Que signifie "tétragone" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • (Géométrie) Qui a quatre angles et quatre côtés.
  • Capsule tétragone.
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "one"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "tétragone".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : one , ones , onne , onnes , aune et .

  • scissionne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe scissionner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe scissionner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe scissionner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe scissionner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe scissionner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bâtonne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bâtonner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bâtonner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe bâtonner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe bâtonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe bâtonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • fanfaronne
    • Féminin singulier de fanfaron.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • goujonne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe goujonner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe goujonner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe goujonner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe goujonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe goujonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • brouillonne
    • Féminin singulier de brouillon.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • zone
    • (1923) Au sens de « quartier pauvre », à l’origine, zone des fortifications de Paris, située à peu près à l’emplacement de l’actuel boulevard périphérique, occupée par des habitations de fortune après l'abandon du rôle militaire des fortifications en question[1].
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • gasconne
    • Fanfaronne, hâbleuse.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • allochtone
    • D’origine étrangère, en parlant d’une personne. — Note : l’usage est assez rare en France, le terme est utilisé en Belgique, au départ en néerlandais (allochtoon), mais de plus en plus également en français.
    • Avant, on se voyait décrocher en tant que Flamand du « flamin » ou du « flamouche », mais ce sobriquet a tendance à disparaître ou est, du moins, temporairement rangé aux oubliettes. Maintenant, les autochtones néerlandophones sont baptisés à l'école de « flappies » par leurs camarades allochtones. — (Sven Gatz, Le Bastaard bruxellois, L. Pire, 2008, page 39)
    • Pour la construction des stades en vue de la coupe du monde 2011 le Quatar verse 56 eurocents de l’heure aux ouvriers allochtones ; des améliorations ont été promises en février 2015. — (André Heymans, L’Univers, notre maître à penser: Une nouvelle compréhension de l’existence pour une Terre heureuse, Société des Écrivains, 2015, p. 112)
    • (Géologie) Se dit des terrains qui ont été charriés et qui en recouvrent d’autres pouvant être plus récents et dits autochtones.
    • Les « nappes de charriage » ont apporté des couches allochtones sur les roches autochtones non déplacées.
    • (Biologie) Se dit des espèces d’origine étrangère au biome local, introduites volontairement ou accidentellement par l’être humain.
    • L’« arbre aux papillons » (Buddleia davidii), originaire de Chine, est une plante allochtone envahissante.
    • Enfin, statuer sur le caractère autochtone ou allochtone d’une population d’invertébrés s’avère souvent impossible. — (Pour la science, hors série no 65, L’homme, maître d’œuvre des invasions, Michel Pascal)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • sonne
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de sonner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de sonner.
    • Quoi qu’il en soit, pour lui, privatiser FR3 sonne comme une insulte personnelle : lui qui, avec ses amis, a convaincu le pays de prendre le virage du « moins d’État » en tout chose, va se retrouver à coprivatiser une sous-chaîne, le rebut du service public, un machin provincial et crotteux dont nul ne veut, une usine à gaz de sous-préfecture ! — (Pierre Péan, Christophe Nick, TF1, un pouvoir, Fayard, 1997, chapitre 9)
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de sonner.
    • Et que je te sonne, que je te ressonne, à se faire péter l’engueuloir : mais c’est sa manière au Sans-Chagrin. Quand i’sonne, y a de quoi décharpenter une grange… — (Georges Bordonove, Chien de feu, 1985)
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de sonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de sonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • couillonne
    • (Très familier) Femme bête.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • wallonne
    • Féminin singulier de wallon.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • téléphone
    • (Téléphonie) Appareil utilisé par deux personnes ou plus, pour mener une conversation à distance, qu'il soit fixe (relié à un réseau câblé) ou mobile (communiquant via des ondes radio).
