Dictionnaire des rimes
Les rimes en : thaïlandaise
Que signifie "thaïlandaise" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Féminin singulier de thaïlandais.
Mots qui riment avec "aise"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "thaïlandaise".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : aise , aises , èse , èses , eize , èze et èzes .
-
complaise
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de complaire.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de complaire.
-
tératogenèse
- Développement de malformations congénitales.
- La tératogenèse médicamenteuse, malformation congénitale provoquée par des médicaments.
-
finlandaise
- Féminin singulier de finlandais.
- Du vélo 365 jours dans l’année : à Oulu, ville finlandaise au nord-est du golfe de Botnie, ni les températures négatives, ni les premières neiges n’arrêtent les cyclistes, dans cette commune qui se définit elle-même comme « la capitale du vélo en hiver ». — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 9 décembre 2022, page 20)
-
bourbonnaise
- Féminin singulier de bourbonnais.
-
antenaise
- (Zoologie) Brebis dans sa deuxième année.
- La C.N.S.M. effectue des tournées annuelles dans les élevages en sélection à titre de descendance. Elle juge phénotypiquement les antenais et les antenaises nés l’année d’avant et issus de mères et de pères inscrits et identifiés et les inscrit officiellement au Livre Généalogique de chaque race ovine. — (I. Boujenane, N. Ait Bihi, A. Boukallouche, Amélioration génétique des ovins au Maroc)
- hectopièze
- bradygenèse
-
daraise
- (Eaux et forêts) Déchargeoir d’un étang.
- Une bonne daraise doit laisser passer très facilement l’eau et retenir le poisson ; la meilleure est donc celle qui remplit parfaitement cette dernière condition, en présentant la plus grande somme d’espaces vides. — (Annales de la Société d’émulation et d'agriculture de l’Ain, 1897)
-
togolaise
- Féminin singulier de togolais.
-
glaise
- Sorte de terre grasse et compacte que l’eau ne pénètre pas et dont on se sert pour faire de la poterie, pour amender des terrains ou, en sculpture, pour modeler une ébauche de buste, de statue.
- Un système de crochets et de cordes est aménagé à la partie inférieure du couvercle et sur la paroi interne du tonneau pour y déposer les objets à stériliser ou à déverminiser ; on bouche les interstices avec de la glaise, du feutre mouillé ou des chiffons mouillés. — (André Tournade, La pratique de l’hygiène en campagne, 1918, page 96)
- Glaie.
-
martiniquaise
- Féminin singulier de martiniquais.
-
soudanaise
- Féminin singulier de soudanais.
-
paracentèse
- (Médecine) Opération chirurgicale consistant à ponctionner le liquide qui s’est formé anormalement dans une cavité. Souvent utilisé en français pour désigner la ponction du tympan.
- Pratiquer une paracentèse à un enfant en bas âge ne fait pas plus plaisir au médecin qu’aux parents.
- La myringotomie (incision du tympan) doit être préférée à la paracentèse (piqûre du tympan), mais les deux méthodes sont moins efficaces que l’antibiothérapie. La myringotomie n’a par ailleurs aucun effet sur la persistance ou non des sérosités après l’infection. — (P. H. Van de Heyning, F. Mestdagh, J. Claes, H. Valcke, Otite moyenne et sinusite, in Pédiatrie – Capita Selecta, Garant, Louvain, Belgique, 1996)
-
ébraise
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe ébraiser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe ébraiser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe ébraiser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe ébraiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe ébraiser.
- cataphorèse
-
synthèse
- (Didactique) Recomposition des éléments d’un tout, en particulier, de la thèse et de l'antithèse.
- Mais la géniale synthèse de Maxwell, si elle a changé l'idée que l'on se faisait de la nature des ondes lumineuses, a laissé intacte la croyance, commune dès lors à tous les physiciens, que la lumière est formée d'ondes où l'énergie est répartie de façon continue. — (Louis de Broglie; La Physique quantique restera-t-elle indéterministe ? Séance de l'Académie des Sciences, du 25 avril 1953)
- (Chimie) Action de composer un corps avec ses éléments.
- Une seconde partie mentionnait la synthèse de revêtements autoréparants à base de polymères fluorés sous champ magnétique oscillant. — (Bruno Ameduri, Compte-Rendu du Congrès International «Fluoropolymers10» 13-16 juin 2010 (Mèze, Hérault))
- Quelle que soit la méthode de synthèse utilisée, l’alcool γ-acétopropylique se sépare et se purifie par distillation sous vide (78-80°/5 mm Hg). — (Bulletin de la Société chimique de France, 1966, page 1813)
- Les chimistes organiciens, conscient de l’aspect ludique propre aux synthèses chimiques -[…]- se sont attelés par défi à la création d’hydrocarbures dont le squelette carboné correspond aux polyèdres régulier que sont les solides platoniques. — (Paul Depovere, Oh, la Chimie ! Paris : Dunod, 2004, page 125)
- (Chirurgie) Opération par laquelle on réunit des parties d’une plaie, des fragments d’os fracturé.
- (Logique) Méthode de composition qui descend des principes aux conséquences, des causes aux effets.
