Que signifie "troue" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de trouer.
  • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de trouer.
  • Première personne du singulier du présent du subjonctif de trouer.
  • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de trouer.
  • Deuxième personne du singulier de l’impératif de trouer.
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "ou"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "troue".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : ou , ous , out , outs , oux , oup , oups , oût , oûts , oue et oues .

  • laxou
  • gioux
  • champvoux
  • lairoux
  • buoux
  • dalou
    • (Agriculture) Variante de delou.
    • Prenons maintenant le dalou au moment ou il s’enfonce dans la nappe d’eau; le djebbad et l’âne sont en haut de la rampe juste au-dessus du puits et lui faisant face. — (Les Cahiers de Tunisie, Volume 5, 1968)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • goux
  • lassouts
  • aubous
  • rocou
    • Matière tinctoriale d’un rouge orange qu’on extrait de la pulpe qui enveloppe les graines du rocouyer.
    • Teinture de rocou.
    • Les hommes qui nous accompagnaient, étaient petits, trapus, cuivrés et ornés d'épais cheveux noirs. […] Plusieurs avaient la peau rougie par une couche de rocou, et la figure bariolée de tatouages bleus. — (Alexis de Gabriac, Promenade à travers l'Amérique-du-Sud, 1868)
    • Les Européens l'utilisent comme colorant alimentaire (E160B). C'est au rocou que l'on doit la belle mine de la mimolette, de la boulette d'Avesnes, de l'edam, du cheddar....— (Laurence Cossé – La couleur de la mimolette– Journal La Croix, page 28, 10 février 2016)
    • Le rocouyer lui-même.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • injoux
  • haroue
  • affoux
  • coux
  • halbout
  • brioux
  • belflou
  • débous
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe débouillir.
    • Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe débouillir.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe débouillir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • genou
    • (Anatomie) Articulation joignant la jambe à la cuisse chez l’être humain.
    • Parfois, il la priait de chanter. Alors, couché près de Yasmina, il mettait sa tête sur ses genoux et, les yeux clos, il s’abandonnait à une rêverie imprécise, très douce. — (Isabelle Eberhardt, Yasmina, 1902)
    • Un livre à demi ouvert sur mes genoux croisés, je suis assis devant la cheminée, où flambe le premier feu de la saison. — (Octave Mirbeau, La tête coupée,)
    • Mme C…, demeurant à Einville (M.-et-M.). Depuis treize ans, douleurs rhumatismales intermittentes au genou droit. — (Émile Coué, La Maîtrise de Soi-même par l’autosuggestion consciente, 1922, éd. 1935, page 45)
    • Les girls saluaient en ployant les genoux, ainsi que des petites filles qui font la révérence et en envoyant des baisers. — (Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938)
    • (Par extension) (Sur les genoux) Giron.
    • Le curieux enfant descendit alors brusquement de cheval, arriva sur la pointe des pieds comme s’il eût craint le bruit de ses pas sur le tapis, mit un doigt entre ses petites dents, demeura dans une de ces attitudes enfantines qui n’ont tant de grâce que parce que tout en est naturel, et leva le voile de mousseline blanche qui cachait le frais visage d’une petite fille endormie sur les genoux de sa mère. — (Honoré de Balzac, Une double famille, 1855)
    • (Par extension) (Habillement) La partie du vêtement qui le couvre.
    • Non seulement, il ne porte que des sabots ou des espadrilles de toile, comme un contrebandier, mais aussi un éternel pantalon avachi, tout rapetassé au fond et aux genoux, […]. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
    • (Par analogie) Se dit aussi en parlant de quelques animaux quadrupèdes : articulation du carpe joignant l’avant-bras et le canon.
    • Le genou du cheval, du chameau, de l’éléphant, etc.
    • (Par analogie) (Mécanique) Joint articulé.
    • (Familier) Tête complètement chauve.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • auradou
  • contrecoup
    • Répercussion d’un corps sur un autre.
