Mots qui riment avec "u"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "true".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : u , us , ut , uts , ûs , ût , ûts , ue et ues .

  • bourru
    • Qui est d’une humeur brusque, fâchée et chagrine.
    • Un esprit bourru. — Avoir l’humeur bourrue, etc.
    • Messire Robert d’Estouteville s’était éveillé le matin du 7 janvier 1482 fort bourru et de massacrante humeur. — (Victor Hugo, Notre-Dame de Paris, 1831)
    • Celui-là est défendu contre les quémandeurs trop opiniâtres par une sorte de femelle revêche, bourrue, grimaçante, qui s'entend à merveille à décourager les volontés les plus obstinées. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 183)
    • — Je vous en prie, monsieur, essayez donc de rester tranquille !Il est gêné, car sa voix est beaucoup plus bourrue qu’il ne le voudrait. — (Georges Simenon, Le fou de Bergerac, Fayard, 1932, réédition Le Livre de Poche, pages 8-9)
    • (Vieilli) (Sens propre) Qui est rempli de bourre, qui n’est pas lisse.
    • Fil bourru. — Plante bourrue.
    • Pourquoi n’irait-on pas au Louvre, surtout par les jours froids, comme il en fait un aujourd’hui ? Les salles y sont spacieuses, chauffées. Et puis il y a les gens qu’on y rencontre. De belles Londoniennes, d’abord, en étoffes bourrues, avec des gants amples, des souliers ronds — flanquées de leurs tristes époux. — (Paul-Jean Toulet, Mon Amie Nane, 1922)
    • Il avait remarqué une haie très bourrue et très épaisse qui courait entre des saules. — (Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 241)
    • (Limousin) (Sens propre) Poilu.
    • [...] ses grands bras bourrus de laine blanche étalés vers l'âtre et sur le rebord du lit,[...]. — (Françoise Henry, Les Îles d'Inishkea, Éd. Septentrion, 2012)
    • Il a bouclé peut-être, sans se soucier du froid, une cuirasse de fer sur son torse bourru. — (Revue bleue, volume 50, numéro 1, 1912)
    • (Vieilli) Mal dégrossie, en parlant d’une pierre de construction.
    • Pierre bourrue.
    • (Œnologie) Qui n’a pas totalement fermenté et qui se conserve doux dans le tonneau durant une semaine, en parlant d’une sorte de vin blanc nouveau.
    • Le vin comme l'amour, L'amour comme le vin, Qu'ils soient impérissables, Qu'ils soient sans lendemain, Qu'ils soient bourrus, tranquilles, Acerbes ou élégants,Je suis sûre qu'il ne faut pas Mettre d'eau dedans. — (Juliette Noureddine, Petite messe solennelle, 2008)
    • Qui vient d’être trait, en parlant du lait.
    • L’air léger, à haute dose d’oxygène, le changement de régime alimentaire, les bols de lait bourru absorbés à la porte de l’étable et puisés à même le ciselin, le poids de la fatigue accumulée durant l’année citadine, la tension nerveuse privée d’objet qui tout à coup se détend. — (Jacques Ouvard, S.O.S. frère Boileau, Librairie des Champs-Élysées, 1971, chapitre II)
    • Le meilleur lait à donner est le lait bourru, c’est-à-dire le lait de vache naturel avant qu’il se soit refroidi. — (Armand Trousseau, Traité de thérapeutique et de matière médicale, volume 1, 1875)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • cru
    • (Cuisine) Qui n’est pas cuit.
    • Dans Mythologiques , Claude Lévi-Strauss écrit que cuire un aliment, c’est couper court au processus naturel qui fait qu’à terme un aliment cru (un légume, un fruit, un morceau de viande) devient une chose pourrie. — (Françoise Vergès, « À vos mangues ! », traduction de Dominique Malaquais, dans Politique africaine, 2005/4, n° 100, page 320)
    • (Par extension) (Vieilli) Très indigeste.
    • Ce fruit est bien cru pour l’estomac.
