Que signifie "ut" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • (Musique) La première note de l’échelle des sons.
  • La clef d’ut.
  • La gamme d’ut.
  • La célèbre Messe en ut mineur de Mozart, demeurée inachevée.
  • Dans la rue, dans les cours, partout, il jetait en l’air des ut brillants que les murs renvoyaient comme des balles de cuivre… — (Colette, La Retraite sentimentale, 1907)
  • Il passait son temps à ça. Trousser une femme, la posséder en cinq minutes et, vite, vite, courir au piano pour vérifier si ça ne lui avait pas éraillé son ut ! — (Colette, La Retraite sentimentale, 1907)
  • (Musique) Signe qui représente cette première note.
  • Il y a un dièse devant cet ut.
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "u"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "ut".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : u , us , ut , uts , ûs , ût , ûts , ue et ues .

  • goulu
    • Qui aime à manger, qui mange avec avidité.
    • Toutes les femmes semblent échappées d'un carême ; elles se jettent à la viande, goulues; et pleines, et repues, elles laissent négligemment échapper « qu'un rien les indigestionne. » — (Edmond de Goncourt & Jules de Goncourt, Histoire de la société française pendant le directoire, 1864, 3e éd.p.189)
    • Pourtant, si l’on avait l’artDe m’accommoder au lardUn bon plat de ces lentilles,Si petites, si gentilles,J'aurais le tort qu’ÉsaüA eu, Aussi goulu que velu. — (Arm. Gouffé, Chanson)
    • (Par extension) Avide.
    • Donnez-moi cette main qu’il ne baisera plus,Je veux la dévorer de mes baisers goulus. — (Paul Scarron, D. Japhet d’Arm. III, 4)
    • C'est que chacun n'a pas cette amitié goulueQui n'en veut que pour soi. — (Molière, Éc. des femmes, II, 3)
    • Sous la moustache blonde du grand gaillard, ses lèvres goulues cherchaient la bouche voluptueuse, cependant que l’autre, sans s’attarder à des bagatelles inutiles et connaissant la valeur du temps, troussait vigoureusement les jupes. — (Louis Pergaud, La Vengeance du père Jourgeot, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
    • Le cocher contemplait Thérèse avec une attention goulue. — (François Mauriac, Thérèse Desqueyroux, Grasset, 1927)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • fluctue
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de fluctuer.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de fluctuer.
    • Ça fluctue dans les accords à cause des racines hermaphroditiques… c’est pas de la tarte ! — (Jean-Luc Blanchet, Marée blanche en Atlantique, Geste éditions, 2010, chapitre 7)
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de fluctuer.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de fluctuer.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de fluctuer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • corrompue
    • Féminin singulier de corrompu.
    • Il s’étonnait aussi de découvrir que ces scandales, qui eussent provoqué la chute de quelque cabinet sous la IVe République — qu’on disait corrompue —, ne suscitaient plus maintenant que quelques éditoriaux de journaleux. — (Alain Demouzon, Mes crimes imparfaits, 1978)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • écobue
    • (Agriculture) Pioche large et recourbée comme une houe, pour pratiquer l'écobuage.
    • (Par métonymie) Parcelle ayant subi un écobuage.
    • Mon Dieu ! quelle belle écobue! pour un grain nous en aurons dix ! — (Théodore Hersart de La Villemarqué, Jeanne-la-Flamme in Barzaz Breiz, 1883, p. 194.)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • échinocactus
  • voulu
    • Participe passé masculin singulier du verbe vouloir.
    • C’était un dictionnaire vivant des grands hommes contemporains que Crabb Robinson ; et il n’est pas étonnant qu’on ait voulu éditer ce dictionnaire quand il eut cessé de pérambuler dans les rues de Londres. — (Revue critique d’histoire et de littérature, année 1, n° 1, 1872)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • advenu
    • Participe passé masculin singulier du verbe advenir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • équivalut
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe équivaloir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dépourvue
    • Féminin singulier de dépourvu.
