Que signifie "tûmes" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • Première personne du pluriel du passé simple de taire.
  • Nous nous tûmes tous les trois. — (Gaston Leroux, Le Fantôme de l'Opéra, 1910)
  • Nous nous tûmes tous deux. — (Pierre Benoit, La Chaussée des géants, 1922, Albin Michel, réédition Le Livre de Poche, page 395)
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "ume"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "tûmes".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : ume , umes , ûme et ûmes .

  • complûmes
    • Première personne du pluriel du passé simple de complaire.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • revoulûmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe revouloir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • brume
    • (Météorologie) Brouillard avec une visibilité supérieure à 1 km, surtout en parlant des brouillards de mer.
    • Toutes ces brumes ne tarderont pas à se résoudre en neige, et, pour peu que le vent se lève, nous pourrons bien être battus par quelque grosse tempête. — (Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cie, Paris, 1873)
    • Toujours plane une brume sur cette mer. — (Victor Hugo, Orient. 1.)
    • Vers le soir, nous commençons à distinguer des formes vagues qui se dessinent derrière le voile de brume, […]. — (Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 39)
    • La terre, d'après l'estime, ne devait pas être éloignée; elle restait complétement cachée par une brume basse et humide. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
    • Un peu plus tard, quand s'épaissit la brume, commence l’œuvre impressionnante des ensevelisseurs. — (Marguerite Baulu, La Bataille de l'Yser, Paris, Perrin & Cie, 1918, p.359)
    • Brouillard qui ne dépose aucune humidité.
    • Les quatre hauts bâtiments, qui encadraient la cour, apparaissaient dans la brume d’aurore, vagues, blanchâtres, dominés par de grandes masses sombres de feuillages, derrière lesquelles l'aube blêmissante montait. — (Jules Case, La Fille à Blanchard, 1886)
    • Le jour parut, frileux et triste... De grandes brumes traînaient sur les prairies, le ciel était bas... — (Octave Mirbeau, Rabalan,)
    • Dans l’air rafraîchi où une impalpable brume se condensait en rosée, les bêtes levèrent leur mufle humide […]. — (Louis Pergaud, Un satyre, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
    • Si quelque brume obscurcit votre aurore, Leur disait-on, attendez le soleil. — (Pierre Jean de Béranger, Suicide.)
    • J'étais venue m'asseoir près de l'autre fenêtre, et je regardais, moi aussi, le golfe étincelant au soleil du matin, et les montagnes lointaines perdues dans une brume lilacée... — (Isabelle Eberhardt, Contes et souvenirs, 1925, réédition : Écrits sur le sable, vol.2, Grasset, 1990)
    • (Sens figuré) Ce qui empêche l'entendement d'une chose.
    • Arsène André perçait enfin la brume de ce préambule. Ah ! ah ! l'hypocrisie hargneuse le circonvenait comme un filet de chasse ; […]. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • parfume
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de parfumer.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de parfumer.
    • Elle possède au plus haut degré cette science de l’existence qui bonifie les moindres parcelles de la matérialité, qui fait que votre pantoufle est la plus exquise pantoufle du monde, qui donne à votre linge une saveur indicible, qui double de cèdre et parfume les commodes ; qui verse à l’heure dite un thé suave, savamment déplié, qui bannit la poussière, cloue des tapis depuis la première marche jusque dans les derniers replis de la maison, brosse les murs des caves, polit le marteau de la porte, assouplit les ressorts du carrosse, qui fait de la matière une pulpe nourrissante et cotonneuse, brillante et propre au sein de laquelle l’âme expire sous la jouissance, qui produit l’affreuse monotonie du bien-être, donne une vie sans opposition, dénuée de spontanéité et qui pour tout dire vous machinise. — (Honoré de Balzac, Le Lys dans la vallée, 1836 (en parlant de l’Angleterre))
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de parfumer.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de parfumer.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de parfumer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • émoulûmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe émoudre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • accoutume
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe accoutumer.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe accoutumer.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe accoutumer.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe accoutumer.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe accoutumer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • promûmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe promouvoir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • tûmes
    • Première personne du pluriel du passé simple de taire.
    • Nous nous tûmes tous les trois. — (Gaston Leroux, Le Fantôme de l'Opéra, 1910)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • revalûmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe revaloir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • conçûmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe concevoir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • recourûmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe recourir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • sûmes
    • Première personne du pluriel du passé simple de savoir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • assume
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe assumer.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe assumer.
    • L’ambiguïté de sa double préface n’est qu'une stratégie qui vise, d’une part, à «dé-réaliser» le récit - vrai ou faux qu’importe? - et, de l’autre, à légitimer le romanesque par le rôle central que l’auteur y assume, bien qu’encore d’une manière dissimulée: « Ai-je fait le tout, et la correspondance entière est-elle une fiction?» — (Annales de la société Jean-Jacques Rousseau, 1997, volume 41, page 270)
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe assumer.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe assumer.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe assumer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • apparûmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe apparaître (ou apparaitre).
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • hume
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de humer.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de humer.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de humer.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de humer.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de humer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • transhume
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe transhumer.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe transhumer.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe transhumer.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe transhumer.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe transhumer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • crûmes
    • Première personne du pluriel du passé simple de croire.
