Mots qui riment avec "oul"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "tamoule".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : oul , oule , oules , ool , oûle et ull .

  • hull
    • (Agriculture) Cosse, gousse (de petits pois, haricot, fève) ; écale (de noix) ; calice, queue (de fraise).
    • (Marine) Coque.
    • (Militaire) Caisse ou carcasse d’un char d’assaut.
    • (Mathématiques) Enveloppe.
    • Cartouche vide d'un pistolet.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • picpoul
    • (Viticulture) Ce nom est utilisé, selon les régions, en tant que synonyme du cépage folle blanche. Au catalogue des espèces il n'y a aucun picpoul tout court mais : picpoul blanc, picpoul gris et picpoul noir. Le cépage calitor est parfois nommé picpoul sorbier
    • Les vignes de vin de consommation courante sont installées, principalement, dans la plaine d’inondation et sur les terrasses […] Le Picpoul est planté sur les terrasses. — (Gaston Galtier, Le Vignoble du Languedoc méditerranéen et du Roussillon, Montpellier, 1958, page 240)
    • Vin blanc obtenu avec ce cépage.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • saboule
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de sabouler.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de sabouler.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de sabouler.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de sabouler.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de sabouler.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • ciboule
    • (Botanique) Sorte de petit oignon dont les feuilles aromatiques servent en cuisine à relever les sauces.
    • Sauce à la Sainte-Menehould. — […]; délayez votre sauce avec du lait ou de la crème; assaisonnez-la d’un bouquet de persil et ciboules, la moitié d'une feuille de laurier, quelques champignons et échalotes; mettez-la sur le feu ; […]. — (Grand dictionnaire de Cuisine par Alexandre Dumas, Paris : chez Alphonse Lemerre, 1873, p. 987)
    • Il se leva d’un bond, courut à la cuisine, ordonna de chercher dans le village, une miche, du fromage blanc, de la ciboule. — (Joris-Karl Huysmans, À rebours, 1884)
    • La troisième peine châtie des fautes moins graves que la Règle n'énumère pas. Elle consiste en trois journées de jeûne hebdomadaire. Mais celui qui la reçoit est astreint à des travaux indignes d'un chevalier : mener un âne, le charger et le décharger, comme un esclave, laver les écuelles, peler les aux (sic !) et les ciboules, faire le feu. {{source-Georges Bordonove, Les Templiers - Histoire et tragédie, Fayard, 1977, pages 171-172}}
    • (Populaire) Tête, cervelle. → voir tronche
    • Il en a dans la ciboule ! : il est intelligent.
    • Il a perdu la ciboule ! : il est devenu fou, il a perdu la tête
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • thioalcool
    • (Biochimie) Synonyme de thiol.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • maboule
    • Féminin singulier de maboul.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • sigoules
  • massoules
  • poupoule
    • (Familier) Petite poule ; poule.
    • Tout en vitupérant, elle ramasse le gallinacé et l'ausculte. Las ! poupoule ressemble plus désormais à une limande qu'à une Bresse blanche. — (Frédéric Dard, San-Antonio : En avant la moujik, Paris : Éditions Fleuve noir, 1978, chap. 5)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • roule
    • Tronc d'arbre bon pour être débité en planches.
    • Plus loin, assis sur un roule (tronc de sapin) de moulin à scie,[...] — (Henri Beraldi, Cent ans aux Pyrénées, Éd. BNF e-Book, 2016)
    • Morceau de bois cylindrique que l'on place sous une charge pour la déplacer. Rouleau.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • tamoul
    • (Linguistique) Langue dravidienne du sud parlée en Inde, à Singapour et au Sri Lanka.
    • Il s’appelle Kumar. En tamoul, le mot veut dire « prince », mais de noble, il n’a que le nom. — (Laetitia Colombani, Le cerf-volant, chapitre 16)
    • Écriture utilisée pour cette langue.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • vesoul
  • semoule
    • Grains concassés de céréales. particulièrement de blé dur, employés dans l’alimentation.