    • Qui ne cuit pas les légumes, qui ne dissout pas le savon, en parlant d’une eau.
    • Qui n’a pas subi de transformation.
    • Cuir, chanvre cru.
    • Métal cru : Celui qui est tel que sorti de la mine.
    • Une lumière crue tombait des néons, éclaboussait les murs de béton brut […] — (Pierre Bordage, Wang – I. Les portes d’Occident, « J’ai Lu », 1997, page 163)
    • (Sens figuré) (Par extension) Désagréable et dit sans aucun ménagement, sans prendre de précaution.
    • Une parole bien crue.
    • Il lui a fait une réponse très crue.
    • Je lui ai dit la vérité toute crue.
    • (Sens figuré) (Par extension) Indécent.
    • Les termes flatteurs disparaissent dès qu’on passe à la langue populaire, qui n’a pas assez de termes crus pour évoquer le sexe stricto sensu en l’appelant la « tirelire », le trou qui pisse ou, et c’est un moindre mal, la salle des fêtes ! — (Georges Lebouc, Parlez-vous le politiquement correct ?, éditions Racine, 2007, page 23)
    • Dans les églises, dans les rues, sur les places publiques, évêques, prêtres et moines, nestoriens et cyrilliens se prennent à partie et s’invectivent en termes crus. La situation devient intenable. — (Frédéric Lenoir, Comment Jésus est devenu Dieu, chapitre 6, Éditions Fayard, 2010)
    • (Peinture) Qui ne se marie pas, qui ne se fond pas avec le ton qui l’avoisine, en parlant d’un ton en peinture.
    • Qui tranche nettement, en parlant d’une couleur, d’une lumière, d’une ombre…
    • (Québec) (Suisse) (Belgique) (Nord de la France) (Savoie) En parlant du temps, froid et humide.
    • Il fait cru ce matin.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • combattue
    • Participe passé féminin singulier de combattre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • interrompu
    • Qui subit, ou a subi une interruption.
    • […] un délai interrompu recommencera à courir depuis le début tandis qu’un délai suspendu repartira, une fois levée la cause de suspension, du point d’arrêt jusqu’au terme du délai […]. — (Secrétariat général du gouvernement et Conseil d’État, Guide de légistique, 3e version, La Documentation française, 2017, ISBN 978-2-11-145578-8 → lire en ligne)
    • (Botanique) Qualifie un épi qui est entrecoupé d’un ou de plusieurs espaces sans fleurs.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • iléus
    • (Médecine) Obstruction causée par l’enroulement des masses intestinales les unes autour des autres.
    • La récupération motrice digestive postopératoire et l’iléus présentent un grand intérêt clinique en raison des problèmes rencontrés lors de l’alimentation entérale précoce. — (Reproduction, nutrition, développement, volume 24, numéros 5 à 6, 1984)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • atténue
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe atténuer.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe atténuer.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe atténuer.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe atténuer.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe atténuer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • cajeput
    • Myrtacée de l’Inde de nom scientifique Melaleuca cajuputi, dont on tire une essence.
    • Huile volatile fournie par la distillation des feuilles et des rameaux de l’arbuste.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • zut
    • Crase[1] de zest et flûte ;
    • Formé[1] d’un z de liaison et de ut/hut attesté en 1791 : Allons, allons, hut! pas de ça — (Le Véritable P. Duchesne f., Grand compliment), qu'il aille à Charenton, et hut. — (Martainville, Une Demi-heure de cabaret, 1804), Sais-tu la musique ? eh bien ut. Ut, zut serait une corruption du latin ut, formule de souhait dans l'argot des typographes : Ut […] C'est le premier mot du souhait que se faisoient en buvant les anciens imprimeurs […] : Ut tibi prosit meri potio (« Que grand bien vous fasse ce bon vin pur »). Par abréviation l'on se contenta ensuite du mot ut. — (Gattel, 1797)
    • Littré[2] mentionne un plus ancien zot qui est dans diablezot.
