Dictionnaire des rimes
Les rimes en : yiddish
Que signifie "yiddish" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Groupe de langues germaniques proche de l’allemand, avec un apport de vocabulaire hébreu et slave, qui ont servi de langues vernaculaires aux communautés juives d’Europe centrale et orientale du Moyen Âge jusqu’au XXe siècle.
- Lorsque Anna et lui voulaient se cacher de nous, ils se parlaient en une langue incompréhensible, rauque et gutturale avec des douceurs, langue du secret, de la honte peut-être. C’était le yiddish. — (Claude Lanzmann, Le Lièvre de Patagonie, Gallimard, 2009, chapitre 5)
- Et de fait, à condition d’éviter les hébraïsmes, et d’en aligner la syntaxe sur le modèle allemand, le yiddish peut s’apparenter à l’un des multiples dialectes qui parcourent ce pays ultradécentralisé. — (Marek Halter, Un homme, un cri, 2014)
- Le prix spécial du jury est allé à la Française Yolande Zauberman pour son film M. Tourné en yiddish, M voyage au cœur de Bneï Brak, la capitale mondiale des haredim, les ultra-orthodoxes juifs, les « Craignant-Dieu » en hébreu. — (Nicolas Bardot, Festival de Locarno 2018 : le palmarès !, filmdeculte.com, 11 août 2018)
- Jacques découvre l’irrésistible accent de son grand-père, sa façon de parler en ratissant le fond du palais jusqu’au larynx. Il découvre aussi le yiddish, cette langue aux mots sucrés qui roulent dans la gorge de Nachman comme des bonbons. — (Anne Berest, La Carte postale, Grasset, 2021, page 78)
- Auparavant, sous la double monarchie austro-hongroise, elle avait réussi […] à intégrer (à magyariser en l’occurrence) sa population juive, qui fut la seule de l’Europe de l’Est à abandonner massivement le yiddish pour la langue magyare (non-indo-européenne de surcroît) plutôt que pour l’allemand. — (Emmanuel Todd, Le défaite de l'occident, Éditions Gallimard, 2023, page 135)
Mots qui riment avec "iche"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "yiddish".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : iche , iches et ish .
-
ouananiche
?- (Ichtyologie) Race de saumon d’eau douce (Salmo salar).
- Que tous puissent voir, au moins une fois dans leur vie, de génération en génération, les majestueuses palissades de la rivière Péribonka, plus hautes que celles du Fjord du Saguenay ! Nous vous invitons, vous et votre famille, à les connaître, guidés par nos soins, pendant la saison des maringouins. Ouananiches et brochets inclus. — (Jocelyne Fortin, « Protégeons la rivière Péribonka », Le journal de Québec, 19 décembre 2020)
- La moulac et la ouananiche sont également présentes à quelques endroits précis. — (Patrick Campeau, Expédition sans prétention, Le Journal de Montréal, 13 février 2021)
-
bonniche
?- (Péjoratif) Bonne (employée de maison).
- Quelques jours plus tard, une bonniche au visage construit de taches de rousseur m’introduisit dans le petit salon des Galard. — (Henri Troyat, Le mort saisit le vif, 1942, réédition Le Livre de Poche, page 14)
- — Pour une fois que je tiens un artiste de la Renaissance, je ne veux pas le paumer à cause d’une bévue ancillaire.— Une quoi ?— Une connerie de ta bonniche ! — (Michel Audiard, Le cave se rebiffe, 1961)
- Ma fille squattait à temps plein chez son copain, au grand désespoir de son père qui n'acceptait pas que sa fille ne gère rien à la maison et ne remplace pas « la bonniche de service ». — (Annick Procacci, Le handicap invisible : pied de nez aux cons !, 2016, page 82)
- siche
-
affriche
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe affricher.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe affricher.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe affricher.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe affricher.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe affricher.
-
fortiche
?- (Populaire) Calé, très fort, balèze.
- C’est un type. Mais que j’te prévienne, pas fortiche du tout, ni mariole. Un gars quoi! Un bon gars. — (Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928)
- Eh bien ! mon petit Fagerolle, ce gaillard là est redouté par les plus fortiches. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 19)
- Les hommes qui se croient si malins, si fortiches, ne sont dans le fond que de pauvres animaux livrés à eux-mêmes... — (Frédéric Dard (San-Antonio), Le Secret de Polichinelle, Fleuve Noir, 1958, page 140)
-
quiche
?- (Lorraine) (Cuisine) Tarte.
