Que signifie "transpose" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de transposer.
  • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de transposer.
  • Si l’on transpose dans un contexte urbain actuel le « simple » devient le « bon jeune », le « nèg’ marron » des raps et l’Arabe débasané dont Rachid Ahrab, présentateur de journal télévisé, est le modèle moqué par tous mes informateurs. — (Revue des sciences sociales, 2002, no 29 : Civilité, incivilités)
  • Il se réinvente, se transpose, se décline, se twiste à l’infini. — (France Mutuelle Magazine, no 174, octobre-novembre-décembre 2022, page 53)
  • Première personne du singulier du présent du subjonctif de transposer.
  • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de transposer.
  • Deuxième personne du singulier de l’impératif de transposer.
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "ose"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "transpose".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : ose , oses , ause et auses .

  • verminose
    • (Médecine) Affection causée par des vers parasites intestinaux.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • amphibiose
    • (Biologie) Mode de vie spécifique aux animaux et plantes amphibies.
    • Les étangs et marais sont des milieux propices à l’amphibiose.
    • La tendance à l'amphibiose littorale existe dans divers groupes de Mollusques et principalement chez les Gastéropodes. — (P.-H. Fischer, Journal de conchyliologie, volume 115, 1978, p. 30)
    • (Microbiologie) Relation symbiotique qui, dans certaines circonstances, peut être bénéfique et, dans d'autres circonstances, peut être nocive ; les caractères bénéfiques et nocifs se référant à l’hôte ou au symbiote (relation dynamique).
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • chose
    • Objet, idée ou abstraction quelconque, sans pouvoir, vouloir, ou devoir l’identifier ou la nommer. Note d’usage : La signification du mot chose se déduit par la manière dont on l’emploie dans la phrase, où il remplace ce qu’il n’est pas possible (ou pas souhaitable) de nommer. Peut aussi remplacer un ensemble d’objets inanimés (ou d’idées) qu’on devine par le contexte.
    • En effet, mon oncle, ma cousine donne dans le vrai de la chose. — (Molière, Les Précieuses ridicules, 1659)
    • Le vol des choses consacrées à Dieu était un sacrilège, parce que ce vol renfermait une profanation de choses saintes : tel était le vol des calices, ciboires, reliques, images et même des troncs d'église. — (Adolphe Chauveau et ‎Faustin Hélie, Théorie du Code pénal, Bruxelles : Imprimerie typographique belge, 1844, volume 3, page 40)
    • Madame Hanson a la gracieuseté de nous apporter des fleurs, la chose la plus précieuse qu’elle puisse nous offrir sous ce triste climat; […]. — (Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 34)
    • Un des aspects courants de la sottise humaine est cette croyance, que l’on découvre chez tant d’honnêtes imprévoyants, que tout durera, à peu de chose près, comme nous voyons les institutions et les choses aujourd’hui. — (Louis Thomas, Arthur de Gobineau, inventeur du racisme (1816-1882), Paris : Mercure de France, 1941, page 123)
    • Mot, idée, évènement ou énumération dont on parle.
    • « L’extraction venait d’être reprise ; et, sur les dalles de fonte, c’était un tonnerre continu, les berlines de charbon roulées sans cesse, les courses des moulineurs, dont on distinguait les longues échines penchées, dans le remuement de toutes ces choses noires et bruyantes qui s’agitaient. » — (Émile Zola, Germinal, 1885)
    • L’énorme rouf construit sur l’embarcation et son gréement, démontraient l’inexpérience totale que son propriétaire avait des choses de la mer […] — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil ; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
    • Il y a mille jolies choses dans cet ouvrage.
    • Il a refusé de payer, la chose a été très mal vue.
    • Il a fort bien pris la chose.
    • Je vais vous expliquer la chose.
    • Les pommes, les poires, les cerises, les prunes : toutes ces choses sont des fruits.
    • Concept, idée, ce qui a été, est, ou sera dit ou fait.
    • La chose du monde que je crains le plus, c’est…
    • Il lui a dit cent choses obligeantes, cent choses pour le fâcher.
    • Événements (voire des forces) qui dépassent l'entendement et que des mots ne sauraient retranscrire.
    • Le cours naturel des choses.
    • Les choses de ce monde.
    • Dans cet état de choses.
    • Dans des expressions.
    • C’est absolument la même chose : ceci est identique à cela.
    • Un véritable ami est une chose bien précieuse : par objectivation de l’ami à un objet usuel.
    • C’est autre chose : c’est différent.
    • Quelque chose que je lui aie dite, quelques choses que je lui aie dites, je n’ai pu le convaincre.
    • Voici bien autre chose.
    • Autre chose est de dire ceci, autre chose d’affirmer cela.
    • Chose étonnante, ils y consentirent.
    • L’idée et la chose : se dit pour exprimer la différence qu’il y a entre une chose telle qu’elle est et l’opinion qu’on s’en fait.
