Dictionnaire des rimes
Les rimes en : tamoul
Que signifie "tamoul" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- (Linguistique) Langue dravidienne du sud parlée en Inde, à Singapour et au Sri Lanka.
- Il s’appelle Kumar. En tamoul, le mot veut dire « prince », mais de noble, il n’a que le nom. — (Laetitia Colombani, Le cerf-volant, chapitre 16)
- Écriture utilisée pour cette langue.
Mots qui riment avec "oul"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "tamoul".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : oul , oule , oules , ool , oûle et ull .
-
éboule
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de ébouler.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de ébouler.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de ébouler.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de ébouler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de ébouler.
-
trialcool
?- Composé chimique comportant trois fois la fonction alcool.
- On désigne sous ce terme des esters de l’acide isovalérique et d’un trialcool de structure monoterpénique.
-
découle
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent de découler.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de découler.
- Nous croyons que la plus grande partie des maux qui affligent les hommes découle de la mauvaise organisation sociale ; et que les hommes, par leur volonté et leur savoir, peuvent les faire disparaître. — (Errico Malatesta, Le Programme anarchiste)
- Première personne du singulier du subjonctif présent de découler.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de découler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de découler.
-
redoul
?- Variante de rodoul.
- bourboule
- sioule
- raoul
- hierodoule
-
écoule
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de écouler.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de écouler.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de écouler.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de écouler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de écouler.
-
déboule
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent de débouler.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de débouler.
- Le joran qui descend du Jura, le morget du matin, le vaudaire qui déboule de la vallée du Rhône, le foehn qui fait fondre la neige, le vent-blanc, ainsi appelé parce qu’à son passage le lac moutonne, le séchard, le fraidieu qui bouscule les après-midi calmes, et d’autres encore. — (Philippe Mezescaze, Où irons-nous dimanche prochain ?, 1996, page 106)
- Première personne du singulier du subjonctif présent de débouler.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de débouler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de débouler.
-
déroule
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de dérouler.
- Et je roule et je m’enroule et me déroule et me renroule dans le vide, avant d’aboutir brutalement dans la résille compliquée d’un immense filet. — (Nicole Scheegans, Mystérieuse Garance, 1988)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de dérouler.
- Quand le fil se déroule à toute vitesse sur plusieurs centaines de mètres, il y a de bonnes chances pour que ce soit un wahoo au bout. — (Jean-Pierre Reymond, Océan Indien : Réunion, Maurice, Seychelles, 2003, page 40)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de dérouler.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de dérouler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de dérouler.
-
polyalcool
?- (Chimie) Composé chimique organique comportant un certain nombre de groupes -OH.
- bioule
-
chamboule
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe chambouler.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe chambouler.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe chambouler.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe chambouler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe chambouler.
-
aboule
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe abouler.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe abouler.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe abouler.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe abouler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe abouler.
-
foule
?- (Technique) (Vieilli) Action de fouler les draps. On dit plutôt foulage de nos jours.
- La foule des draps.
- (Chapelier) Opération par laquelle on foule les feutres dans une cuve pleine de liquide.
- Ouvriers à la foule.
- rochessadoule
-
bouboule
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe boubouler.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe boubouler.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe boubouler.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe boubouler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe boubouler.
- jaoul
-
bougnoule
?- (Injurieux) (Vulgaire) (Colonialisme) (Raciste) Nord-Africain indigène, Noir, nègre, métis, Arabe.
- Il n’osait pas entrer le sauvage. Un des commis indigène l’invitait pourtant : « Viens bougnoule ! Viens voir ici ! Nous y a pas bouffer sauvage ! » […] Ce noir n’avait encore, semblait-il, jamais vu de boutique, ni de blancs peut-être. — (Louis-Ferdinand Céline, Voyage au bout de la nuit, Denoël et Steele, Paris, 1932)
- Mais, pour moi une bougnoule reste une bougnoule. — (Jean Collet, Avoir 20 ans à Diên Biên Phu, 1994)
- Si […] la droite française manœuvrée par le fascisme algérien, ne barrait pas la route au leader M.R.P. (M. Pflimlin), il mesurerait ce qu’a d’irréductible la résolution de ces « désespérés » qui ont pris les armes pour n’être plus jamais les ratons et les bougnoules de personne. — (François Mauriac, Le Nouveau Bloc-notes, 1961)
- L’une des explications étymologiques du mot « Bougnoule » le fait remonter à l’expression : Bou gnôle, le Père la Gnôle, le Père Bouteille, un terme méprisant employé à l’égard des alcooliques. Une autre la lie à l’injonction Abou gnôle (Apporte la gnôle) utilisée par les soldats maghrébins lors de la Première Guerre mondiale et reprise comme sobriquet par les Français. — (Alice Zeniter, L’Art de perdre, Flammarion/Albin Michel, Paris, 2017, page 40)
- À 24 ans, blessé par ce qu’il nomme un « racisme décomplexé en France », il tente de retrouver sa terre natale, l’Algérie. « J’en ai entendu des bougnoule, des retourne dans ton pays. Une partie du peuple ne voulait pas de moi. Tant pis, je m’en vais. » — (Ariane Riou, «En France, j’avais le cul entre deux chaises» : Dubaï, Terre promise pour les enfants d’immigrés, Le Parisien, 28 mars 2021)
-
recoules
?- Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe recouler.
- Deuxième personne du singulier du subjonctif présent du verbe recouler.
- courgoul
-
soûle
?- (Sport) (Bretagne) Autre orthographe de soule (jeu de balle traditionnel français, parfois considéré comme l’ancêtre du rugby).
- Il me reste encore à parler de la soûle, du tir à la cible et des chants nocturnes du jour des morts. — (Jean-Jacques le Maguérèze, Éthologie bas-bretonne, 2016)
- Aujourd’hui, on se déciderait moins aisément, dans l’absence de meilleures preuves, à faire remonter, d’un bond si hardi, les origines de la soûle jusqu’aux anciens Celtes. — (Annales de Bretagne, 1912, volume 27, page 573)
- opoul
-
bull
?- (Construction, Travaux publics) Bouldozeur ; bulldozer.
- Les pelles mécaniques made in USA ouvrent et referment leurs mâchoires, les bulls foncent et défoncent, creusent ici, comblent là. — (Louis Chabert, Une enfance en hiver, La Fontaine de Siloé, Montmélian, 2006, page 188)
- J'avoue, à ma grande honte avoir détourné trois ou quatre camions de sable du chantier. Je retourne le voir un mois après, mais là il me demande un peu de cailloux avec un bull pour tout régaler. — (Jean-Noël Tirel, Mémoires d'outre béton-be : Les mémoires d'un bétonneux, Éditions Librinova, 2019, chap. "Le Bénin")
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.