Dictionnaire des rimes
Les rimes en : trépane
Que signifie "trépane" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe trépaner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe trépaner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe trépaner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe trépaner.
- Il n’est pas pensable qu’on homme puisse supporter qu’on lui ouvre le ventre, qu’on l’ampute d’un bras, qu’on le trépane sans chloroforme. — (Elsa Triolet, Le Cheval blanc, 1943, première partie, chapitre VI)
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe trépaner.
Mots qui riment avec "ane"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "trépane".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ane , anes , âne , ânes , anne , annes , oine et oines .
-
iguane
?- (Zoologie) Reptile saurien, herbivore, qui ressemble à un grand lézard.
- Il avait peut-être vu un gros lézard, ou alors un iguane ; il arrivait qu’il y ait des iguanes dans le coin. — (Jean-Pierre Andrevon, Ce qu’il y avait derrière l’horizon, 1988)
- (Par extension) Viande de cet animal.
- L’iguane est un plat médiocre, disent les uns, cela sent le reptile. Mais si l'on peut vaincre sa répugnance, cela constitue un plat de résistance et qui vaut bien le singe rouge. Quant à moi, j'en suis très friand ; […]. — (Henri Anatole Coudreau, Chez nos indiens : quatre années dans la Guyane Française, 1887-1891, Librairie Hachette et Cie, 1895, p. 399)
-
anne
?- Variante de aine.
- artannes
-
macédoine
?- (Sens figuré) Association d'éléments hétéroclites. Costume d'Arlequin, mosaïque.
- La bonne vieille dame continua longtemps à causer de la sorte. Elle aurait pu continuer davantage encore : la macédoine impétueuse de ses discours incohérents m’avait jeté dans une telle stupeur, que je ne percevais plus qu’une sorte de bourdonnement lointain. — (Alphonse Allais, Pour cause de fin de bail, 1899)
- Cette fois, voici du boucan : une grande palabre tout en éclats de voix. Un tirailleur mène un train du diable dans la cour d’une case. Il parle comme un général en colère devant le front de ses troupes. Son apostrophe est une macédoine de mots bambaras et français. — (Albert Londres, Terre d’ébène, 1929)
- « Mais si le bordereau, comme je l’ai cru il y a deux ans, est le produit d’une fabrication tout à fait compliquée […] si le bordereau est vraiment, comme je l’ai affirmé aux juges, une macédoine d’écritures aussi extraordinairement composée, par quelle rencontre merveilleuse, par quel miracle sans précédent sous les cieux, l’écriture spontanée, naturelle, d’un autre officier ressemble-t-elle […] à l’étonnante mixture que j’avais cru démêler ? » — (Jean Jaurès, Les Preuves, 1898)
- Or, comme l’a très bien dit dans le bulletin agricole neuchâtelois, au sujet de l’Exposition de Berne, mon collègue et ami M. E. Bille, directeur à Dombresson : Il faut remettre de l’ordre dans ce monde caprin et, ce ne sera pas facile avec cette macédoine de variétés. — Voilà cependant la tâche qui nous incombe et nous tenterons de le faire. — (Nicolas Julmy, Les Races de chèvres de la Suisse, 1896)
- (En particulier) (Cuisine) Mélange de légumes ou de fruits coupés en cubes.
- Potage purée d’oignons aux quenelles de poisson. Matelote à la marinière. Petits vol-au-vent garnis d’une macédoine de légumes. — (Baron Brisse, Le calendrier gastronomique, 1867)
- Le roi commençait par manger plusieurs potages, soit ensemble, dans une espèce de macédoine, soit séparément. — (Alexandre Dumas, Le Vicomte de Bragelonne, 1876)
- (En particulier) (Familier) Livre, ouvrage de littérature où sont réunies et mêlées des pièces de différents genres.
- Ce livre est une macédoine, on y trouve de tout.
