Dictionnaire des rimes
Les rimes en : vaironne
Que signifie "vaironne" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Féminin singulier de vairon.
Mots qui riment avec "one"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "vaironne".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : one , ones , onne , onnes , aune et .
-
alluvionne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe alluvionner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe alluvionner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe alluvionner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe alluvionner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe alluvionner.
-
canonne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe canonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe canonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe canonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe canonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe canonner.
-
gasconne
?- Fanfaronne, hâbleuse.
-
bourguignonne
?- Féminin singulier de bourguignon.
-
sporogone
?- (Botanique) Appareil producteur de spores.
- Le sporogone se compose d’un pied (ou haustorium), d’un pédicelle (ou soie, ou seta) et d’une capsule (sporange). Une coiffe surmonte souvent la capsule, elle correspond à la partie supérieure de l’archégone entraînée au cours de la croissance du sporogone. Le sporogone jamais libre, reste fixé à la plante feuillée par son pied qui semble puiser dans la tige certains éléments nécessaires à la vie du sporogone. — (S. Jovet-Ast, Muscinées, Collection Cryptogamia, Société d’édition d’enseignement supérieur, 1952)
-
rationne
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de rationner.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de rationner.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de rationner.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de rationner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de rationner.
-
levronne
?- (Zoologie) Femelle du levron.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Zoologie) Jeune levrette.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
aiguillonne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe aiguillonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe aiguillonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe aiguillonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe aiguillonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe aiguillonner.
-
axone
?- (Biologie) Partie allongée d’un neurone qui permet le passage de l’information sous forme d’impulsions électriques.
- La gaine isolante que constitue la stratification myélinique est interrompue à intervalles réguliers par des étranglements (nœuds de Ranvier) au niveau desquels l’axone est dénudé. — (E. Christian Laterre, Sémiologie des maladies nerveuses, De Boeck Supérieur, 2008, p. 62)
- Ainsi le neurone présente une polarisation fonctionnelle : la circulation des informations y est unidirectionnelle, cellulipète dans les dendrites et cellulifuge dans l’axone. — (Jean-Claude Orsini, « La communication nerveuse: neurones et synapses », chap. 4 d’Introduction biologique à la psychologie, coordonné par Jean-Claude Orsini & Jean Pellet, 2e éd., Éditions Bréal, 2005, p. 265)
-
rançonne
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de rançonner.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de rançonner.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de rançonner.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de rançonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de rançonner.
-
tourillonne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe tourillonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe tourillonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe tourillonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe tourillonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe tourillonner.
-
cotonne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe cotonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe cotonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe cotonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe cotonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe cotonner.
-
clayonne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe clayonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe clayonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe clayonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe clayonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe clayonner.
-
pentadécagone
?- (Géométrie) Polygone à quinze côtés.
- Un pentadécagone régulier.
-
bonne
?- Servante dans une maison bourgeoise, dans un hôtel, etc., fille chargée de soigner un enfant.
- Dans les milieux bourgeois, l’enfant vit jusqu’à sept ans avec ses bonnes, jusqu’à seize avec ses pions, et ensuite, avec… qui vous savez. — (Pierre Louÿs, Liberté pour l’amour et pour le mariage, 1900, dans Archipel, 1932)
- C’est que vert encore à l’âge de soixante-dix ans, le père Jourgeot s’était longuement tâté le pouls avant de se décider à régulariser avec sa bonne la situation de servante-maîtresse qu’elle occupait dans la maison depuis quatre ou cinq ans déjà. — (Louis Pergaud, La Vengeance du père Jourgeot, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- De la petite chambre où j’étais enfermé avec ma bonne, le front contre la vitre, à travers les persiennes fermées, je regardais des pauvresses s’accroupir sur la pelouse, un cierge à la main, et marmotter des oraisons […] — (Octave Mirbeau, Contes cruels : Mon oncle)
- Le docteur tapait machinalement, avec sa cuillère à café, sur le bord de la table et la vieille bonne desservait lentement en cherchant à parler avec ses maîtres. — (André Chamson, L’Auberge de l’abîme, Grasset, 1933)
- Les gens du quartier prirent l’habitude de voir passer cette personne aux mouvements saccadés, soutenue d’un côté par une bonne en tablier (pour bien marquer son état de bonne) et de l’autre par une dame aux vêtements noirs de coupe démodée. — (Marguerite Yourcenar, Souvenirs pieux, 1974, collection Folio, page 309)
- Enfin, en guise de dessert, la cuisinière avait confectionné une sorte de rabote garnie de trois pommes offertes par la bonne du curé, mademoiselle Alice. — (Françoise Bourdon, La forge au Loup, Presses de la Cité, 2001, chapitre 33)
- (Jeu de reversis) Nom de différents paiements.