    • Dites-lui, dites-leur bien des choses de ma part : faites-lui, faites-leur bien des compliments.
    • Faire bien les choses : s’acquitter d’une politesse, d’une obligation, d’une façon convenable ; en particulier, traiter avec magnificence des invités.
    • La famille de la mariée avait bien fait les choses.
    • La chose publique : l’état (traduction littérale du latin res publica, qui a donné le mot république).
    • Aller au fond des choses : ne pas s’arrêter à un examen superficiel.
    • Inanimé par opposition à la personne.
    • Cela se dit également des personnes et des choses.
    • Ce qui est réel, par opposition au nom ou au mot.
    • Le mot et la chose.
    • Vous ne nous donnez que des mots et nous voulons des choses.
    • Le nom épouvante plus que la chose.
    • Le nom ne fait rien à la chose.
    • (Vieilli) Personne.
    • Elle [Mme de Chartres] ne voulut plus revoir sa fille, qui était la seule chose à quoi elle se sentait attachée — (Mme de La Fayette, La Princesse de Clèves, 1678)
    • Dans leur logique, les services publics ne sont pas efficaces, il vaut mieux sous-traiter au privé. Économie d’argent, garantie de service de qualité et fin des listes d’attente. Magie. Ben oui, toi chose. — (Elsie Lefebvre, Privatiser la vieillesse nous a menés en enfer, Le Journal de Montréal, 10 février 2021)
    • (Familier) Bien, possession, propriété.
    • Soigner sa chose.
    • Veiller à sa chose.
    • Dans l’antiquité, l’esclave était la chose du maître.
    • (Jurisprudence) Tout ce qui est distinct des personnes et des actions et qui peut être de quelque usage humain.
    • Les personnes, les choses et les actions.
    • Choses corporelles / choses incorporelles.
    • Chose jugée : point de contestation qui a été décidé par les tribunaux.
    • Il y a chose jugée quand…
    • Le respect dû à la chose jugée.
    • L’autorité de la chose jugée.
    • Jugement passé en force de chose jugée : se dit d’une décision qui ne peut plus être réformée par aucune voie légale, attendu que la partie condamnée ne s’est pas pourvue dans le délai fixé.
    • (Populaire) (Par euphémisme) Parties génitales.
    • Ces furies comme outrage ultimeEn retournant à leurs oignonsCes furies à peine si j’oseLe dire tellement c’est basLeur auraient mêm’ coupé les chosesPar bonheur ils n’en avaient pasLeur auraient mêm’ coupé les chosesPar bonheur ils n’en avaient pas. — (Georges Brassens, Hécatombe, 1953)
    • Mot-joker employé pour remplacer un mot qu’on se refuse à prononcer ou à écrire.
    • Ribadier. — Oui ! Eh bien ! Il ne faudrait pas qu’elle allât plus loin, l’indignation… parce que ce n’est pas lui, c’est moi que tu ferais chose !… — (Georges Feydeau, Le Système Ribadier, acte I, scène 2)
    • J’ai marché ce matin pieds nus, sur un chose de bouteille. (Ma mère dit que je grandis et que je dois me préparer à aller dans le monde. Elle me demande pour cela de châtier mon langage, et elle veut que je dise désormais : chose de bouteille, et quand j’écris je dois remplacer chose par un trait.) — (Jules Vallès, L’Enfant, G. Charpentier, 1889)
    • Je ne souris pas ? Mais je n’en ai pas envie.Il faut essayer tout de même, et je fais la bouche en chose de poule. — (Jules Vallès, L’Enfant, G. Charpentier, 1889)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • échinococcose
    • (Nosologie) Maladie parasitaire due à un ténia échinocoque.
    • La surveillance concerne en priorité les zoonoses suivantes :- brucellose,- campylobactériose,- échinococcose, … — (« Surveillance des zoonoses et des agents zoonotiques / Faireachán ar zónóisí agus oibreáin zónóiseacha », Eur-Lex)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • pneumatose
    • (Médecine) Accumulation dʼair ou de gaz dans certains organes ou tissus.
    • Lorsquʼelle existe, la pneumatose intestinale est caractéristique. — (Jean Nauwelaërs, Radiopédiatrie: guide pratique, 1999)
    • La pneumatose kystique intestinale est une Affection rare caractérisée par la présence de kystes gazeux dans la paroi intestinale, pouvant atteindre l'ensemble du tube digestif, avec une prédilection pour l'intestin grêle et le côlon. — (Hanane Hadj Kacem, Ghiwlane Kharrasse et Tijani El Harroudi, Cause rare du syndrome occlusif: la pneumatose kystique intestinale, The Panafrican Medical Journal, ncbi.nlm.nih.gov, 30 octobre 2014)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • emphytéose
    • (Droit de propriété) Bail de longue durée (de 18 à 99 ans) dans lequel le locataire (nommé emphytéote) a un droit réel sur l’immeuble ou sur un terrain agricole, c’est-à-dire qu’il peut l’hypothéquer, le louer ou le sous-louer, moyennant une redevance annuelle nommée canon.
