Mots qui riment avec "aise"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "spermatogénèse".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : aise , aises , èse , èses , eize , èze et èzes .

  • caryocinèse
    • (Biologie) Séparation du noyau d’une cellule en deux parties, c’est une des étapes de la mitose.
    • Les phénomènes cinétoclasiques seront donc uniquement ceux qui ont trait aux anomalies de la caryocinèse, les phénomènes d’inhibition de la caryocinèse ou mitostatiques étant ceux qui se rapportent à l’inhibition de son déclenchement. — (Revue de pathologie comparée et d’hygiene générale, Volume 49 ,Numéros 603 à 613, 1949)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • morphogénèse
  • mutagénèse
    • (Génétique) Processus d’apparition d’une mutation.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • épiclèse
    • (Antiquité) Épithète accolée au nom d’un dieu antique.
    • Pallas Athéné (« Athéna la sage ») est une des nombreuses épiclèses de la déesse Athéna.
    • (Religion) Invocation au Saint-Esprit dans les liturgies chrétiennes.
    • Le geste du partage a non seulement une portée amicale, fraternellement horizontale, mais une ampleur théologale, absolument verticale, comme mémorial de l’Alliance, anamnèse de la Passion-Résurrection, épiclèse de l’Esprit. — (Bruno Chenu, Disciples d’Emmaüs, Bayard, Paris, 2003, page 88)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • cinétogénèse
  • portugaise
    • Variété d’huître.
    • Il était près de midi, à en croire le réveil, quand Justin se réveilla tout à fait, alerté par le cri d’un marchand d’huîtres : « Ma portugaise, ma claire. » — (Hervé Bazin, Chapeau bas, Seuil, 1963, Le Livre de Poche, page 155)
    • (Numismatique) Monnaie d'or fabriquée au Portugal.
    • Quelque temps après mon arrivée en France, je jouais avec lui et la duchesse de Beaufort à Fontainebleau ; car il voulait, disait-il, me gagner mes pièces d’or et mes belles portugaises. — (Alfred de Vigny, Cinq-Mars, Michel Lévy frères, 1863)
    • (Argot) Oreille.
    • Ouvre donc tes portugaises et essaie de comprendre aussi vite que moi. — (Jo Barnais, Mort aux ténors, chapitre XI, Série noire, Gallimard, 1956, page 94)
    • Jusqu’à présent, je faisais ça à l’oreille, mais effectivement en vieillissant, mes portugaises s’ensablent et la prise de risque augmente pour mon matériel. — (Korben, Anticiper les pannes d’un disque dur, site korben.info, 22 décembre 2011)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • tarentaise
    • Race mixte (lait surtout et viande), très rustique, de taurin, originaire de France (Savoie), à robe brun fauve.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • togolaise
    • Féminin singulier de togolais.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • palingenèse
  • mâconnaises
    • Féminin pluriel de mâconnais.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • prothèse
    • (Médecine) Appareil servant à remplacer un organe ou un membre.
    • La notion de raideur sur prothèse du genou est relative. Un genou normal fléchit jusqu'à 150° mais la flexion d'un genou prothétique dépasse rarement 120°. — (M. Mathieu, Reconstructions massives par allogreffe osseuse ..., dans Reprises de prothèses totales du genou, sous la direction de Philippe Burdin & Denis Huten, éd. Elsevier, 2003, page 145)
    • La dentisterie restauratrice en rapport avec le parodonte comprend la prothèse fixée pour le traitement de l’édentement et la prothèse unitaire ou l’odontologie restauratrice, collée ou scellée. — (Alain Borghetti & Virginie Monnet-Corti, Chirurgie plastique parodontale, Cahiers de prothèses éditions, 2008, page 305)
    • Pieter Roelfsema estime avoir prouvé que, sur le principe, une prothèse était possible pour aider les 40 millions d'aveugles dans le monde. — (AFP, Percée pour restaurer une forme rudimentaire de vision, radio-canada.ca, 4 décembre 2020)
    • (Par analogie) Ce que l'on ajoute au corps pour améliorer ses performances.
    • Moyennant quelques prothèses visuelles et tactiles, nous pouvons voyager dans des mondes virtuels, y compris celui où nous jouissons à distance par « télédildonique » d'une Barbie blonde aussi vraie que nature. — (Histoire du corps, tome 3 : Les mutations du regard. Le XXe siècle, sous la direction d'Alain Corbin, Jean-Jacques Courtine & Georges Vigarello, Éditions du Seuil, 2005, p. 426)
    • (Linguistique) Fait d’ajouter un son au début d’un mot sans en changer le sens, pour des motifs articulatoires ou stylistiques.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • thermogénèse
  • polonaise
    • (Danse) Type de danse réputé originaire de Pologne.
    • (Par extension) Musique à trois temps sur laquelle on exécute cette danse, et dont on a fait des chansons et des morceaux de musique instrumentale.
    • Les polonaises de Chopin.
    • Redingote à brandebourgs.
    • — Ah ! fort bien ! ah ! fort bien ! dit le major en resserrant à chaque exclamation les brandebourgs de sa polonaise. — (Alexandre Dumas, Le Comte de Monte-Cristo, édition de G. Sigaux, 1981 (date de l’édition), volume 1, page 701)
    • Raclée, correction.
