Que signifie "traduction" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • Action de traduire, travail consistant à convertir un texte d’une langue dans une autre langue.
  • La traduction est un travail difficile.
  • La traduction demande une grande intelligence des deux langues et de la matière dont il s’agit.
  • « Une bonne traduction n’est pas un gant retourné : c’est un autre gant. » — (Julien Green, Journal 1946-1950 - Le Revenant, Plon, 1951 ; réédition Le Livre de Poche, 1975, page 78)
  • Quelle magie que la traduction ! — (Dai Sijie, Balzac et la Petite Tailleuse chinoise, Folio, page 71)
  • C’est vrai que la traduction est très utile, directement utile, quoiqu’un esprit cynique – pas le mien : on aura compris que je me tiens loin d’un tel mauvais goût – pourrait faire valoir qu’elle permet plus souvent à des entreprises d’accéder à de nouveaux marchés qu’à des pays d’éviter des guerres. — (Thomas Ouellet-St-Pierre, « Laisser une trace », Blogue Edgar, 15 novembre 2017)
  • Un autre aspect du mercantilisme qui sous-tend la démarche du consortium concerne les motivations même d’Unicode. Au-delà de la résolution des problèmes de transcodages, l’obsession, parfois en dépit du bon sens, de préserver le « texte sous-jacent » reflète aussi l’ambition avouée de faire du texte un matériau dont on gère les flux et les traitements (traduction, mise en page, etc.) comme ceux de n’importe quel autre produit, avec en point de mire l’automatisation de tous ces traitements. Même si nous, professionnels, ne nous sentons pas réellement menacés par ce point de vue, irréaliste, cette volonté de faire d’un artisanat une industrie ne peut que nous inquiéter, non pas tant pour notre devenir social que pour la qualité de notre travail. — (Unicode : tentations et limites, L'avis d'un typographe, Olivier Randier, Pages 89 à 103, Document numérique 2002/3 Vol. 6)
  • Résultat de ce travail ; version d’un ouvrage dans une langue différente de celle où il a été écrit.
  • Rien n’est plus intéressant que de comparer des traductions en vers ; elles révèlent à la fois le génie de la langue traduite et celui des langues dont se sont servi les traducteurs. — (Salomon Reinach, Cornélie, ou Le latin sans pleurs, 1912)
  • Je me décide à leur parler allemand : pour qu’ils comprennent mieux, j’emploie mon haut allemand le plus clair, la langue officielle des théâtres de Meiningen et de Weimar, le hanovrien saccadé des auteurs juifs qui déclament les traductions de Verlaine. — (Jean Giraudoux, Retour d’Alsace – Août 1914, 1916)
  • — C’est écrit en français, Le Parfum ? On dirait que c’est écrit en français. (Merci, merci, monsieur Lortholary, mesdames et messieurs de la traduction, lumières de Pentecôte, merci !). — (Daniel Pennac, Comme un roman, Gallimard, 1992, page 115)
  • Un texte original peut connaître maintes traductions. — (Charles Le Blanc, Le complexe d'Hermès, Presses de l’Université d’Ottawa, 2009, page 113)
  • [Le Kalevala] est un véritable éblouissement, auquel cette traduction de Gabriel Rebourcet rend sa faconde et son ivresse furibarde. — (André Clavel, « L’Iliade boréale », dans L’Express no 3081, 21 juillet 2010)
  • (Biologie) Synthèse d’une protéine à partir d’une matrice d’acide ribonucléique.
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "on"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "traduction".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : on , ons , ont , onts , ond , onds , omb , ombs , noms et nom .

  • précision
    • Recherche d'exactitude de netteté dans la pensée et dans l’expression, par accumulation de détails, de distinctions, d'explications, de preuves.
    • C’est un homme qui s’exprime, qui écrit avec une grande précision.
    • Cet ouvrage est un modèle de précision.
    • Justesse ; exactitude dans l’action ; détermination stricte.
    • — Voici la mairie ! dit Omer. Nous ne nous sommes pas pressés ; nous n’avons demandé de renseignements à personne, et nous arrivons avec la précision d’une éclipse. — (Jules Romains, Les Copains, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 108)
    • Jusque-là, nous avions navigué avec une grande sûreté : le poste de Fernando de Noronha et le bâtiment Cigogne firent des relèvements avec beaucoup de précision. — (Jean Mermoz, Mes Vols, Flammarion, 1937, page 69)
    • Le bruit du bombardement au-dessus de l’abri devient formidable. Les obus tombent sur la Chancellerie avec une précision inquiétante. — (Georges Blond, L'Agonie de l'Allemagne 1944-1945, Fayard, 1952, page 319)
    • Les estimations furent faites avec toute la précision possible.
    • Il s’inclina devant les précisions qui lui étaient données.