    • Les emphytéoses sont des espèces d’aliénations, à cause de leur longue durée.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • méiose
    • (Biologie, Botanique, Histologie) Ensemble des deux divisions cellulaires aboutissant à la formation du gamète par réduction chromatique.
    • La conception nécessite l’atteinte et la pénétration par le spermatozoïde de l’ovocyte, qui complète sa méiose II avant la fusion des deux noyaux lors de la fécondation ([…]). — (Christine Brooker, Le corps humain: Étude, structure et fonction, traduit de la 2e édition anglaise par Isabelle Langlois-Wils & Élisabeth Lepresle, De Boeck Supérieur, 2000, p. 496)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • buglose
    • (Botanique) Variante de buglosse.
    • En Italie, on mange la buglose cuite comme les choux.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • pneumarthrose
    • Sécrétion d'air, dans une cavité articulaire.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • amitose
    • (Biologie) Division cellulaire sans mitose.
    • On a fréquemment constaté que l’amitose produit une multiplication nucléaire non suivie de division cellulaire, qui semble en rapport avec un accroissement de l’activité métabolique de la cellule, d’où l’idée que l’amitose peut intervenir quand le besoin de cet accroissement se fait sentir. — (Yves Delage, L’Hérédité et les grands problèmes de la biologie générale, 1895)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • athétose
    • (Nosologie) Maladie neurologique affectant surtout les extrémités des membres et la tête qui effectuent involontairement des mouvements spasmodiques lents et irréguliers.
    • L’athétose est due à une lésion des noyaux gris centraux du cerveau.
    • Malgré sa rareté, l’identification de l’athétose a un intérêt pronostique car son origine est lésionnelle (néonatales «ictère nucléaire» ou de la très petite enfance) donc non transmissible, et son évolution est stable. — (Une forme à part : l'athétose, dystonie-qc.org)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • gonarthrose
    • (Médecine) Arthrose de l’articulation du genou (chez l’homme) ou du grasset (chez le quadrupède).
    • Les études transversales montrent une corrélation indiscutable entre le poids, l’obésité et la gonarthrose. — (Arnaud Basdevant, Médecine et chirurgie de l’obésité, 2011)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • pédiculose
    • (Médecine) Parasitose due aux poux.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • lombarthrose
  • malause
  • typhose
    • État fébrile s'accompagnant de stupeur, présentant quelque ressemblance avec la fièvre typhoïde, mais sans que l'on puisse constater la présence du bacille d'Éberth (source : Larousse encyclopédique).
    • Typhose aviaire, leucémie infectieuse des poules et oiseaux de basse-cour, causée par un autre bacille que celui de la typhoïde.
    • Typhose équine ou typhose des équidés, fièvre typhoïde, pasteurellose équine.
    • Typhose du porc, salmonellose porcine.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • implose
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de imploser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de imploser.
    • Ce lien qui lie, si vous me suivez, toute cette quotidienneté que j’applique en direct, zap, comme ça, hyper juste, hyper visé, un vécu qui se déséternise, oui que je vais jusqu’à déséterniser, déséterniser l’époque, j’ai trouvé un truc très fort qui part de moi, de moi-même à moi-même, le public se sent hyper concerné, t’es tout de suite concernée, si tu suis ce que je suis que je sens, cette sensation directe et performante, une énergie, cette nouveauté, neuve, l’exploration de soi, de sa propre texture, mon matériel, moi, quelque part, j’imprime le mouvement de ma vie dans l’espace, un éclat, tu vois, qui implose à toutes les figures regardantes — (Pierre-Louis Péclat, Pathos, 2004, pages 18-19)
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de imploser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de imploser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de imploser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • morose
    • Qui est d’une humeur chagrine.
    • C’est un homme très morose.
    • Caractère, humeur morose.
    • Peu réjouissant, attristant.
    • Ce dernier point inquiète, les perspectives économiques étant, au mieux, moroses. — (« La Grèce aurait besoin de 130 milliards », Figaro.fr, 28 avril 2010)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • impose
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de imposer.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de imposer.
    • Pour ce qui est de la forme à donner à cette étude, il apparaît que la chronologie impose quelques divisions principales. — (Jean Méral, Paris dans la littérature américaine, 1983)
    • « Le café du pauvre » s’impose dans les courées, dans les corons. — (journal La Voix du Nord, 19 août 2013)
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de imposer.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de imposer.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de imposer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • lactose
    • (Biochimie) Diholoside composé d’une molécule de β-D-galactose et d’une molécule de glucose (Glc) reliées entre elles par une liaison osidique β(1→4); c'est un sucre contenu dans le lait.