    • Il aperçut non loin un officier de haute taille, en uniforme bleu, qui parlait dans un téléphone portatif […] — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 133 de l’édition de 1921)
    • Le cornet à l’oreille, Aïssa, debout près du guéridon où le téléphone communiquant avec la ferme était posé, tapa du pied : — Mais qu’est-ce qu’elle fabrique !… — (Victor Margueritte, Un cœur farouche, Paris : Ernest Flammarion, 1921 p. 147)
    • Enfin, la pendule-réclame Guérin-Boutron, fixée près d’une cabine de téléphone, marquait une fois pour toutes la demie de minuit, en cas de contestation. — (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)
    • Le téléphone sonna trois fois et Max parla longuement, en fumant. Il gribouillait sur une feuille de papier près de l’appareil. — (Michel Guérin, L’Homme Déo, Grasset, 1978)
    • À l’obsolescence technique s’adjoint donc une obsolescence psychologique : un téléphone de deux ans est ringard, un vêtement de six mois est démodé, un écran plat est déjà bien triste face à une télévision 3D. — (Christophe Sempels et ‎Jonas Hoffmann, Les Business models du futur : créer de la valeur dans un monde aux ressources limitées, Pearson Education France, 2012, page 120)
    • Il avait encore un vieux téléphone couleur coquille d’œuf, avec un cadran et un récepteur qui avait l’air d’un os, relié à l’appareil par un câble à spirales. — (Matthias Zschokke, Quand les nuages poursuivent les corneilles, traduit de l’allemand par Isabelle Rüf, Éditions Zoé, 2018)
    • (Vieilli) Service public qui assure les communications par téléphone.
    • Un autre développement majeur des années 70 est rendu possible par la combinaison du circuit intégré et des télécommunications numériques : le commutateur téléphonique automatique. C’est un progrès technique important : d’objet de frustration perpétuelle (Allô ! le 22 à Asnières ?), le téléphone devient soudain fiable, et beaucoup plus utile. — (Yves Bréchet, Philippe Jarry et Françoise Létoublon, Mécanique des signes et langages des sciences, CNRS/Maison des Sciences de l’homme-Alpes, 2003, page 170)
    • Bureau où l’on peut se servir du téléphone.
    • Aller au téléphone.
    • (Informel) Appel téléphonique.
    • J’ajoute que j’ai reçu un téléphone discret de la Police judiciaire qui voulait savoir si la drogue y était pour quelque chose. — (Jacques Chessex, L’Ogre, Grasset, page 132)
    • (Vieilli) (Argot) (Construction) Toilettes.
    • Ainsi on évitera le populaire chiottes, dénotativement fort bien fait et adéquat, mais auquel adhèrent des connotations déplaisantes. On lui substitue : lieux d’aisances, lieu, cabinet, lavabos, voire téléphone ou water-closet, w.-c. vécés, etc. — (Pierre Guiraud, Les Gros Mots, 1975, page 24)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • smartphone
    • (Anglicisme) (Télécommunications) Téléphone mobile incluant un ordinateur de poche. Note : Ce terme n'est pas utilisé au Québec.
    • Ces écouteurs résistent à la poussière et à l’eau, peuvent se connecter à un smartphone et à un ordinateur sans avoir à les repairer et revendiquent aussi jusqu’à 36 heures d'autonomie. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 12 septembre 2022, page 10)
    • À quand les smartphones préparant aussi les marrons chauds? On pourrait presque se le demander vu la surenchére de fonctions (télé, MP3, GPS…) proposées par ces joujoux high-tech. Le problème, c’est qu’à trop vouloir en faire, rares sont ceux qui se montrent performants partout. — (« Smartphones : n’en font-ils pas trop? » dans Que choisir n° 455, janvier 2008)
    • Annoncé comme « rapide, simple et sûr » par Google (l’inverse eût été étonnant...), Chrome OS pourra fonctionner sur ordinateurs comme sur smartphones. — (Alexandre Hervaud, « 2010, l’odyssée de l’OS pour Google Chrome », Libération, 8 juillet 2009)
    • Nous sommes donc joignables et « dérangeables » à tout instant. Il n'y a pas un moment, ni un endroit, où nous puissions avoir du répit : aux États-Unis, 75 % des possesseurs de smartphones l'utilisent aux toilettes ! — (Laurence Roux-Fouillet, Ralentir pour mieux vivre dans ce monde qui s'emballe, Ixelles Éditions, 2014)
    • Ils passent la nuit ensemble à réviser des positions du Kama Sutra en se filmant avec une caméra de smartphone sur une perche à selfie. Sextape bouclée, chacun repart de son côté. — (Dr. Laurent Karila, Votre plaisir vous appartient. - Pratiques, conseils, obstacles : le guide la sexualité 2.0, Flammarion, 2016, chap.7)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • houblonne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe houblonner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe houblonner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe houblonner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe houblonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe houblonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dimensionne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dimensionner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dimensionner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe dimensionner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe dimensionner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe dimensionner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • fourgonne
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de fourgonner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de fourgonner.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de fourgonner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de fourgonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de fourgonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • questionne
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de questionner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de questionner.