    • Ernestine lui annonce que, pour fêter sa guérison, elle servira un gâteau de semoule aux raisins de Corinthe. — (Germaine Acremant, Ces dames aux chapeaux verts, Plon, 1922, collection Le Livre de Poche, page 357)
    • Une cuiller ramasse avec précaution, en faisant le tour tout au bord où c’est moins chaud, la délicieuse bouillie de semoule au lait qui s’étale en un grand rond dans mon assiette… — (Nathalie Sarraute, Enfance, Gallimard, 1983, collection Folio, page 45)
    • Le seikouk est un petit-lait légèrement aigre adouci de semoule de couscous vendu 1 dirham le verre par un marchand qui a harnaché sa bicyclette comme un âne d’une marmite et de deux gros bidons. — (Le Nouvel Observateur, 1989, numéro 1261, page 79)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • vogoule
    • (Linguistique) Mansi, langue parlée à l’est de l’Oural, en Russie.
    • La nation hongroise (ou magyar) en est l’exemple : la langue hongroise trouve ses proches parents en vogoule et en ostiak (au nord-ouest de la Sibérie), et pourtant, la culture des vogoules et des ostiaks et celle des hongrois n’ont rien en commun. — (Pierre Caussat, La Langue source de la nation, page 512, 1996)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • chamboule
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe chambouler.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe chambouler.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe chambouler.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe chambouler.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe chambouler.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • roucoule
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de roucouler.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de roucouler.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de roucouler.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de roucouler.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de roucouler.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • neoules
  • bougnoule
    • (Injurieux) (Vulgaire) (Colonialisme) (Raciste) Nord-Africain indigène, Noir, nègre, métis, Arabe.
    • Il n’osait pas entrer le sauvage. Un des commis indigène l’invitait pourtant : « Viens bougnoule ! Viens voir ici ! Nous y a pas bouffer sauvage ! » […] Ce noir n’avait encore, semblait-il, jamais vu de boutique, ni de blancs peut-être. — (Louis-Ferdinand Céline, Voyage au bout de la nuit, Denoël et Steele, Paris, 1932)
    • Mais, pour moi une bougnoule reste une bougnoule. — (Jean Collet, Avoir 20 ans à Diên Biên Phu, 1994)
    • Si […] la droite française manœuvrée par le fascisme algérien, ne barrait pas la route au leader M.R.P. (M. Pflimlin), il mesurerait ce qu’a d’irréductible la résolution de ces « désespérés » qui ont pris les armes pour n’être plus jamais les ratons et les bougnoules de personne. — (François Mauriac, Le Nouveau Bloc-notes, 1961)
    • L’une des explications étymologiques du mot « Bougnoule » le fait remonter à l’expression : Bou gnôle, le Père la Gnôle, le Père Bouteille, un terme méprisant employé à l’égard des alcooliques. Une autre la lie à l’injonction Abou gnôle (Apporte la gnôle) utilisée par les soldats maghrébins lors de la Première Guerre mondiale et reprise comme sobriquet par les Français. — (Alice Zeniter, L’Art de perdre, Flammarion/Albin Michel, Paris, 2017, page 40)
    • À 24 ans, blessé par ce qu’il nomme un « racisme décomplexé en France », il tente de retrouver sa terre natale, l’Algérie. « J’en ai entendu des bougnoule, des retourne dans ton pays. Une partie du peuple ne voulait pas de moi. Tant pis, je m’en vais. » — (Ariane Riou, «En France, j’avais le cul entre deux chaises» : Dubaï, Terre promise pour les enfants d’immigrés, Le Parisien, 28 mars 2021)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • rochessadoule
  • encagoule
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe encagouler.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe encagouler.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe encagouler.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe encagouler.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe encagouler.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • soûle
    • (Sport) (Bretagne) Autre orthographe de soule (jeu de balle traditionnel français, parfois considéré comme l’ancêtre du rugby).
    • Il me reste encore à parler de la soûle, du tir à la cible et des chants nocturnes du jour des morts. — (Jean-Jacques le Maguérèze, Éthologie bas-bretonne, 2016)
    • Aujourd’hui, on se déciderait moins aisément, dans l’absence de meilleures preuves, à faire remonter, d’un bond si hardi, les origines de la soûle jusqu’aux anciens Celtes. — (Annales de Bretagne, 1912, volume 27, page 573)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • engoule
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe engouler.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe engouler.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe engouler.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe engouler.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe engouler.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bedoule
  • remoule
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe remouler.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe remouler.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe remouler.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe remouler.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe remouler.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • parcoul

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.