    • Il serait purement onomatopéique[3], comme pft, pfuit ; voir zou.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • naevus
    • Variante orthographique de nævus.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • déshabitue
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe déshabituer.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe déshabituer.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe déshabituer.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe déshabituer.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe déshabituer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • intervenue
    • Participe passé féminin singulier du verbe intervenir.
    • C’est ainsi que la Fondation assistance aux animaux (FAA) décrit le pavillon de Maisons-Alfort (Val-de-Marne) dans lequel elle est intervenue, lundi matin, pour une opération de saisie de chiens, menée conjointement avec les services de la Direction départementale de la protection des populations. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 12 octobre 2022, page 4)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • attribut
    • Ce qui est propre et particulier à un être ou à une chose.
    • Cependant les faits exceptionnels observés jusque chez l’homme, peut-être les fables mêmes des anciens, avaient depuis longtemps préparé les naturalistes à voir certains animaux réunir les attributs du mâle et de la femelle. — (Jean Louis Armand de Quatrefages de Bréau, Les Métamorphoses et la généagénèse, Revue des Deux Mondes, 2e période, tome 3, 1856, pages 496 à 519)
    • Appartenant à la grande confrérie des conteurs et chanteurs errants, ce troubadour marocain ne possède pour toute fortune qu’un âne famélique, un vieux haïk en lambeaux, une pipe et une blague à kif et un petit instrument primitif à deux cordes, un gimbri, attribut de son état. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris, Ernest Leroux, 1904, page 32)
    • À l’inverse, l’étendue de telle plaine divisée en une mosaïque de parcelles culturalement distinctes se verra différenciée par des contenus, eux aussi dotés d’attributs géométriques et de surface, mais sans que des discontinuités topologiques les séparent pourtant. — (Yves Poinsot, Comment l’agriculture fabrique ses paysages, Karthala Éditions, 2008, page 15)
    • La magnitudo virtutis ne peut être considérée comme un attribut, car elle n’énonce pas une détermination supplémentaire, comme le font les propriétés transcendentales convertibles, elle énonce la chose même selon l’intensité qui lui revient en tant qu’elle est cette chose qu’elle est. — (François Loiret, Volonté et infini chez Duns Scot, Éditions Kimé, 2003, page 418)
    • (Familier) (Au pluriel) Organes sexuels.
    • Sa maîtresse tire-t-elle d’un coup sec sur son joug qu’il [un chien en laisse] abaisse l’arrière-train jusqu’à terre et, sans plus de cérémonie, se lèche les attributs. — (Muriel Barbery, L’élégance du hérisson, 2006, collection Folio, page 74)
    • Il me rassura immédiatement en me précisant que je n’avais qu’un problème de préservatif inadapté à mes attributs. — (Bertrand Jeanne, Perle: Une fée kidnappée par Kadhafi, Société des Écrivains, 2014, page 62)
    • À cet âge, les garçons inventent des jeux stupides, comme le chat-bite dont le but est de saisir les attributs d’un partenaire. — (Thomas Lélu, Perdu de vue, Éditions Léo Scheer, 2015)
    • Deux minutes plus tard il avait baissé son rideau et son froc, me demandant d’en faire autant. […]. Mais au lieu de cela, ma première réaction fut de rire devant la riquiquitude de son attribut comparable à une knacki ball. — (« Looking for Miles », le 24 février 2020, sur le blog de Patricia Blanchet (www.patriciablanchet.com))
    • (Logique) Ce qui s’affirme ou se nie du sujet d’une proposition.
    • Dans : Dieu est tout-puissant, « Dieu » est le sujet et tout-puissant est l’attribut.
    • (Grammaire) Fonction syntaxique d’un mot (adjectif qualificatif ou déterminant), ou d’un groupe de mots (proposition subordonnée conjonctive, proposition subordonnée relative, ou groupe prépositionnel), qui exprime une qualité ou une propriété du sujet ou de l’objet (complément d’objet) au moyen d’un verbe dit attributif. [1]
    • Malade, dans « Il est malade ; il devient malade », est un attribut.