- (Par extension) Exposé succinct, généralisation.
- Parmi la maigre littérature, en particulier francophone, concernant la malherbologie, il manquait une synthèse taxonomique sur la flore des champs cultivés. — (Philippe Jauzein, Flore des champs cultivés , page 7, Éditions Quae, 2011)
-
charolaise
- Féminin singulier de charolais.
-
guèze
- (Linguistique) Langue sud-sémitique, parlée en Éthiopie jusqu’au XIVe siècle.
- Dans un coin, un vieux moine chante d’une voix de plus en plus somnolente et languissante un psaume en guèze, une langue morte aujourd’hui. — (Ryszard Kapuściński, Ébène. Aventures africaines, 1998 ; traduit du polonais par Véronique Patte, 2000, page 268)
-
polonaise
- (Danse) Type de danse réputé originaire de Pologne.
- (Par extension) Musique à trois temps sur laquelle on exécute cette danse, et dont on a fait des chansons et des morceaux de musique instrumentale.
- Les polonaises de Chopin.
- Redingote à brandebourgs.
- — Ah ! fort bien ! ah ! fort bien ! dit le major en resserrant à chaque exclamation les brandebourgs de sa polonaise. — (Alexandre Dumas, Le Comte de Monte-Cristo, édition de G. Sigaux, 1981 (date de l’édition), volume 1, page 701)
- Raclée, correction.
- Ma mère a pris dans le ménage le rôle ingrat, elle a voulu être mère de famille, selon la Bible, et elle n’a guère eu que le temps de fouetter son enfant et de lui faire des polonaises. — (Jules Vallès, L’Enfant, G. Charpentier, 1889)
- Brioche au rhum, à la crème pâtissière, aux fruits confits, et couverte de meringue à l’italienne dorée.
- Par éviscération abdominale, le légiste (aidé d’une brigade de mitrons) dénombra par ordre d’entrée en scène : 18 tartelettes amandines, 26 pets-de-nonne, 13 paris-brest, 8 polonaises, 3 apfelstrudels, 1 demi saint-honoré, 5 poires Bourdaloue, 6 religieuses, 34 profiteroles, 3 quarts de kugelhopf, 1 brioche à la parisienne, 1 cake à l’ancienne, 3 babas au rhum et 137 éclairs au chocolat et 2 au café. — (Alain Demouzon, Trois fois sept : vingt et un !, in Le Crime de la porte jaune et autres nouvelles, 1985)
- Puis on a un peu oublié la polonaise, le pâtissier ne la proposant plus nous sommes passé à autre chose. — (site lorenchefadomicile.com)
-
piémontaise
- (Cuisine) Salade de pommes de terre au jambon, assaisonnée de mayonnaise.
-
javanaise
- Chatte de race javanaise.
- (Élevage) Race de poule naine française.
-
synérèse
- (Linguistique) Contraction, réunion de deux syllabes en une seule dans un même mot, mais sans aucun changement de lettres.
- Les poètes latins font quelquefois de deux syllabes les mots deerant, Orpheus, etc., par synérèse.
- Août qui se dit «out» et Saône qui se prononce «sone», sont deux exemples de synérèse.
- (Versification) Phénomène de fusion des deux voyelles d’une diphtongue afin de respecter le mètre dans un vers.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Chimie, Physique) Transformation lente et progressive d’un gel qui expulse son solvant.
- Il est a priori compréhensible que l'addition à un gel de solvants qui diminuent leur degré de solvatation (d’hydratation s’il s'agit d’hydrogels) doive accentuer la synérèse. — (W. Kopaczewski, Traité de biocolloïdologie , t.3, 1932)
- Le gel peut perdre de l'eau par évaporation à sa surface, ou par exsudation de fluide par un processus que l'on appelle « synérèse ». C'est l'une des propriétés caractéristiques d'un gel. — (Eugène William Skinner & Ralph W. Phillips, Science des matériaux dentaires, 1971)
-
alaise
- Osier ou jonc qui fixe une jeune branche d’arbre.
- (Menuiserie) Planche emboîtée dans une autre pour l’élargir. Rive ou cadre en bois dur servant à protéger un panneau de bois tendre ou de particules.
- (Textile) Protection normalement en tissu imperméable que l’on place entre le matelas et les draps.
- Un drap plié servait d’alaise sous le malade.
- Le lieu de l’accouchement : c’est toujours la chambre à coucher, qui est en général celle de toute la famille, c’est presque toujours sur le lit conjugal, mais un autre peut aussi servir, sur lequel on aura étendu une alaise. — (Ida Simon-Barouh, Rapatriés d’Indochine: Volume 2, 1981)
-
irlandaise
- Féminin singulier de irlandais.
- Car une minorité de Noirs anglophones y étaient présents dès le tournant du siècle, et ce fut pendant longtemps un quartier où s’affrontaient Canadiens français et Canadiens anglais (d’origine irlandaise notamment) ; ces dernières années, il se « multi-ethnicise » de façon significative. — (Francine Dansereau, Trajectoires familiales et espaces de vie en milieu urbain, 2019, page 361)
-
rouennaise
- Féminin singulier de rouennais.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.