    • Quand j’allai lui présenter mes respects, je trouvai la porte ouverte et dépourvue du factionnaire de rigueur, et pour cause ; l’armée permanente de l’Islande se réduit à deux policemen, dont les gourdins suffisent à maintenir l’ordre le plus parfait sur toute l’étendue du territoire. — (Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 48)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • foetus
    • Variante par contrainte typographique de fœtus.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • institue
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe instituer.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe instituer.
    • Dieu, dit le sermonneur, fait après le déluge une alliance avec Noé et tous les animaux, et pour confirmer cette alliance, il institue l’arc-en-ciel. — (abbé Moise, Réponses critiques à plusieurs difficultés proposées par les nouveaux incrédules sur divers endroits des livres saints, 1826)
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe instituer.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe instituer.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe instituer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • fichu
    • Fait, arrangé.
    • On disait dans le village : – C’est clair que le diable a fait quelque apparition. Boulatruelle l’a vu, et cherche. Au fait, il est fichu pour empoigner le magot de Lucifer. — (Victor Hugo, Les Misérables, Albert Lacroix et Cie, Paris, 1862)
    • (Populaire) Qui est mal tourné, déplaisant, fâcheux, critique.
    • Mais ils m’ont répondu qu’elle avait une fichue caboche, et qu’elle ne voulait pas en entendre parler ; […]. — (Émile Thirion, La Politique au village, Fischbacher, 1896, page 321)
    • Voilà un fichu compliment. – Quel fichu caractère !
    • Il est dans une fichue situation. - Fichu métier.
    • – Fichu imbécile !– Ce fichu, Madame, ferait mieux sur vos épaules que dans votre bouche. — (Marguerite Yourcenar, Archives du Nord, Gallimard, 1977, page 185)
    • Je ramassai la robe de chambre et la chemise de nuit en question, qui gisaient en vrac et en fichu état sur le tapis. — (Léo Malet, M’as-tu vu en cadavre ? , Robert Laffont, Paris, 1956)
    • Qui est perdu, car hors d’usage, cassé, ruiné.
    • Ce pauvre Robineau est fichu, il a une figure d’homme qui se noie. — (Émile Zola, Au Bonheur des Dames, 1883)
    • Mais en ce qui concernait la voiture, tout était fichu. Il faudrait l’abandonner, elle aussi, dans un coin tranquille et sauter dans le premier autobus. — (André Héléna, L’Article de la mort, Fleuve Noir, Paris, 1965)
    • Entre autres fines fleurs, je compte, sur ma listeRose, un bon nombre de femmes de journalistesQui, me pensant fichu, mettent toute leur foiÀ me donner du bonheur une dernière fois. — (Georges Brassens, Le Bulletin de santé, in Supplique pour être enterré à la plage de Sète, 1966)
    • (Familier) Capable, susceptible de quelque chose.
    • Il est fichu de lui claquer la porte au nez.
    • Et Protos, en s’en allant, murmurait :– On t’en donnera, du cardinal !… C’est que, tout seul, il était fichu d’aller trouver le vrai ! — (André Gide, Les Caves du Vatican, 1914)
    • Il y a un type qui est bien fichu de clamser dans la soirée. — (Louis Aragon, Les Beaux Quartiers, Denoël, Paris, 1936)
    • (Employé comme épithète) Antéposé, sert à donner plus de force à des termes d’injure ou d’admiration ironique. — Note : Il s’utilise, dans ce sens, aussi bien péjorativement que méliorativement.
    • – Hassan Ibn Abbou m’a l’air d’un fichu rigolo, dit Amaury un instant plus tard. — (Georges Perec, La Disparition, Gallimard, Paris, 1969)
    • Antoine regarde sa mère ouvrir la barre de nougat tandis qu'il finit son chocolat chaud. C'est vraiment interminable de dégager de son emballage en plastique ce fichu nougat ! — (Anne Jansen, Quelques jours en hiver, Éditions Le Manuscrit, 2003, page 43)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • intervenue
    • Participe passé féminin singulier du verbe intervenir.