- Les mirabelliers rongés de lichens jaunâtres, lui rappelèrent des jours d'été, où sa mère chauffait le four pour cuire les « quiches », les tartes juteuses. — (Émile Moselly, Joson Meunier: histoire d'un paysan lorrain , 1923, p.6)
- (En particulier) (Plus courant) Tarte salée remplie d’un mélange de lait ou de crème, d’œufs, et d’autres ingrédients (selon les cas lardons, jambon, poisson, légumes, fromage…).
- Les « chons » permettent de faire de bonnes quiches et les pots de saindoux de conserver des saucisses, des morceaux de volailles pour tout l'été. — (Annales de géographie: bulletin de la Société de géographie, vol.80, A. Colin, 1971, page 18)
- Ce café-bar rétro au style décalé mitonne salades, sandwichs, quiches, houmous, assiettes de fromage et de charcuterie et nombreux plats végétariens pour une clientèle tendance. — (Brésil : Pernambuco, Paraíba et Rio Grande, Lonely Planet, 2014)
- (Familier) Personne tarte, peu douée, maladroite, qui n'a pas la réflexion vive.
- Cela dit, si vous êtes vraiment une quiche, vous avez plusieurs façons de vous faire aider.
- Quelle quiche celui là !
- (Populaire) (Sur le modèle du mot tarte) Coup, giffle.
- Continue comme ça et tu vas te prendre une quiche !
-
grébiche
?- (Reliure) Sorte de portefeuille ou reliure volante, avec des fils tendus le long du dos, où l’on passe des cahiers à volonté.
- (Reliure) À la fin d’un livre, ligne de pied sur laquelle sont inscrits les nom et adresse de l’imprimeur et parfois du relieur.
- (Imprimerie) Numéro d’ordre d’un manuscrit chez un imprimeur.
- Bordure métallique d’un article de maroquinerie, de mode, plat, qui empiète sur le bord des faces plates de l’article en une suite de petits rectangles métalliques rabattus.
- Les aumônières en antilope sont jolies, elles se font plates avec la grébiche et le chiffre d’or. — (J. F., « Les Détails de la toilette », dans Fémina n° 257 du 1er octobre 1911 ; Pierre Lafitte et Cie, 1911, page 566)
- (Québec) Mauvaise femme → voir gribiche.
-
finish
?- (Sport) Moment ultime d'une compétition sportive, où se décide la victoire.
- (Sport) Aptitude à terminer en force une compétition sportive.
- Mekhissi a tout tenté dans le dernier tour, mais il n'a rien pu faire face au finish des deux Kényans. — (Le Monde, 15 août 2013)
-
angliche
?- (Argot) (Péjoratif) Anglais (relatif à l’Angleterre ou à ses habitants).
- Alors comme ça on est à moitié angliche, mon grand bonhomme ? — (Tatiana de Rosnay, Moka, 2006, partie II)
- (Argot) (Péjoratif) Anglais (relatif à la langue anglaise).
-
miche
?- (Boulangerie) Pain d’une grosseur moyenne, pesant une livre ou plus.
- Nous avons encore pas mal de pain de seigle à manger, et la miche quotidienne est dure à pétrir. — (Henry Murger, Scènes de la vie de bohème, 1848)
- Pendant qu’elle disposait les bols et qu’elle tirait de la huche la bonne miche de pain bis, mon compagnon lui demanda : […]. — (Octave Mirbeau, Le Père Nicolas, dans Lettres de ma chaumière, 1885)
- C’était une affaire délicate que le découpage de ma miche ; j’en fis cinq parts aussi égales que possible, et, pour qu’il n’y eût pas de pain gaspillé, je les distribuai en petites tranches ; chacun avait son morceau à son tour, comme si nous avions mangé à la gamelle. — (Hector Malot, Sans famille, Dentu E., 1887, pages 1-347)
- On en sort le plus souvent avec de gros pains d’un kilo ou des miches qu’on conserve. Pour nous, le luxe c’était la baguette ou la ficelle qu’on achetait exceptionnellement et qu’on ne trouvait pas d’ailleurs tous les jours, […]. — (Jacqueline Roux, Jhroe, Société des Écrivains, 2008, page 97)
- (Par analogie) (Populaire) Fesse.