- La Bohème de Léoncavallo, est composée de deux parties, comprenant chacune deux actes. La première nous montre le côté follement joyeux de la vie de Bohème, la seconde nous en montre les misères, avec l’inévitable scène de la mort de Mimi. […] Et pour que rien ne manque à cette macédoine, le rôle de Hans Sachs y est mis à contribution, tandis que les thèmes du feu et de la chevauchée s’y unissent à celui de Siegfried gardien de l’épée. — (Edmond Locard, Revue musicale de Lyon, 1903)
- Le nouveau récital de Danielle De Niese est consacré à la musique baroque. C’est même une espèce de macédoine, réunissant Dowland, Purcell, Haendel, Monteverdi, Pergolesi et Bach. Et tel est bien le problème. Car si la voix est plaisante et bien conduite, l’interprétation semble trop uniforme, alors que les genres musicaux abordés appelleraient des approches plus diversifiées. — (N.B., Beauty of the Baroque Danielle de Niese sur La Libre.be, 20 juillet 2011. Consulté le 23 décembre 2022)
-
parmesane
?- Féminin singulier de parmesan.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
aquaplane
?- Planche reliée à un canot à moteur par des cordes grâce à laquelle on glisse sur l’eau ; sport pratiqué avec cette planche.
- Or c’est à ce moment précis qu’il distingua parmi les fortes vagues un garçon blond vêtu d’un collant de caoutchouc noir qui s’efforçait de se tenir en équilibre sur un aquaplane et, du sommet des crêtes d’écume, envoyait la main à la jeune femme. — (Pierre Chatillon, La mort rousse, 1974)
-
pétomane
?- Personne qui pète abondamment.
- C’est ainsi que les professeurs de l’école maternelle apprenaient à lire à leurs élèves en une journée, en leur faisant avaler un alphabet en chocolat radioactif, dont l’image se gravait à jamais dans leur gros intestin, lequel, en l’occurrence, faisait office de cerveau. Cela n’alla pas sans quelques maladresses au début. Les premiers alphabets radioactifs avaient fabriqué toute une classe de ventriloques, et un pétomane virtuose, sans compter les enfants à qui il avait tout simplement donné la colique. — (René Barjavel, Le diable l’emporte, 1948, page 203)
- Les gens mangent sur le sable, en salissant tout autour d’eux, puis ils s’allongent pour faire leur digestion en ronflant, avec la mine effroyable de brutes pétomanes affalées après un banquet de chair humaine. — (Zoé Valdés, Soleil en solde, nouvelle, 1999, traduit de l’espagnol par Carmen Val Julián, pages 15-16.)
- Pourtant, le combat de pets est un des grands classiques de la culture populaire nippone depuis plus de dix siècles. Tout abbé qu’il soit, c’est à Sôjô Toba qu'est attribué un rouleau du XIe siècle dans lequel les pétomanes combattants utilisent de gigantesques éventails pour pousser les gaz toxiques vers le camp adverse. — (Jean-Marie Bouissou, Manga : Histoire et univers de la bande dessinée japonaise, Arles, Éditions Philippe Picquier, 2010, 2e éd.; 2014, chap. 1)
- Lorsque le corps, évacuant par flatulences humeurs et stress, se fait pétomane, provoquant rires et applaudissements du public, l'intestin n'affirme-t-il pas ainsi que le rire est le propre de l'homme? — (Bruno Coppens, Pour s'élever, il faut d'abord se planter!, éd. Racine, Bruxelles, 2019, p. 165)
- (Absolument) Le Pétomane, artiste de la Belle Époque.
- Contrairement à ce que l'on imagine aujourd'hui, le pétomane ne s'exhibait pas sur une scène devant un large public […]. Le pétomane se produisait dans un petit salon du Moulin Rouge devant une élite restreinte et attentive. — (François Caradec & Noël Arnaud, Encyclopédie des farces et attrapes et des mystifications, 1964)
-
choine
?- Blanc, en parlant du pain.
- Et devent estre serviz honestement de rost et boest [bouilli] et leur sauxe appartenante avesques eulx, du paen de fouace, du paen choene, du vin blanc. — (XVe s. Bibl. des chartes, 4e série, t. IV, p. 373)
- marignane
-
mélomane
?- Qui aime la musique avec passion.
- Il est très mélomane.
-
barkhane
?- Dune créée par la saltation du sable sous l’action du vent.
- La barkhane graduellement surélevée dévie les flux particulaires vers les bords où les sables s’accumulent en une double traîne formant les « ailes » ou les « cornes » de la dune en croissant. — (Casa de Velázquez, Belo : historique des fouilles. II, 1983)
- cairanne
- couane
-
gallicane
?- (Histoire) Partisane des libertés de l’Église de France vis-à-vis de la papauté.
- ranes
-
valaisanne
?- Féminin singulier de valaisan.