    • C’est ainsi que la Fondation assistance aux animaux (FAA) décrit le pavillon de Maisons-Alfort (Val-de-Marne) dans lequel elle est intervenue, lundi matin, pour une opération de saisie de chiens, menée conjointement avec les services de la Direction départementale de la protection des populations. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 12 octobre 2022, page 4)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dévêtue
    • Participe passé féminin singulier de dévêtir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • glu
    • (Linguistique) Code ISO 639-3 du gula (Tchad).
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • épandu
    • Répandu en dispersant, en étalant.
    • Le scintillement du plateau l’éblouit alors, si âpre et coupant dans son éclat de silex que la clameur déchirante, épandue sous le ciel, sembla au saïs le cri de la lumière. — (Joseph Kessel, Les Cavaliers, Gallimard, 1967)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • heuuuuuuuuuuuuuuuu
  • acinus
    • (Biologie) Cavité épithéliale arrondie bordée par des cellules secrétrices qui débouche dans le canal excréteur d’une glande.
    • En coupe, des sections d'acinus voisinent au sein du tissu conjonctif avec des sections d'arbre excréteur. — (Roger Coujard, Jacques Poirier, Précis d'histologie humaine, 1980)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • apparu
    • Masculin singulier du participe passé du verbe apparaître.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • avenu
    • (Sens propre) Advenu.
    • La Révolution avait été non avenue pour le monde où je vivais. — (Ernest Renan, Souvenirs d’enfance et de jeunesse, 1883, collection Folio, page 89.)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • guru
    • Variante orthographique de gourou.
    • Mais revenons au guru de Parvati qui, lui aussi, a fondé un sanctuaire au dieu Dharmo, fréquenté surtout par les basses castes et les Santal. — (Marine Carrin, Enfants de la déesse: Dévotion et prêtrise féminines au Bengale, 1997)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bossu
    • Qui a une ou plusieurs bosses au dos ou à la poitrine, par un vice de conformation.
    • Vers la fin du siècle dernier, le vélocifère, prédécesseur de la diligence et des messageries, débarquait à Paris un provençal, plein de verve et d'entrain, né dans la ville d'Aix, et bossu, comme Ésope, par devant et par derrière. — (« Désorgues (Théodore) », dans le Dictionnaire de la conversation et de la lecture, 2e édition, tome 7, Paris : chez Firmin Didot frères, fils et Cie, 1860, page 465)
    • (Sens figuré) Au milieu du fleuve, un train de péniches nageait à la queue leu leu, bossues de charbon. — (Tito Topin, Shanghai Skipper, Série noire, Gallimard, 1986, page 16)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • émoulu
    • Jeune homme qui a terminé son temps de formation professionnelle.
    • Eh quoi, se dit le jeune émoulu, vais-je devoir passer mes jours derrière ces bureaux vitrés au lieu de m’aller promener dans les prés fleuris, vais-je me surprendre plein d’espoir les veilles de promotions, vais-je supputer, vais-je intriguer, vais-je mordre mon frein, moi qui rêvais de poésie, de trains de nuit, de sables chauds ? — (Georges Perec, Les Choses, Julliard, 1965, réédition 1984, page 72)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • contrebattue
    • Participe passé féminin singulier du verbe contrebattre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • hurluberlu
    • Étourdi ou extravagant.
    • — Autre cause de rire, l’inattention hurluberlue des savants : Ampère prenant le dos d’un fiacre arrêté dans la rue pour un tableau noir et, lorsqu’il s’ébranle, le suivant machinalement au petit trot pour y poursuivre ses calculs. — (Lucien Fabre, Le Rire et les rieurs, Gallimard, Paris, 1929, page 222)
    • Alors que les Québécois, globalement, respectent les règles sanitaires et vivent ces temps-ci dans l’espoir de se voir à Noël, ces hurluberlus se sont transformés en dissidents de carnaval qui pourraient tout gâcher. — (Mathieu Bock-Côté, « Le désespoir des danseurs », Le journal de Québec, 26 novembre 2020)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.