Dictionnaire des rimes
Les rimes en : veroce
Mots qui riment avec "osse"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "veroce".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : osse , osses , oce et oces .
- champtoce
-
balanoglosse
- Genre de la famille des Ptychoderidae (hémichordés). Ce sont des animaux vermiformes marins dont la trompe (comparée à une langue) est en forme de gland.
- En effet, le balanoglosse présente, dans le monde animal, un intérêt tout spécial. — (Bibliothèque des archives de philosophie, Volume 25, 1977)
- bonfosse
-
embosse
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe embosser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe embosser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe embosser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe embosser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe embosser.
-
jarosse
- (Poitou) (Vendée) Synonyme de gesse chiche.
- On entend par fourrages artificiels ceux provenant, non des prés naturels, mais des terres arables, semées dans le cours du bail en prairies temporaires ou en trèfles, sainfoins, luzernes, vesces, pois, jarosses, lentilles, etc. — (Marcelin Bouissou et Georges Turlin, Traité théorique et pratique du métayage ou bail à colonat partiaire, A. Rousseau, 1897, page 255)
-
panosse
- (Suisse) (Savoie) (Val d’Aoste, Est de la France) Serpillière.
- Passer la panosse.
- Ce matin, j’ai dû passer la panosse ; maintenant c’est tout propre.
- (Sens figuré) Drapeau suisse (Jargon militaire).
- La panosse pend au bout du mât.
- (Sens figuré) Femme de mauvaise vie.
- La Marie, c'est une vraie panosse.
- josse
- arengosse
-
hyoglosse
- (Anatomie) Relatif à la fois à l'os hyoïde et à la langue.
- D'abord, tandis que le crapaud guette sa proie, il contracte les muscles rétracteurs de son système hyoglosse, en sorte qu'il ramène vers la glotte l'extrémité libre de la langue. — (Jean Rostand, La vie des crapauds, 1933)
- tyrosse
- soulosse
- blanchefosse
-
écosse
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de écosser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de écosser.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de écosser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de écosser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de écosser.
-
molosse
- (Antiquité) Relatif aux Molosses.
- Le plus célèbre membre de la dynastie molosse fut Pyrrhus Ier, un cousin d’Alexandre.
- Qualifie le chien de garde des troupeaux.
- Un chien molosse.
-
grosse
- (Commerce) Une douzaine de douzaines.
- Une grosse de plumes.
- Une grosse de soie, c'est douze douzaines d’écheveaux de soie.
- — Tout de même, protesta Hélène… Moi, je tiens la comptabilité de notre affaire. Je connais les besoins de la clientèle. Je n’arriverais pas à vendre trois grosses de carrosses par an. — (Roger Vailland, 325.000 francs, 1954, réédition Le Livre de Poche, page 183)
- (Droit) Expédition, par un notaire, d’une obligation, d’un contrat, etc., ou, par un greffier, d’un jugement, d’un arrêt, qui est délivrée en forme exécutoire et qui était ordinairement écrite en plus gros caractères que la minute. Appelée aujourd’hui dans le droit français copie exécutoire (décret du 26 novembre 1971).
- La remise de la grosse à un huissier doit être accompagnée d’un certificat du greffier de la juridiction qui l’a rendue. - Le notaire garde la minute et m’en a délivré une grosse.
- — J'ai gagné ! Et maintenant, on fait quoi ?Attendez de recevoir la grosse, vous ne pouvez rien faire sans elle. — (Maître Eolas, Au fait, comment on fait un procès ? 3ème et dernière partie, 22 juillet 2005 → lire en ligne)
- (Vieilli) Écriture en gros caractères pour les copies des actes.
- Très au courant du formulaire il écrivit d'une plume alerte, d'abord en grosse : […], puis en minute : […], et la suite à l'avenant. — (Nicolas Gogol, Les âmes mortes -1842 ; traduction de Henri Mongault -1949)
- (Vulgaire) Personne en surpoids.
- La grosse laide — (La grosse laide, Renaud-Bray, 2021 → lire en ligne)
-
croce
- Crosse.
- L’escu noir as croces de fer — (Huon de Méry, Tornoiement Antecrist, manuscrit 25566 français de la BnF, 186v. b.)
-
piedicroce
- (Architecture, Christianisme) Nef.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
isoglosse
- (Linguistique) Ligne imaginaire séparant deux zones géographiques qui se distinguent par un trait linguistique (dialectal) particulier, celui-ci pouvant être de nature lexicale, sémantique, phonologique, phonétique, ou de quelque autre type.
- Mais il est très possible de tracer ce que les linguistes appelleraient les isoglosses d'un mythe, les lignes qui définissent le lieu social où il est parlé. — (Roland Barthes, Mythologies, édition du Seuil, 1957, p. 261)
- L’évolution du mot latin PORTA permet d’illustrer ce phénomène: en langue d’oïl, c’est devenu un mot monosyllabique, « porte », et en francoprovençal un dissyllabique, « porta ». La limite nord du francoprovençal par rapport à la langue d’oïl est constitué par cette isoglosse de l’oxytonisme généralisé: toute voyelle finale est amuïe en langue d’oïl. Cette frontière passe par les villes suivantes: Roanne, Mâcon, Louhans, Arbois, Pontarlier et Neuchâtel ([…]). — (Sophie-Anne Wipfler, Le gaga: Langue d'autrefois? Une étude linguistique synchrone (Das gaga: Sprache von damals? Eine synchrone linguistische Analyse), thèse de doctorat de philosophie, Universität Mannheim, 4 novembre 2019, p. 60)
- bellefosse
-
négoce
- Trafic, commerce.
- Il y eut certes des juifs qui s'adonnèrent au commerce, et qui poursuivirent des négoces importants. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
- (Sens figuré) (Péjoratif) Trafic douteux.
- Cet homme se livre à un étrange négoce.
- On ne sait quel négoce font ces gens-là.
- labosse
- garrosse
-
voce
- Voix.
- Mot.
- Entrée, article.
- Tutte le voci di Wikipedia sono liberamente modificabili per migliorarle, senza alcuna formalità (basta fare clic sul pulsante ‘modifica’ in alto). — (Aiuto:Voce, Wikipédia italienne, consulté le 30 mars 2012)Tous les articles de Wikipédia sont librement modifiable pour être améliorés, sans aucune formalité (il suffit de cliquer sur le bouton « modifier » au-dessus).
- élément (d’une liste).
- narrosse
- souprosse
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.