- Moi je crois que vous sur-greffez et c’est une chose à voir — comme de savoir distinguer un artisan d’un artiste et de ne pas trop vous attendrir sur telle « vieille petite ville vaudoise » si vous souffrez de me voir m’attendrir sur telle vieille ville valaisanne. — (C. F. Ramuz : Ses amis et son temps, VI, page 46)
-
salangane
?- (Ornithologie) Espèce d’hirondelle des mers de Chine, dont le nid, fait d’une matière gélatineuse tirée des algues, est comestible.
- Sur la côte pullulaient par milliers ces précieuses salanganes, dont les nids comestibles forment un mets recherché dans le Céleste Empire. — (Verne, Le Tour du monde, 1873)
- C’est dans ces nids que la salangane pond deux œufs, rarement trois, d’un blanc éclatant, et mesurant 20 millimètres dans leur diamètre longitudinal et 14 dans leur plus grand diamètre transversal. — (Henri Coupin, Les arts et métiers chez les animaux, 1903)
-
érotomane
?- (Médecine) Qui a la conviction délirante d’être aimé d'une autre personne, qui est atteint d’érotomanie.
- Qui a un besoin excessif de rapports sexuels.
- Philippe est aussi érotomane. Il ne trompe jamais sa femme car il est très pieux mais il lui faut cinq à six rapports par jour. — (Secrets d'histoire, n° 34, juin-juillet-août 2022, page 22)
-
dépanne
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de dépanner.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de dépanner.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de dépanner.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de dépanner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de dépanner.
-
forlane
?- Danse traditionnelle italienne, originaire du Frioul et qui fut également une danse de cour en France.
- Voilà comment nous avons revu la sarabande avec la musique de Lulli (1676) ; le rigodon avec la musique de Desmarets (1694) ; la gavotte, musique de Lulli (1650) ; le passe-pied, musique de Destouches (1693) ; la forlane (danse de Forli), musique d’Aubert et de Mouret (1725 et 1727) ; ces pas charmants défient toute description…. — (Revue Britannique, juin 1876, page 555)
- Comme il fait froid ! s’était-il écrié tandis que ses sœurs, aux cheveux dénoués, habillées de chemise de nuit pâles, de jupes onduleuses et de robes de lin froufroutantes, ornées de rubans multicolores (zinzolin, nacarat, aurore), forçaient les malles, les débarras et les penderies, allumaient les bougies, plantaient des bouquets dans les vases, crochetaient les portes, dégageaient les tiroirs des dressoirs, écartaient les tentures et tiraient les rideaux, secouaient les tapis, astiquaient les carreaux, remontaient les pendules, rinçaient la vaisselle, faisaient la lessive et des travaux de couture, frottaient les souliers, ciraient les bottes, aéraient toutes les chambres, portaient des bouillottes, des chauffettes et des chauffe-pieds, jouaient du pianoforte et, doigts joints, bras enlacés, délacées, dégrafées, dégalbées, dégainées, désanglées du carcan du corset, faisaient valser la dentelle de leurs jupons affriolants, l’entouraient, l’entraînaient dans leur sillage et formaient une ronde, une sorte de parade, de forlane, de sarabande, de gigue (du germ. « Giga », violon, de l’angl. « jig »), sur une Ländler ou Länder, telle qu’en composa Johann Jacob Froberger (1616-1667). — (Patrick Roegiers, Hémisphère Nord, 2013)
-
empanne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe empanner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe empanner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe empanner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe empanner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe empanner.
-
thane
?- (Histoire) Titre correspondant à celui de gentilhomme campagnard, dans l’Angleterre médiévale.
- Le thane de Cawdor vit, gentilhomme prospère ; et, quant à être roi, cela n’est pas plus dans l’horizon de ma croyance que d’être thane de Cawdor. — (Shakespeare, Macbeth, traduction de Shakspeare et son oeuvre - Alphonse de Lamartine - 1865, p. 241)
- Une de ces chaises était occupée en ce moment par Cédric le Saxon, qui, bien qu’il n’eût que le nom de thane ou de franklin, comme l’appelaient les Normands, éprouvait du retard de son souper une impatience qui eût fait honneur à un bailli des temps anciens ou modernes. — (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
-
danes
?- Forme mutée de tanes par adoucissement (t > d).
- meyrannes
-
occitane
?- Féminin singulier de occitan.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.