- Elle a de magnifiques miches, elle a de belles fesses.
- On a eu chaud aux miches, on a eu chaud aux fesses, on l’a échappé belle.
- Gare à tes/vos miches, gare à tes/vos fesses.
- [...] qu'est-ce que ça pouvait leur foutre, c'est pas entre leurs miches que ça rentrait ces zobs dynamiques ! — (Alphonse Boudard, L’Hôpital : Une hostobiographie, Éditions de la Table Ronde, 1972, page 204)
- Y fait ni une ni deux, y quitte son bénard, s’couche à côté de la bonne femme, lui p’lote les miches, sort sa clarinette, et entreprend d’l’enfiler en levrette à la surprenante. — (Claude Croubois, Retour à Tours, rue Basse, Geste Éditions, 2009)
- (Par analogie) (Populaire) Seins, poitrine.
- C’te paire de miches pleines de lait qu’elle a!
- lagothriche
-
aniche
?- Première personne du singulier du présent du subjonctif de anichar.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de anichar.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de anichar.
-
scottish
?- (Danse) Schottisch.
- La scottish vous réclame, allons, messieurs, la main aux dames. — (Eugène Labiche, Lubize et Paul Siraudin, Le Misanthrope et l’Auvergnat, scène 19, 1852)
- Ce n’étaient que valses, mazurkas, polkas, pas-de-deux ou de–quatre, scottishs, dont chaque note avait sa verdeur, son entrain, sa grâce, son ingénuité que rehaussait le titre, allusion constante et délicate à nos paysages : Sur la route de Saint-Léger ; En revenant de Monlevade ; La barrière de Maindigour. — (Marcel Jouhandeau, Chaminadour, Gallimard, 1941 et 1953, collection Le Livre de Poche, page 492)
- J’ai entendu tout ce que le jeune marié vient de dire à sa jeune mariée… Il lui a dit : « Encore une scottish et on leur brûle la politesse… » — (Sidonie-Gabrielle Colette, La Maison de Claudine, Hachette, 1922, collection Livre de Poche, 1960, page 63)
- etriche
-
briche
?- Quignon, bout de pain.
- ung froumage et quatre bricques.
- Fragment, morceau.
- pas une briche, rien du tout.
-
boniche
?- (Péjoratif) Variante orthographique de bonniche.
- Elle a simplement dit à son mari, devant tout le monde : « Tu me feras le plaisir, Étienne, de mettre cette boniche à la porte. » — (Georges Simenon, Marie qui louche, Première partie, ch. 4, Presses de la Cité, Paris, 1952)
-
fish
?- (Dénombrable) Poisson.
- Salmon and trout are species of fish.
- Le saumon et la truite sont des espèces de poisson.
- (Indénombrable) Chair du poisson.
- I ate fish for dinner.
- J’ai mangé du poisson pour le dîner.
-
pleurniche
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de pleurnicher.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de pleurnicher.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de pleurnicher.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de pleurnicher.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de pleurnicher.
-
ratiche
?- (Argot) Dent.
- Au tour de Riri ! Le pauvre chéri a le nose qui explose, l’arcade gauche qui se disloque et les dernières ratiches qui s’effeuillent. — (Frédéric Dard, San-Antonio : Polka, Fleuve Noir, 1962, 1969)
- L’autopsie. Pourquoi faire ? Tous les poulets et pandores du Calvados ont déjà identifié le Vieux Marlou à son étalage de ratiches. — (Jean-Louis Vigla, Les Poulets de Caen montrent les dents, Mon Petit Éditeur, 2015, chapitre 2)
- Il t’a pété les ratiches… — (Jean-Luc Blanchet, Marée blanche en Atlantique, Geste éditions, 2010, chapitre 4)
-
barbiche
?- (Barbe) Petite touffe de poils que l’on laisse pousser au menton.