    • Information supplémentaire pour préciser.
    • Je voudrais vous donner quelques précisions.
    • (Informatique) En reconnaissance des formes et recherche documentaire, fraction des retours qui sont pertinents.
    • (Physique) Mesure de l’aptitude à distinguer des valeurs très voisines. Étroitesse de l’accord entre les résultats obtenus en appliquant le procédé expérimental à plusieurs reprises dans des conditions déterminées.
    • Il ne faut pas confondre précision et exactitude : une mesure précise permet d’obtenir un plus grand nombre de chiffres significatifs, mais peut très bien être erronée.
    • (Cartographie) Qualité d’une carte dont l’erreur cartographique est faible[1].
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • abattront
    • Troisième personne du pluriel du futur de abattre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • acquiescerons
    • Première personne du pluriel du futur du verbe acquiescer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • restons
    • Première personne du pluriel du présent de l’indicatif de rester.
    • Première personne du pluriel de l’impératif de rester.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • font
    • (Poétique) (Vieilli) ou (Occitanie) Source, fontaine.
    • J’allais m’asseoir près de la pompe et de son auge, souvent ornée, comme un font gothique, d’une salamandre, qui sculptait sur la pierre fruste le relief mobile de son corps allégorique et fuselé, […] — (Marcel Proust, À la recherche du temps perdu, Du côté de chez Swann, 1913, Éditions Gallimard, Folio no 1924, 1987, page 71)
    • (Au pluriel) Fonts baptismaux.
    • Tenir un enfant sur les fonts, en être le parrain ou la marraine.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • abstrayons
    • Première personne du pluriel de l’indicatif présent de abstraire.
    • Première personne du pluriel de l’impératif de abstraire.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • accession
    • Action d’ajouter ou de s’ajouter à.
    • Ce royaume s’est agrandi par l’accession des provinces voisines.
    • Balancement de toute chose, tissu intime, vaste équation où la variable oscille sans cesse par l’accession de données nouvelles, telles sont les images par lesquelles j’essaie de me représenter le fait, sans me satisfaire. — (Ernest Renan, L’Avenir de la science, pensées de 1848, Édition C. Lévy, 1890, chapitre viii, pages 148.)
    • S’emploie plus particulièrement pour désigner l’adhésion d’une puissance à un engagement déjà contracté par d’autres.
    • Acte d’accession.
    • Les puissances du Nord ont promis leur accession à ce traité.
    • Façon plus générale de l’action par laquelle on adhère à une chose, à un acte, à un contrat quelconque.
    • Il y a eu accession du père au contrat de mariage du fils.
    • Possibilité d’accès à telles ou telles fonctions.
    • (Droit) Droit que le propriétaire d’une chose, mobilière ou immobilière, a sur ce qu’elle produit ou sur ce qui s’y unit et s’y incorpore. On le dit quelquefois des Choses mêmes sur lesquelles ce droit est exercé.
    • Les fruits de la terre, les fruits civils, le croît des animaux appartiennent au propriétaire par droit d’accession.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • acétylons
    • Première personne du pluriel de l’indicatif présent du verbe acétyler.
    • Première personne du pluriel de l’impératif du verbe acétyler.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • acisèlerons
    • Première personne du pluriel du futur du verbe aciseler.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • abreuvons
    • Première personne du pluriel de l’indicatif présent du verbe abreuver.
    • Première personne du pluriel de l’impératif du verbe abreuver.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • acon
    • Chaland à fond plat servant au chargement et au déchargement des navires.
    • (Marine) (Vieilli) Bateau plat dont on se servait pour aller sur les vases, sur les bas-fonds.
    • Le boucholeur plonge un pied sur la vase et de cette matière à demi fluide fait un point d'appui pour lancer son acon. — (Agnès Claverie, La vie d'autrefois en Charente-Maritime, 1999)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • activons
    • Première personne du pluriel de l’indicatif présent du verbe activer.
    • Première personne du pluriel de l’impératif du verbe activer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • alimentation
    • Action d’alimenter ou de s’alimenter.
    • L’alimentation a pour but de faire pénétrer dans l’organisme animal les matériaux nécessaires à la nutrition. — (Jean Déhès, Essai sur l’amélioration des races chevalines de la France, École impériale vétérinaire de Toulouse, Thèse de médecine vétérinaire, 1868)
    • Naturellement, de tout l'hiver, le crapaud ne prend aucune nourriture. Une abondante alimentation estivale a entreposé dans son organisme quantité de matériaux nutritifs. — (Jean Rostand, La vie des crapauds, 1933)
    • […]: l'abatage des animaux destinés à l’alimentation de la population se faisait encore en ville où chaque boucher possédait son écorcherie particulière; […]. — (Jean Valmy-Baysse, La curieuse aventure des boulevards extérieurs, Éditions Albin-Michel, 1950)
    • Par exemple, de la folle-avoine sera plus inacceptable dans une production de céréales destinée à la panification, que une céréale destinée à l’alimentation du bétail. — (Gabriel Guet, Mémento d'agriculture biologique, 2e éd., p.187, éditions Agridécisions, 2003)
    • Domaine de tout ce qui se rapporte à l’apport de nourriture permettant à un organisme vivant de fonctionner.
