais quel lambeau d’hémistiche, comme c’est mon habitude en voyage, lorsque je vis venir de mon côté, décrivant une rapide parabole, mon camarade qui était assis en face de moi ; cette action bizarre fut suivie d’un choc très rude et d’un craquement général : « Es-tu mort ? me demanda mon ami en achevant sa courbe. ― Au contraire, répondis-je ; et toi ? ― Très peu, » me répondit-il. — (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859)
- LES VARIÉTÉS DE L’HEXAMÈTREPartagé en deux hémistiches ce vers devient le priapéen ; Le buccolique, quand il l’est en deux, et une dipodie, séparées par une pause. Les deux premières dipodies forment le vers alcmanien ; Les deux dernières le phalisque ; La dernière l’adonique ; Le dernier hémistiche forme le phérécratien ; Une fraction d’un spondée et de deux dactyles forme un glyconique ; Et une fraction impaire forme le dactylique tétramètre catalectique. C’est un composé de trois pieds et demi ou une epthémimérie. Le miurus ou téliambe, mentionné dans le même tableau, n’est que le résultat d’un accident prosodique. Mais chacune de ces variétés a sa valeur mimique. — (Émile-Jacques Pérès, Noologie : ou, Philosophie de l’intelligence humaine, troisième volume, A. Durand, Éditeur, Paris, 1865)
- (Poésie) (Par métonymie) Césure.
- On remarquera que dans cette pièce, l’hémistiche n’est point régulièrement placé, comme c’est l’usage presque constant des troubadours qui ont employé le vers décasyllabique, après la quatrième syllabe. — (Paul Meyer, article « Explication de la pièce de Peire Vidal, Drogoman seiner s’agues bon destrier », dans Romania : Recueil trimestriel consacré à l’étude des langues et des littératures romanes, 2e année, 1873, page 428 (page 441 dans le document PDF).)
- (Sens figuré) (Rare) Moitié d’une période dont le début et la fin sont bien délimitées.
- Nous sommes à l’hémistiche du quinquennat [...] — (Emmanuel Macron, dans un discours prononcé le 16 septembre 2019, lors d’un « pot de rentrée » des membres de sa majorité parlementaire. Cette « petite phrase » a été remarquée par la plupart des médias, par exemple dans un article publié le 17 septembre 2019 par le site Lemonde.fr.)
-
british
?- Britannique (habitant de la Grande-Bretagne).
- Sous les British, c’était différent : en échange de leur « protection », ils collectaient les impôts au nom des maharajas et leur versaient une part. — (Le Devoir, 19-20 novembre 2005)
-
matchiche
?- (Vieilli) Sorte de danse.
- Ensuite quatre girls anglaises, des sisters quelconques, vinrent danser un pas de gigue, compliqué de cake-walk et de matchiche. — (Guillaume Apollinaire, Les Onze Mille Verges ou les Amours d’un Hospodar, chap. V, 1907)
- C’est la danse nouvelle,Mademoiselle.La danse qui nous aguiche,c’est la matchiche… — (Édouard Bled, J’avais un an en 1900, Fayard, 1987, Le Livre de Poche, page 60)
- Ils étaient allés à l’Alcazar écouter Mayol créer la matchiche. — (Édouard Bled, J’avais un an en 1900, Fayard, 1987, Le Livre de Poche, page 149)
- Des heures durant, ils restèrent enlacés, indifférents à tout ce qui n’était pas eux, et eux seuls, enchaînant tangos, valse musette et matchiches. — (Joseph Bialot, A la vie !, La Manufacture de Livres (12/21), 2017, partie I : 1913)
-
déniche
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de dénicher.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de dénicher.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de dénicher.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de dénicher.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de dénicher.
- visseiche
-
postiche
?- Qui est faux, artificiel.
- Des dents postiches.
- Des cheveux postiches. → voir perruque
- En entendant tout le monde rendre justice à ses talents postiches, le marquis d'Aiglemont finit par se persuader à lui-même qu'il était un des hommes les plus remarquables de la cour. — (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832)
- Le maquignon de bas étage […] travaille les oreilles, souffle les salières, burine les dents, place une queue postiche, taille les sabots, mastique les seimes, donne un coup de pinceau, refait une jeunesse, farde, corrige, embellit. — (Gabriel Maury, Des ruses employées dans le commerce des solipèdes, Jules Pailhès, 1877)
- Le court dernier chapitre, où l'on voit les bourreaux aiguiser leurs couteaux, est manifestement la conclusion postiche d'un roman qui ne peut pas finir. — (Claude David, préface du Procès, Gallimard, Folio classique, 1987, p. 8)
- Qui est fait et ajouté après coup.
- Les ornements de ce portail sont postiches.
- Qui ne convient pas au lieu où il est placé.
- Je n’ai ni le génie, ni la magnifique position de lord Byron ; je n’ai pas surtout l’auréole de sa damnation postiche et de son faux malheur social. — (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844)
-
affriche
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe affricher.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe affricher.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe affricher.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe affricher.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe affricher.
- coutiches
-
pourliche
?- (Argot) Pourboire
- Tu n'as rarement plus de 2 ou 3 missions par jour, donc en général, un seul qui donne un pourliche. — (Forum)
- Même moi pauvre travailleur moyen je ne pars pas d'un resto sans laisser de pourliche (sauf si le service était à chier) et lui, petit prince du raï, il fait son rapace! — (Blog "Faits & gestes de gens connus".)
-
yiddish
?- Groupe de langues germaniques proche de l’allemand, avec un apport de vocabulaire hébreu et slave, qui ont servi de langues vernaculaires aux communautés juives d’Europe centrale et orientale du Moyen Âge jusqu’au XXe siècle.