    • Un art sadien d’aujourd’hui serait, ou plutôt est, celui qui, avec âpreté, questionne la duplicité intrinsèque de ce processus de « civilisation » consistant à dé-violentiser la société en saturant l’horizon de ses sujets d’images hyperviolentes. — (revue Lignes, 2004, n° 13 à 15, page 68)
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de questionner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de questionner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de questionner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • paillonne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe paillonner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe paillonner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe paillonner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe paillonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe paillonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • partitionne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe partitionner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe partitionner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe partitionner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe partitionner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe partitionner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • collectionne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent de collectionner.
    • J’ai chaque jour trente cravates « vivantes », que je collectionne, décollectionne et renouvelle. — (Alain Némarq, Le Bonheur sinon rien, 2016)
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de collectionner.
    • Ces faits, on les collectionne, on les interroge, on les classe, on les recrée même expérimentalement pour dégager les lois qui les régissent. — (Michel del Castillo, Le Vent de la nuit, éditions René Julliard, 1972, deuxième livre)
    • Première personne du singulier du subjonctif présent de collectionner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent de collectionner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de collectionner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • éditionne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe éditionner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe éditionner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe éditionner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe éditionner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe éditionner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • gabionne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe gabionner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe gabionner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe gabionner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe gabionner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe gabionner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • réabonne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe réabonner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe réabonner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe réabonner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe réabonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe réabonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • négrillonne
    • (Vieilli) Jeune négresse, fille de race noire.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • chaconne
    • (Musique) Ancien air de danse [1] [2].
    • Même les plus grands solistes ; ça tient à la physique, pas aux capacités des gens, car la contrebasse n’a pas les harmoniques qu’il faut, un point c’est tout, et c’est pour ça qu’elle a toujours une sonorité atroce, toujours, et c’est pour ça que la contrebasse solo est une ânerie monumentale, même si la technique ne cesse de se perfectionner depuis cent cinquante ans, même s’il y a pour contrebasse des concertos, des sonates en solo, des suites, et même si demain débarque un petit génie qui joue la chaconne de Bach à la contrebasse, ou un caprice de Paganini… C’est tout de même atroce et ça le restera, parce que le son est atroce et le restera… — (Patrick Süskind, La Contrebasse, 1984, traduit de l’allemand par Bernard Lortholary, 1989, p. 49)
    • Chaconne chantante : paroles faites sur un air de chaconne.
    • (Par extension) Danse sur un air de chaconne.
    • Plus tard, dans les Indes galantes, on montra deux Illinois échoués, par je ne sais quel hasard, sur le pavé de la capitale, et on leur fit danser une 'chaconne composée tout exprès pour la circonstance. — (Eugène H. de Bricqueville, Le livret d’opéra français  de Lully à Gluck : 1672-1779, Schott éditeurs, 1887, page 22. → lire en ligne)
    • D’abord la princesse des Ursins, camarera mayor de Marie-Louise, première épouse de Philippe V. Dès son arrivée dans l’austère palais de l’Escorial, elle scandalisera les vieux seigneurs de la cour par ses initiatives qu’elle fera accepter sans peine par le roi, à qui elle apprendra à danser la chaconne. — (Jean Descola, Histoire littéraire de l'Espagne, de Sénèque à Garcia Lorca, éditions Fayard, collection « Les grandes études littéraires », 1966, page 110. → lire en ligne)
    • Des personnages de la commedia dell’arte se joignent aux autres Masques pour danser une chaconne, puis un « Air des Masques Chinois » et enfin une forlane. — (Camille Tanguy, « Le triomphe de la Folie dans l’œuvre de Campra », dans Itinéraire d’André Campra (1660-1744) : D’Aix à Versailles, de l’Église à l’Opéra (sous la direction de Catherine Cessac), éditions Mardaga, collection « Centre de musique baroque de Versailles », 2012, page 196. → lire en ligne)
    • On entend ici remonter à travers les siècles les airs d’une danse noble et vive, chaconne ou passacaille, qui glorifie la vie et fait fondre les barrières entre les humains. — (Slobodan Despot, « Humilité » [article relatant une excursion automobile depuis le Valais jusqu’aux Îles Borromées], Antipresse no 350, rubrique « Reconquêtes », 14 août 2022, page 14.)
    • Danser la chaconne, une chaconne.
    • (Vieilli) (Désuet) Ruban du col de la chemise [2].
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.