- La 1re, la 2e bonne.
- (Suisse, principalement canton de Genève) Dans le système scolaire, point de notation d'une évaluation scolaire, variant en Suisse de 1 à 6. De façon similaire, la demi-bonne correspond à un demi-point sur cette même note.
- Entre le premier et le deuxième semestre, sa moyenne de français a chuté d’une bonne, passant de 5,5 à 4,5.
- J’ai eu 49 points sur 60 à mon épreuve de physique. Si j’avais obtenu un point de plus, j’aurais eu une demi-bonne supplémentaire sur ma note.
-
vibrionne
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de vibrionner.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de vibrionner.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de vibrionner.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de vibrionner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de vibrionner.
-
questionne
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de questionner.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de questionner.
- Un art sadien d’aujourd’hui serait, ou plutôt est, celui qui, avec âpreté, questionne la duplicité intrinsèque de ce processus de « civilisation » consistant à dé-violentiser la société en saturant l’horizon de ses sujets d’images hyperviolentes. — (revue Lignes, 2004, n° 13 à 15, page 68)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de questionner.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de questionner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de questionner.
-
dépelotonne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dépelotonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dépelotonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe dépelotonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe dépelotonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe dépelotonner.
-
francophone
?- Qui parle habituellement le français.
- Il ne faudrait pas passer sous silence le fait que les chercheurs et chercheures francophones se rencontrent aussi dans le cadre de colloques annuels et autres activités organisées par les centres de recherches dans les provinces. — (« Introduction » de Une Langue qui pense: la recherche en milieu minoritaire francophone au Canada, sous la direction de Linda Cardinal, Presses de l'Université d'Ottawa, 1993, p. 8)
- […] : si il faut rapprocher Promenons-nous dans les bois d’autres œuvres francophones, le nanarologue ne peut s’empêcher de penser au médiocre Au service du diable (1971) du belge Jean Brismee, voire même au nullisime Les week-ends maléfiques du comte Zaroff (1976) de Michel Lemoine. — (Promenons-nous dans les bois, le 14/02/2001, sur le site de Tentacules (www.tentacules.net))
- (Canada) Qui est de langue maternelle française, par opposition aux anglophones, de langue maternelle anglaise.
- Comme une réaction en chaîne, le changement de nom des Québécois entraîne une série de nouvelles dénominations, ou de nouveaux usages, à commencer par le terme francophone, dont l’emploi comme substantif était rare jusque-là [les années 1960], et qui, au Canada, a pris une valeur qu’il n’a pas ailleurs, puisqu’il désigne ici une personne de langue maternelle française, alors que les dictionnaires le définissent plutôt comme « personne parlant habituellement le français ». — (Chantal Bouchard, La langue et le nombril, Presses de l’Université de Montréal (PUM), 2020, page 238)
- Dont le français est la langue véhiculaire.
- Parmi la maigre littérature, en particulier francophone, concernant la malherbologie, il manquait une synthèse taxonomique sur la flore des champs cultivés. — (Philippe Jauzein, Flore des champs cultivés , page 7, Éditions Quae, 2011)
- Le recours à des migrants à fort potentiel démographique se rencontre même dans des États fédéraux comme le Canada où la « Belle province », le Québec, en panne démographique depuis quelques décennies mène une politique d’immigration francophone active pour maintenir son identité. — (Christian Pradeau et Jean-François Malterre, Migrations et territoires, dans Les cahiers d’Outre-Mer n° 234/volume 59, Presses Universitaires de Bordeaux, 2006)
- Qui appartient à la francophonie.