    • Par exemple, une bactérie mise en présence de lactose, le sucre du lait, fabrique de la b-Galactosidase, une enzyme qui coupe le lactose en glucose et en galactose, deux sucres immédiatement assimilables par la bactérie. — (Michel Morange, L'«adaptation» des bactéries, Pour la Science, 1er février 2002)
    • L’intolérance au lait est liée à une diminution de l'activité de la lactase, l'enzyme qui permet de digérer le sucre du lait (le lactose). — (Louisa Rebih-Jouhet, CAP Petite enfance , (Ouvrage numérique pdf), Nathan, 2012, p.80)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • sclérose
    • (Médecine) Durcissement pathologique d’un organe ou d’un tissu, dû au développement anormal d’éléments conjonctifs fibreux.
    • Ramond s’était remis à écouter, disant à demi-voix :— Oui, l’impulsion est énergique, le premier bruit est sourd, tandis que le second, au contraire, est éclatant… On sent que la pointe s’abaisse et se trouve reportée vers l’aisselle… Il y a de la sclérose, c’est au moins très probable… — (Émile Zola, Le Docteur Pascal, G. Charpentier, 1893, chapitre XII)
    • (Sens figuré) État de celui ou celle qui ne sait plus évoluer ni s'adapter par crainte du changement ; manque de dynamisme (en parlant d'une personne, de sa pensée, de son comportement, d'une collectivité, d'une institution, etc.).
    • Car il faut que ce soit clairement dit : les auteurs de B.D. vieillissent mal. Cela est dû à un phénomène de répétition. Normal, la B.D. est beaucoup axée sur le principe de la série. Répétition de personnages, de codes, de ficelles narratives, tics graphiques, le terrain idéal pour toutes formes de sclérose. — (Lewis Trondheim, Désœuvré -2005)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • sporozoose
  • repose
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe reposer.
    • Maintenant je repose votre peinture pour pouvoir faire sécher mon texte, le débrouillonner quelque peu, et j’ai l’impression de fermer une fenêtre. — (Michel Butor, X - Recherches, 2009, page 1050)
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe reposer.
    • Hormis la cellule œuf, la totipotence repose sur l’aptitude de certaines cellules végétales à se dédifférencier puis à se différencier à nouveau. — (Daniel Richard, ‎Lou Barbe, ‎Loïs Morel, Mémo visuel de biologie végétale, 2019, page 8)
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe reposer.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe reposer.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe reposer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • osmose
    • (Biologie, Physique) Échange entre deux solutions séparées par une membrane semi-perméable.
    • Les échanges opérés par osmose dépendent de la nature des solutions et de celle des membranes.
    • Pénétration.
    • Son idéologie [de la bourgeoisie] s'écroule : elle justifiait la propriété par le travail et aussi par cette lente osmose qui diffuse dans l'âme des possédants les vertus des choses possédées. — (Sartre, Sit.II, 1948)
    • (Sens figuré) Harmonie, mariage, parfait ensemble.
    • C'est l'échange des sentiments parallèles, il y a communication inconsciente, osmose inaperçue. — (La Varende, Saint-Simon, 1955)
    • À dix mètres sous moi, l'eau invisible. Entre l'eau et la brume, pas de frontière, la brume aussi lourde que l'eau, l'eau aussi irréelle que la brume. Passage dans un autre monde, transition par une osmose où toute forme ancienne est désagrégée et dissoute. — (Abellio, Pacifiques, 1946)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • narcose
    • Perte de conscience sous l'effet d'un narcotique.
    • En plus des expériences cliniques avec narcose mixte et barbiturique, nous avons voulu étudier électroencéphalographiquement l'action du R sur le sommeil barbiturique. — (Acta anaesthesiologica Belgica, vol. 7 à 10, page 175, Société belge d'anesthésie et de réanimation, Brussels, 1956)
    • Anesthésie.
    • La mort survient pendant la narcose ou après l'opération.
    • (Par ellipse) Narcose à l'azote, ivresse des profondeurs.
    • Une grande partie des narcoses surviennent lors de la plongée profonde. Elle débute vers 30 mètres pour certains et devient systématique à partir de 60 mètres.
    • L’explication la plus plausible de cet incident serait une fausse manœuvre lors du gonflage des bouteilles, la présence dans celles-ci de vapeurs d’huile et d’oxyde de carbone. Peut-être aussi une sorte de narcose dues à des plongées successives et à l’excès de gaz carbonique provenant des efforts effectués par les plongeurs qui tentaient en effet de remonter une pierre sculptée qu’ils avaient repéré le jour même. — (F.L., Crues : la fosse Dionne à Tonnerre plus mystérieuse que jamais, France Télévisions. Mis en ligne le 9 janvier 2018)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.