- Ce commandant, un homme fort, haut, avec des moustaches et une barbiche grises, […], nous reçut avec bonhomie et amabilité. — (Ivan Tourgueniev, L’Exécution de Troppmann, avril 1870, traduction française de Isaac Pavlovsky, publiée dans ses Souvenirs sur Tourguéneff, Savine, 1887)
- Devant moi, un type tout différent et qui n’a rien d’oriental : trente-deux à trente-cinq ans, figure à barbiche roussâtre, regard très vif, […]. — (Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre II, J. Hetzel et Cie, Paris, 1892)
- Physiquement malade, d’aspect débile, la figure ravagée et longue, qui se termine par une petite barbiche poivre et sel. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 208)
- Ils nous accompagnent jusqu’aux arbres centenaires qui bordent la clairière, et un petit gars avec une barbiche blonde, de ces barbiches jeunes ,comme aimaient en porter les soldats pendant cette guerre, me demande brusquement : « Qui est-ce donc, ce Guy Mocquet ? » — (Elsa Triolet, Le premier accroc coûte deux cents francs, 1944, réédition Cercle du Bibliophile, page 331)
- Le Dr Marengo portait un manteau à col de castorette. Sa barbiche, soyeuse et unie, semblait un morceau de la même bête dont le pelage ornait son vêtement. — (Dominique Fernandez, Dans la main de l'ange, éd. Grasset, 1982, chapitre 3)
- (Botanique) Un des noms vernaculaires de la nigelle de Damas.
- La nigelle des champs, vulgairement barbiche, barbe de capucin ou tout-épice, est commune dans les blés de nos contrées méridionales. Ses semences aromatiques sont employées comme épices. — (Nouvelle encyclopédie théologique ou nouvelle série de dictionnaires sur toutes les parties de la science religieuse, tome 23 : Dictionnaire d'agriculture (tome unique), publiée par Jacques-Paul Migne, au Petit-Montrouge, 1852, page 948)
-
maiche
?- (Louisiane) Marécage côtier.
-
engliche
?- Variante orthographique d’angliche.
- — Vous croyez qu’il entrave l’engliche ? — (Raymond Queneau, Loin de Rueil, Gallimard, 1944, Édition Folio, 2003, page 171)
- Deux boulots ramés, quoi ! dont l'un serait français et l'autre engliche.— (Jean Richepin, La Glu, édition de 2010 chez José Corti (originale de 1881), page 175)
-
kaddish
?- (Judaïsme) Prière ayant pour thème la glorification et sanctification de Dieu.
- Le kaddish le plus connu est le kaddish des endeuillés, récité lors de tous les offices de prière, ainsi que lors des funérailles et des cérémonies de commémoration. — (kaddish sur l’encyclopédie Wikipédia )
- Oraison funèbre, prière des morts.
- La foule ne retient plus son émotion quand les familles récitent ensemble le "kaddish", la prière des morts, avant que les cortèges funéraires ne s’ébranlent en direction des cimetières. — (« Émotion et colère aux obsèques des quatre victimes israéliennes du Hamas », LePoint.fr, 1 septembre 2010)
- La cérémonie est sobre, mais l’émotion est palpable, surtout lorsqu’un kaddish (la prière des morts) évoque les membres de la communauté disparus récemment. — (« “Monde Magazine” : Les juifs de La Havane retrouvent leurs racines », LeMonde.fr, 31 juillet 2011)
- À cette occasion, le kaddish, la prière des morts, a notamment été récitée. — (« Recueillement et vigilance après la tuerie de Toulouse - EN DIRECT », France-Soir.fr, 20 mars 2012)
-
cibiche
?- (Populaire) (Argot) (Désuet) Cigarette.
- Dans l’obscurité, je vois grésiller le bout incandescent de la cibiche. — (San-Antonio, Bas les pattes !, Éditions Fleuve noir, 1954, chapitre XV.)
- — Tiens, lui dit-il en tendant vingt sous, tu t'achèteras du roudoudou. —– Du roudoudou, sans blague ? Je suis plus une môme. Je me paierai des cibiches. — (Roland Dorgelès, Le Marquis de la Dèche, Éditions Albin Michel, 1971, chap. 1)
- Hep ! monsieur, une cigarette Une cibiche, ça n’engage à rien Si j’te plais, on f’ra la causette T’es gentil, t’as l’air d’un bon chien — (Ernest Dumont, Du gris, chanson créée par Berthe Sylva en 1931)
-
bibiche
?- (Affectueux) Amie ou amante.
- Ça viendra, bibiche, mais tu ne donnes pas encore assez moelleusement le coup des hanches qui doit pimenter le « boum » de la grosse caisse. — (Joris-Karl Huysmans, Marthe, histoire d’une fille, 1877)
- Ma bibiche, tu ne me crois pas ? — (L’Avant-scène théâtre, Numéros 1199 à 1203, 2006)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.