    • (Par extension) Système secondaire, qui assure l’apport d’éléments de base et d’énergie à un système principal qui dépend du premier pour son fonctionnement.
    • (Textile) — Les organes qui concourent à l'alimentation sont : Les cylindres alimentaires, les pressions, les guide-fils, les tambours entraîneurs d'ensouple et les supports d'ensouple. — (D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature; 1re partie: Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914)
    • Le système d’alimentation en carburant d’un moteur.
    • Les alimentations des microordinateurs utilisent depuis longtemps un système à découpage qui leur épargne les lourds transformateurs fonctionnant à cinquante hertz qui seraient, sinon, nécessaires.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • aboutirons
    • Première personne du pluriel du futur de aboutir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • abattissions
    • Première personne du pluriel de l’imparfait du subjonctif de abattre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • concrétisons
    • Première personne du pluriel de l’indicatif présent du verbe concrétiser.
    • Première personne du pluriel de l’impératif du verbe concrétiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • reverrons
    • Première personne du pluriel du futur de revoir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • abnégation
    • Renoncement, sacrifice.
    • Cette responsabilité d'honneur, cette abnégation magnifique donnèrent insensiblement à la jeune marquise une dignité de femme, une conscience de vertu […]. — (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832)
    • L’Abnégation du Guerrier est une croix plus lourde que celle du Martyr. Il faut l’avoir portée longtemps pour en savoir la grandeur et le poids. — (Alfred de Vigny, Servitude et grandeur militaires, 1835)
    • Si donc l’histoire récom­pense l’abnégation résignée des hommes qui luttent sans se plaindre et accomplissent sans profit une grande œuvre de l'histoire, comme l'affirme Renan, nous avons une raison nouvelle de croire à l'avènement du socialisme, […]. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chapitre VII, La morale des producteurs, 1908, page 330)
    • Je n’ai pas de leçons à donner, mais s’il y avait eu des smartphones quand j’avais 18 ou 20 ans, je ne sais pas si j’aurais eu le même parcours. Car il m’a demandé beaucoup de travail et un peu d’abnégation. — (Thomas Pesquet, Laure Belot, Thomas Pesquet : « Le plus grand obstacle à la réussite est l’autocensure », Le Monde. Mis en ligne le 7 janvier 2019)
    • (Théologie) Détachement de tout ce qui n’a pas rapport à Dieu.
    • Pour s’attacher uniquement à Dieu, il fait abnégation de ce que l’homme a de plus cher.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • arrêtons
    • Première personne du pluriel de l’indicatif présent du verbe arrêter.
    • Nous nous arrêtons dans ces citations si incomplètes, si difficiles à faire comprendre sans la musique et sans la poésie des lieux et des hasards, qui font que tel ou tel de ces chants populaires se grave ineffaçablement dans l'esprit. — (Gérard de Nerval, Les Filles du feu, Chansons et légendes du Valois, 1854)
    • Première personne du pluriel de l’impératif du verbe arrêter.
    • Franz, arrêtons les frais, veux-tu, ça suffit, tu m’avais promis une émission culturelle, cinéma, littérature, des actrices en pagaille, j’ai passé l’été à m’imaginer minaudant comme une pouffe devant Emmanuelle Béart défendant je ne sais quels nègres télégéniques, Léa Seydoux et son museau timide faisant la promotion de ses seins aussi lourds qu’un secret, ou même dans le genre littéraire, le nouveau recueil de l’anxiogène Claire Castillon, bref de la meuf mutine, spirituelle ou engagée, à la place de quoi voilà plusieurs semaines que je me goinfre de l’Attali, du Bruckner et autres d’Ormesson, certes encore très séduisant, mais à qui j’ai plus envie de demander des conseils qu’un numéro de portable, sans parler de Fabius et son regard d’homme politique battu – Fabius qui la semaine dernière nous a quand même fait perdre 25 points d'audimat rien qu’en disant « Bonsoir» ! — (Nicolas Bedos, Journal d’un mythomane, 2011)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • aberrons
    • Première personne du pluriel de l’indicatif présent du verbe aberrer.
    • Première personne du pluriel de l’impératif du verbe aberrer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • adjuration
    • Action d’adjurer, formule qu’on prononce dans les exorcismes.