    • Aux approches de la Saint-Jean d’été, il ne s’en cacha plus et avertit son maître de se procurer un autre laboureur ; mais il ne fut jamais possible de lui faire dire où il voulait aller ; et, comme il avait coutume de dire : Je ne sais pas, à tout ce qu’il voulait taire, nous crûmes que véritablement il s’en allait à la loue comme les autres, sans avoir rien d’arrêté dans son vouloir. — (George Sand, Les Maîtres sonneurs, George Bell and sons, 1908, page 78)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • fume
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de fumer.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de fumer.
    • Diégo fume, mon père qui ne fume point, et ne peut supporter l’odeur du tabac, craint de me rendre malheureuse en me donnant un époux oisif les jours de pluie, et qui serait pour lui un voisin très incommode à cause des nombreux cigaritos qu’il fumerait, cigaritos dont le prix augmenterait considérablement notre dépense. — (Sébastien Blaze, Mémoires d’un apothicaire sur la guerre d’Espagne, 1828)
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de fumer.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de fumer.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de fumer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • coutume
    • Usage établi ; habitude contractée.
    • […] et je sentis l’envie de faire une sieste de quinze ou vingt minutes, comme c’est ma coutume après le dîner. — (Edgar Poe, L’Ange du bizarre, dans Histoires grotesques et sérieuses, traduction de Charles Baudelaire)
    • […], et debout près de la barre, Jean Donnard, grave et sombre, se signa, comme il avait coutume de faire chaque fois qu’il partait vers le large. — (Octave Mirbeau, Les eaux muettes)
    • Il était prénommé Victor, mais comme il est coutume de donner aux plus jeunes des sobriquets d’amitié et qu’il était retors et rusé comme un renard, on l’avait surnommé le Tors. — (Louis Pergaud, Une revanche, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
    • Les chevaux islandais se vendaient pour rien autrefois, et la coutume était de les acheter pour les revendre au retour ; […]. — (Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 17)
    • Pratique collective.
    • Ce n’est pas la coutume des filles de mon peuple de se découvrir le visage lorsqu’elles se trouvent seules dans une assemblée étrangère. — (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
    • On admettra qu’une nation vit par le nombre de ses nationaux plutôt que par l’équilibre de ses coutumes : c’est une pépinière, ce n’est pas un édifice. — (Pierre Louÿs, Liberté pour l’amour et pour le mariage, 1900, dans Archipel, 1932)
    • L’enterrement de mon père fut suivi de tout le village suivant la coutume et il y vint des gens des environs, à des lieues à la ronde. — (Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954, p. 30)
    • Autant que je sache, ici à Malte occasionnellement, on peut encore voir cette coutume lors de la fête des Saint Jean, les feux de la Saint Jean. — (Gilbert Puech, Ethnotextes maltais, Harrassowitz Verlag, 1994, page 162)
    • (Droit) Ensemble de droits locaux qui, s’étant établis par l’usage et par la commune pratique, tiennent lieu et ont force de loi.
    • Selon la coutume qui avait encore force de loi en Franche-Comté (et cela, disait Voltaire, est contradictoire avec le nom de cette province), il y avait des serfs, c’est-à-dire des gens de mainmorte, dont la condition était de ne pouvoir disposer de leurs biens et de leur personne. — (René Vallery-Radot, La vie de Pasteur, Hachette, 1900, Flammarion, 1941, page 6)
    • […]; la Normandie avait adopté un régime dotal qu’[…]on ne peut faire provenir du régime romain : les règles des deux sont très différentes, l’influence romaine est d’ailleurs douteuse sur la coutume normande : la dot ne désigne pas l’apport au mari par la femme, mais un apport du mari à la femme comme dans la dos ex marito du droit franc. — (Gabriel Lepointe, La Famille dans l’Ancien droit, Montchrestien, 1947 ; 5e édition, 1956, page 184)
    • Dans bien des cas, la coutume régionale et la pratique traditionnelle préislamique, combinées à la volonté arbitraire du potentat régnant, sont devenues la base légale du gouvernement. — (Panayiotis Jerasimof Vatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992, page 64)
    • C'est du droit qui s’est constitué par l’habitude […] La coutume ne vient pas de la volonté de l’État — (Carbonnier)
    • (Par extension) Codification du droit créé par l’usage dans certains pays.
    • En 1555, Anne de Pisseleu, duchesse d'Étampes, comparut à la rédaction de la coutume de Sens pour sa châtellenie de Bransles. — (E. H. Félix Pascal, Histoire topographique, politique, physique et statistique du département de Seine-et-Marne, Crété à Corbeil & Thomas à Melun, 1836, t.2, page 532)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • embûmes
    • Première personne du pluriel du passé simple de emboire.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • disparûmes
    • Première personne du pluriel du passé simple de disparaître (ou disparaitre).
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • moulûmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe moudre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • rallume
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de rallumer.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de rallumer.
    • Il écrit, éteint, se couche, réfléchit, rallume, ré-écrit, ré-éteint, se re-couche, re-pense. — (Jean-Louis Cluzel, d’Ici, Ailleurs !, 2020)
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de rallumer.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de rallumer.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de rallumer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • remoulûmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe remoudre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • allume
    • (Désuet) Petit morceau de bois qui sert à allumer une cheminée, un poêle, etc.
    • Enfin, il aperçut, pas très loin de la porte, une petite étagère sur laquelle était un bougeoir garni et quelques allumes phosphoriques. Il alluma la bougie. — (Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 131)
    • À la hachette, je faisais, dans les rondins de frêne et de tilleul, du bois d’allume, fin comme macaroni, tout prêt pour le lendemain matin. — (Henri Vincenot, La Billebaude, 1978, page 30)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.