    • La balle a donné contre la muraille et il a été blessé du contrecoup.
    • Impression d’un coup sur une partie opposée à celle qui a été frappée.
    • Il fut blessé au front et mourut du contrecoup. Le contrecoup est souvent plus dangereux que le coup.
    • (Sens figuré) Événement qui arrive par suite ou à l’occasion d’un autre.
    • Mais une seule secousse se produisit, qui fut plutôt un contrecoup qu'un coup direct. — (Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cie, Paris, 1873)
    • La Côte-d’Ivoire n’est en fait pas un cas isolé, nombre de PVD aux États fragiles et aux populations mobilisées par des crises aux origines multiples, subissent le contrecoup de ces afflux de populations vers les villes ou les régions plus dynamiques. — (Christian Pradeau & Jean-François Malterre, Migrations et territoires, dans Les cahiers d'Outre-Mer n° 234/vol. 59, Presses Universitaires de Bordeaux, 2006)
    • Donald Trump s’est lancé dans une entreprise de sabotage de l’élection américaine. Par contrecoup, il sabote la démocratie et les États-Unis. — (Loïc Tassé, Le sabotage de Trump, Le Journal de Montréal, 7 novembre 2020)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • roudoudou
    • (Confiserie) (Populaire) Confiserie constituée de caramel coloré coulé dans un contenant individuel de petite taille, habituellement une coquille de coquillage.
    • On s’écrasait autour du cirque, des loteries à la vaisselle, des marchands de roudoudous. — (Marcel E. Grancher, Sous le pavillon noir, Éditions Gutenberg, 1944, page 131.)
    • — Tiens, lui dit-il en tendant vingt sous, tu t'achèteras du roudoudou. — Du roudoudou, sans blague ? Je suis plus une môme. Je me paierai des cibiches. — (Roland Dorgelès, Le Marquis de la Dèche, Éditions Albin Michel, 1971, chap. 1)
    • « Chez Bébé » était un lieu de perdition pour les gourmands. C’est là que passaient toutes nos petites économies, en achats de bonbons de toutes sortes, de pochettes-surprises, de bâtons de réglisse et des fameux « roudoudous », sorte de sucre mou, coloré en rouge, vert ou jaune, contenu dans de petits fonds de boîte en bois, et qui vous collaient aux dents et aux doigts. On en avait deux pour un sou. Les roudoudous étaient la tentation suprême. Offrir un roudoudou à un ami était le fin du fin. Et pourtant, malgré sa grande vogue, le roudoudou était, quand on y pense, une bien médiocre friandise. — (Édouard Bled, « Mes écoles », Robert Laffont, 1977, page 64.)
    • Quand on m’amenait un prisonnier, celui-ci n’avait qu’une idée : s’évader. Alors, il y avait des tractations, il me disait :« Si tu me paies un roudoudou quand tu auras un sou, je ne me débinerai pas. »L’affaire se concluait et le jeu se poursuivait. Mais quand il y avait plusieurs prisonniers, je ne pouvais payer ces roudoudous à tout le monde avec un sou ! — (Édouard Bled, J’avais un an en 1900, Fayard, 1987, Le Livre de Poche, page 17.)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • noue
    • Littré[1] le donne d’origine germanique et l’apparente à nook, (« coin, angle de deux murs ») en anglais, nok (« faîte, came ») en néerlandais, Nocke (« came ») en allemand, apparenté à nochère.
    • Pour le TLFi[2], du bas-latin *nauca, crase de *navica, diminutif de navis (« nef, navire »), apparenté à nacelle.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • boulou
    • (Linguistique) Langue bantoue parlée au Cameroun.
    • Plus à l’est et vers le sud s’étend le domaine des langues béti, incluant l’ewondo (aux environs de Yaoundé), le fang (également en usage en Guinée équatoriale) et le boulou. — (Jean Sellier, Histoire des langues et des peuples qui les parlent, La Découverte, 2019, page 580)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • campistrous

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.