    • Lorsqu'elle eut achevé et préparé le cercle de la manière qu'elle le souhaitait, elle se plaça et s'arrêta au milieu, où elle fit des adjurations, et récita des versets de l'Alcoran. — (Les Mille et Une Nuits, traduction Antoine Galland,1704. Le nuit)
    • D’une manière générale, il signifie prière instante.
    • … a déclaré Asa, le visage illuminé d'une pathétique adjuration. — (Glen Cook, Le Château noir, 1984)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • reprendrons
    • Première personne du pluriel du futur de reprendre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • admettrons
    • Première personne du pluriel du futur de admettre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • répond
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de répondre.
    • Déjà quand j’étais petit garçon, répond Siméon, j’épatais mes parents en composant des itinéraires dans le jardin pour mes modèles réduits de voitures. — (Jacques Bens, Lente sortie de l’ombre, Stock, 1998, page 148)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • application
    • Action d’appliquer.
    • Mais nous obtenons le même rendement en complétant le désherbage par une simple application de 2,4-D, ceci en l’absence de dicotylédones ! — (Compte rendu de la Conférence du COLUMA, Comité français de lutte contre les mauvaises herbes, 1977, vol.4, p.1096)
    • Il se fichait même de savoir pourquoi De Lavarice préconisait un désherbement à la main plutôt que l’application de produit herbicide. Il se fichait de savoir si c'était par souci de pollution ou d'économie. — (Ernest Bavarin, L'habitation de la nouvelle chance, L'Harmattan, 2001, p.264)
    • Il n'y a pas lieu de rechercher en ce cas, des procédés de calcul spéciaux pour l’application de ces formules si simples. — (Agenda Lumière 1930, Paris : Société Lumière & librairie Gauthier-Villars, p.121)
    • Comment expliquer les effets toxiques constatés sur le rhizome après les applications foliaires d’amitrole ? — (Revue forestière française, 1970, vol.22, p.192)
    • Ce fut M. de Chalvet-Rochemonteix qui apprit aux paysans à se prémunir contre les ravages de la carie dans les grains par le sulfatage de la semence, dont les résultats furent souverains. Le mal cessa avec l’application de ce remède. — (Abbé Henri-Dominique Larrondo, Monographie de la commune de Merville (Haute-Garonne), dans Monographies de communes, concours ouvert en 1897 par la Société des agriculteurs de France, Paris & Lille : J. Lefort - A. Taffin-Lefort, successeur, 1898, p.96)
    • Résultat de cette action.
    • Ce qui est réalisé pratiquement ; ce qui devient réalité de notions théoriques.
    • Le vétérinaire surveille aussi minutieusement l’application du dahir du 4 août 1914 interdisant l’abatage pour le boucher des femelles de l'espèce bovine avant l’âge de huit ans et de celles des espèces ovine et caprine avant cinq ans. — (Maurice de Périgny, Au Maroc : Fès, la capitale du Nord, Paris : chez Pierre Roger & Cie, 1917, p. 26)
    • En dépit de son bon vouloir, de sa passion pour le travail, le désespoir d'être loin des siens l'emportait chez Pasteur. Le mal du pays l'envahissait. Jamais le mot de nostalgie ne fut d'une application plus juste. — (René Vallery-Radot, La vie de Pasteur, Hachette, 1900, Flammarion, 1941, p. 17)
    • Durkheim lui-même était gêné par le taux de suicide extrêmement bas de l'Angleterre du XIXe siècle. Une application rigide de son modèle explicatif ferait s'attendre pour cette masse exceptionnellement urbanisée qu'était le Royaume-Uni entre 1850 et 1900, à des taux d’autodestruction élevés. Or il n'en était rien. — (Emmanuel Todd, Le Fou et le Prolétaire, 1979, réédition revue et augmentée, Paris : Le Livre de Poche, 1980, page 77)
    • (Informatique) Programme informatique utilisant des fonctionnalités d’une certaine plate-forme comme un système d’exploitation et opérant sur celle-ci.
    • Nous insistons sur les possibilités multi-plateformes de Python et présentons les bases pour étendre Python et l'intégrer dans d'autres applications en utilisant C ou Java. — (Alex Martelli, Python en concentré, traduit par Eric Jacoboni, Paris : éditions O'Reilly, janvier 2004, p.XI)
    • Même si vous avez testé votre programme pour le purger de tous ses bogues avant de distribuer l’application, il est toujours possible qu'un utilisateur découvre un ou plusieurs bogues. — (Greg Perry, Visual Basic 6 : Créez des applications efficaces en VB6, traduit de l'anglais, Paris : Éditions Pearson, 2008, p. 15)
    • Extension d’un usage, de principes ou de procédés dans un autre domaine.
    • Application d’une science à une autre.
    • Les applications de la chimie aux arts industriels.
    • (Théologie) Transfert.
    • Application des mérites de Jésus-Christ.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.