- Car, en effet, beaucoup de communautés se définissent comme francophones, même si la langue de Molière n’y est pas pratiquée comme idiome de communication. Ici, le sens mystique et spirituel désigne la francophonie également comme la solidarité naissant du partage de valeurs communes véhiculées par la langue française. — (Josias Semujanga, Panorama des littératures francophones, dans Introduction aux littératures francophones, p. 10, Presses de l'Université de Montréal, 2004)
- Simenon, né en Wallonie, ayant promené son Maigret dans les rues de Paris, est allé aux États-Unis apprendre à se discipliner. Puis il a installé ses tables de travail en Suisse et épousé une Québécoise. Difficile de trouver plus « francophone »! — (Jacques Godbout, De l’avantage d’être né, Boréal, 2018, page 198)
- Dans son ouvrage, Philippe Gasparini retrace le chemin tortueux de ce concept dont même l’initiateur du côté francophone, Serge Doubrovsky, a modifié la définition. — (Joël Zufferey, L’autofiction : variations génériques et discursives, 2012, page 21)
-
empoissonne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe empoissonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe empoissonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe empoissonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe empoissonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe empoissonner.
-
dragonne
?- (Mythologie) Dracène, dragon femelle.
- Sainte-Marthe a le pied sur la dragonne. — (Victor Hugo, Proses philosophiques, Albin Michel, 1937 (1re édition 1901), page 319)
- (Sens figuré) Femme vive et acariâtre, dragon.
- Tu quittes le soin de ton négoce, et tu laisses aller tes affaires à l’abandon ; tu ne manges plus, tu ne bois presque plus, tu perds le repos de la nuit ; et tout cela, pour qui ? Pour une dragonne, franche dragonne ; une diablesse qui te rembarre, et se moque de tout ce que tu peux lui dire. — (Molière, Le Malade imaginaire, Charpentier, Paris, 1910 (1re édition 1673), page 616)
- (Militaire, Musique) (Désuet) Batterie de tambour particulière aux dragons.
- A cette nouvelle, le comte de Broglie fait mettre ses troupes en bataille. […] Catinat fait battre la dragonne, à grands roulements de tambours. — (André Chamson, La Superbe, Paris, Plon, 1967 p.216.)
- (Escrime) Cordon ou galon d’or, d’argent, de laine, etc., qui est ordinairement terminé par un gland, et dont on garnit la poignée d’une épée ou d’un sabre.
- Cette partie, appelée passementerie d’or et d’argent, comprenait les épaulettes, les dragonnes, les aiguillettes, enfin cette immense quantité de choses brillantes qui scintillaient sur les riches uniformes de l’armée française et sur les habits civils. — (Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846)
- Cordon en forme d’anneau fixé à certains objets pour éviter leur chute accidentelle.
- Le douanier sénégalais, dépité, demanda à Romain son appareil photo, que celui-ci lui tendit sans en lâcher la dragonne. — (Patrick Le Bars, On a tous un petit bout de scorpion, Le Cercle des auteurs, 2006)
- (Spécialement) (Ski) Lanière de bâton de ski.
- Luc Alphand, ancien champion de ski, a rendu visite à l’entreprise Janisset qui a notamment fabriqué ses dragonnes lorsqu’il skiait […] — (« Une figure historique du ski français de passage à Monistrol-sur-Loire », dans Le Progrès, 2 décembre 2021 [texte intégral])
-
chaponne
?- Poule castrée que l’on engraisse.
- […] la greffe d’ovaire à une Chaponne entraine le remplacement du plumage neutre (ici celui du Coq) par le plumage de la Poule, en même temps les ergots cessent de croître […] — (Philippe Joyet-Lavergne, La physico-chimie de la sexualité, 1931, page 73)
-
réabonne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe réabonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe réabonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe réabonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe réabonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe réabonner.
-
fissionne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe fissionner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe fissionner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe fissionner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe fissionner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe fissionner.
-
marronne
?- Féminin singulier de marron.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.