- Le prix spécial du jury est allé à la Française Yolande Zauberman pour son film M. Tourné en yiddish, M voyage au cœur de Bneï Brak, la capitale mondiale des haredim, les ultra-orthodoxes juifs, les «Craignant-Dieu» en hébreu. — (Nicolas Bardot, Festival de Locarno 2018 : le palmarès !, filmdeculte.com, 11 août 2018)
-
angliche
?- (Argot) (Péjoratif) Anglais (relatif à l’Angleterre ou à ses habitants).
- Alors comme ça on est à moitié angliche, mon grand bonhomme ? — (Tatiana de Rosnay, Moka, 2006, partie II)
- (Argot) (Péjoratif) Anglais (relatif à la langue anglaise).
- heterotriches
-
polish
?- Vernis, cirage.
- Polissure.
- monostiche
-
lagotriche
?- Singe laineux.
- Eh bien non, le lagotriche n’est pas un lièvre mais un singe au corps entièrement recouvert, tête comprise, d’une fourrure épaisse, ce qui lui donne un aspect très étrange. — (Brigitte Heller, Petites histoires des mots venus du grec, 2015)
-
potiche
?- Vase de porcelaine de Chine ou du Japon.
- Il évitait la chute d’une grosse potiche japonaise, qu’il avait apostrophée d’un coup de poing. — (Alexandre Dumas, Joseph Balsamo, 1846)
- Potiche à col étroit, à goulot brisé, faïence fond bleu avec ornements peints en blanc. — (P. Amédée Brouillet, Notice des tableaux, dessins gravures, statues, objets d'art anciens et modernes, 1886, page 214)
- (Familier) Personne dont la fonction est de peu d’utilité.
- Aliénation et exploitation de la femme par la bourgeoisie et le prolétariat. La bourgeoise, objet inutile et coûteux est le triomphe de la femme potiche; la femme salariée, moins dominée doit acheter une liberté relative au prix d'une exploitation abrutissante. — (Claude Alzon, La femme potiche et la femme bonniche, éd. F. Maspéro, 1977, 123 pages)
- Il ne s'était pas diverti à paraître dans les salons, hauts lieux du papillonnage, où paonnaient des sots éventés et des sirènes plâtrées, et où cancanaient des caillettes d'alcôve et des potiches au ventre rembourré. — (Patrick Roegiers, Le Cousin de Fragonard, Le Seuil, 2013, chap. 12)
- freniches
- pierrefiche
-
défriche
?- (Agriculture) Terrain nouvellement cultivable, que l'on vient de défricher.
- Ces perceptions « de prés–de loin » amène à une exclusion totale de la vigne:[…]. Cependant quand on en parle, elle entraîne beaucoup de discussions : sur les impacts avec une image très négative liée aux traitements (pollution) et une image incomprise sur les défriches qui apparaissent comme nuisibles à la qualité paysagère du territoire. — (Sébastienne Clavel, « Quelles représentations a-t-on de la garrigue ? Des paradoxes aux enjeux » in Le rendez-vous des Garrigues du 5 janvier 2006: Compte-rendu.)
-
engliche
?- Variante orthographique d’angliche.
- — Vous croyez qu’il entrave l’engliche ? — (Raymond Queneau, Loin de Rueil, Gallimard, 1944, Édition Folio, 2003, page 171)
- Deux boulots ramés, quoi ! dont l'un serait français et l'autre engliche.— (Jean Richepin, La Glu, édition de 2010 chez José Corti (originale de 1881), page 175)
- lagothriche
-
contrefiche
?- (Charpenterie) Pièce de bois mise obliquement contre une autre, un pan, un mur, etc., pour le soutenir.
- Si l'on énumère les parties principales d'une de ces fermes, on trouve quatre grands arbalétriers, chacun d'environ 10 mètres en longueur, deux cours de doubles moises de 14 mètres et de 18 mètres, un poinçon et deux contrefiches, sans mentionner les petits arbalétriers qui forment le contour polygonal auquel sont cloués les vaux taillés en courbe. — (A. Debauve, Manuel de l'ingénieur des ponts et chaussées, fascicule 9 : Routes, Paris : chez Dunod, 1873, page 207)
- Vingt mètres plus loin, sous une poussée de vieux rouvre, le toit fit un nouveau bond, laissant le champ libre à des pyramides de potelets ou de croisillons, à de noueuses files de grosses planches, pour s’en aller, de travée en travée, participer en force à cette puissante étoile de poutres raccordées par un octogone de contrefiches, chef d’œuvre d’un maître charpentier du XVIIe qui assurait la soudure des quatre granges bâties en croix et dont un bon croquis sur son papier à en-tête, servait d’emblème à la Maison. — (Hervé Bazin, Chapeau bas, Seuil, 1963, Le Livre de Poche, page 195)
- (Argot) Contremaître, petit chef.
- Aux Halles, le turbin était différent de celui en atelier ou en usine : aucun compte à rendre à quelque contrefiche que ce soit. — (Claude Dubois, Je me souviens de Paris, Parigramme, Paris, 2007)
-
ratiche
?- (Argot) Dent.
- Au tour de Riri ! Le pauvre chéri a le nose qui explose, l’arcade gauche qui se disloque et les dernières ratiches qui s’effeuillent. — (Frédéric Dard, San-Antonio : Polka, Fleuve Noir, 1962, 1969)
- L’autopsie. Pourquoi faire ? Tous les poulets et pandores du Calvados ont déjà identifié le Vieux Marlou à son étalage de ratiches. — (Jean-Louis Vigla, Les Poulets de Caen montrent les dents, Mon Petit Éditeur, 2015, chapitre 2)
- Il t’a pété les ratiches… — (Jean-Luc Blanchet, Marée blanche en Atlantique, Geste éditions, 2010, chapitre 4)
- siche
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.