    • Dans « Je le crois riche », « riche » est l’attribut de « le ».
    • En iconographie religieuse, mythologique ou symbolique, ce qui sert à caractériser un sujet, tel qu’un personnage, une science, une valeur morale, un événement.
    • Le trident est l’attribut de Neptune.
    • Le glaive et la balance sont les attributs de la Justice.
    • Sainte Élisabeth de Hongrie et sainte Élisabeth de Portugal ont l’une et l’autre la rose pour attribut. — (Société française d'archéologie, Bulletin monumental, Paris, 1955)
    • (Informatique) Informations qui décrivent les propriétés associées aux fichiers, dans le contexte d’un système de fichiers.
    • (Programmation orientée objet) Variable associée à un objet, une instance d’une classe, ou encore une classe, commune à toutes ses instances dans le cas d'un attribut statique.
    • (Informatique) Entités qui définissent les propriétés d’un item. Ces entités consistent en un nom (ou clef) et en une valeur.
    • Dans certains langages à balises comme SVG, la couleur peut être décrite par l’attribut color qui prend une valeur comme brown ou green ou une description numérique selon le modèle RVB.
    • (Bases de données) Colonne d’une table de base de données relationnelle.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • destitue
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de destituer.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de destituer.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de destituer.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de destituer.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de destituer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • courbatue
    • Féminin singulier de courbatu.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • altocumulus
    • (Météorologie) Nuage de l’étage moyen, qui apparaît à une altitude comprise entre 2 000 et 6 000 m.
    • Plus haut, entre 2 000 et 6 000 mètres d’altitude, on trouve l’altocumulus ou l’altostratus. — (Jean-Pierre Chalon, Combien pèse un nuage ?, 2003)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • écobue
    • (Agriculture) Pioche large et recourbée comme une houe, pour pratiquer l'écobuage.
    • (Par métonymie) Parcelle ayant subi un écobuage.
    • Mon Dieu ! quelle belle écobue! pour un grain nous en aurons dix ! — (Théodore Hersart de La Villemarqué, Jeanne-la-Flamme in Barzaz Breiz, 1883, p. 194.)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • ébattu
    • Participe passé masculin singulier du verbe ébattre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • but
    • (Linguistique) Code ISO 639-3 du bungain.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • due
    • (Linguistique) Code ISO 639-3 du dumaget de l’Umiray.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • crocus
    • (Botanique) Plante à fleurs violettes et jaunes dont est extrait le safran, de nom scientifique Crocus sativus.
    • Le crocus fleurit au début du printemps ou à l'automne.
    • Les fins d’étés surtout étaient délicieuses là-bas, quand les plaines devenaient toutes violettes de crocus, au pied des bois déjà jaunis. — (Pierre Loti, Le Roman d'un enfant, 1890)
    • Assise sur le banc dans le parc du château de Nérac, la jeune fille semblait lire son gros livre les pieds enfoncés dans deux bouquets de crocus. — (Jean-Marie Gourio, Chut, 1998)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • ictus
    • (Médecine) Atteinte subite d’une maladie.
    • Cependant la santé du roi Louis donne depuis quelques années de sérieuses inquiétudes. […]. En mars 1480, il présente aux Forges, près de Chinon, une première attaque, un premier ictus. — (Docteur J. Colombe, Portraits d’ancêtres - I - Jacques Coitier, Hippocrate revue d'humanisme médical, janvier 1949, n° 1, page 20)
    • Accentuation forte d’un mot, d’une syllabe ou, dans un vers, d’un pied.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • hypertendu
    • (Médecine) Qui a de l'hypertension artérielle.
    • (Familier) Très tendu.
    • Détend-toi ! T'es hypertendu !
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • abstenu
    • Participe passé masculin singulier de s’abstenir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • éternue
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de éternuer.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de éternuer.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de éternuer.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de éternuer.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de éternuer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • embattu
    • Participe passé masculin singulier du verbe embattre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.