    • Ma mère a pris dans le ménage le rôle ingrat, elle a voulu être mère de famille, selon la Bible, et elle n’a guère eu que le temps de fouetter son enfant et de lui faire des polonaises. — (Jules Vallès, L’Enfant, G. Charpentier, 1889)
    • Brioche au rhum, à la crème pâtissière, aux fruits confits, et couverte de meringue à l’italienne dorée.
    • Par éviscération abdominale, le légiste (aidé d’une brigade de mitrons) dénombra par ordre d’entrée en scène : 18 tartelettes amandines, 26 pets-de-nonne, 13 paris-brest, 8 polonaises, 3 apfelstrudels, 1 demi saint-honoré, 5 poires Bourdaloue, 6 religieuses, 34 profiteroles, 3 quarts de kugelhopf, 1 brioche à la parisienne, 1 cake à l’ancienne, 3 babas au rhum et 137 éclairs au chocolat et 2 au café. — (Alain Demouzon, Trois fois sept : vingt et un !, in Le Crime de la porte jaune et autres nouvelles, 1985)
    • Puis on a un peu oublié la polonaise, le pâtissier ne la proposant plus nous sommes passé à autre chose. — (site lorenchefadomicile.com)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • carcinogenèse
  • amniocentèse
    • (Médecine) Prélèvement de liquide amniotique pour établir l’état de santé du fœtus.
    • Réalisée tôt, au troisième mois de grossesse, l’amniocentèse est aussi performante qu’après trois mois et raccourcit bien sûr les délais de l’incertitude. — (Jacques Milliez, L’euthanasie du fœtus: médecine ou eugénisme ?, 1999)
    • Le résultat de ces premiers examens est exprimé en probabilité de risques. Si le risque estimé est supérieur à 1/250, on passe à une deuxième étape: le caryotype, l'analyse des chromosomes du foetus, principalement via une amniocentèse (on prélève avec une aiguille du liquide amniotique qui entoure le foetus). — (Soha Gafaar, Le dépistage de la trisomie 21 par prise de sang va être remboursé, progres.net.eg, 31 décembre 2018)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • cymaise
    • (Désuet) Variante orthographique de cimaise.
    • Et au regard des lancieres jambes de cheminée et cymaises, le voisin les pourra percer tout outre le dit mur, pour y asseoir les dites lancieres et cymaises afleur du dit mur. — (Coust. génér., tome I, page 201, (XVIe siècle))
    • S’il est petit, il [le dôme] n’est plus qu’une calotte ignoble qui s’élève au-dessus des entablements tout exprès pour rompre la ligne harmonieuse de la cymaise. — (François-René de Chateaubriand, Itinéraires de Paris à Jérusalem 97)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • emmortaise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe emmortaiser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe emmortaiser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe emmortaiser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe emmortaiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe emmortaiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • congolaise
    • Féminin singulier de congolais.
    • Cette notice datée de 1939 aurait pu être écrite, en gros, pour n’importe quelle société boursière congolaise en voie de se "décongoliser", en 1960. — (Jacques Depelchin, De l’État indépendant du Congo au Zaïre contemporain (1885-1974), 1992, page 120)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • orchaise
    • Féminin singulier de orchais.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • glycogénogenèse
    • (Biochimie) Synthèse, par l’organisme et en particulier le foie et les muscles, du glycogène à partir de glucose pour constituer des réserves d’énergie.
    • Ainsi en période post-prandiale, l’insuline accélère la glycogénogenèse. — (Christian Moussard, Biochimie structurale et métabolique, 2006)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • tachygenèse
    • (Biologie) Développement rapide de l'embryon, ou accélération du développement embryonnaire.
    • La tachygenèse des spirules.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dièse
    • (Musique) (Solfège) Symbole graphique, formé de deux doubles barres croisées, (♯) appartenant à la famille des altérations et dont la fonction est d’indiquer sur la partition, que la hauteur naturelle de la note associée à ce dièse, ou à la clef, sur la ligne où se place la note, doit être élevée d’un demi-ton chromatique.
    • Cette note est marquée d’un dièse. Dans le ton de sol, il y a un dièse à la clef, sur la ligne du fa.
    • (Quelquefois) Note haussée d’un demi-ton, abstraction faite des signes.
    • Il y a deux dièses dans le ton de ré.
    • (Quelquefois) Touche d'un instrument à clavier provoquant l'émission d'un dièse au sens qui précède
    • Il est de fait, poursuivit l’artiste, que mes dix doigts ayant dix ans de travaux forcés sur les cinq octaves, je manipule assez agréablement l’ivoire et les dièses. — (Henry Murger, Scènes de la vie de bohème , 1848)
    • (Courant) (mais erroné) Le symbole #, dont le nom est en réalité croisillon.
    • Appuyez sur la touche dièse de votre téléphone.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • ovogenèse
    • (Biologie) Ensemble des processus qui président à la formation et au développement des gamètes femelles.
    • L'ovogenèse est le processus de production des ovules qui débute dans l'ovaire et se termine dans la trompe de Fallope.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • diérèse
    • (Linguistique) (Grammaire) (Prosodie) Division d’une diphtongue en deux syllabes, le fait que deux voyelles consécutives se prononcent séparément.
    • Le mot diérèse peut se prononcer en trois syllabes par diérèse, ou en deux par synérèse. Quant au mot « synérèse », impossible de le prononcer par diérèse.
    • Le mot sanglier se prononce maintenant en trois syllabes par diérèse.
    • Prononcer Nation en trois syllabes au lieu de deux, c’est faire une diérèse.
    • [Célèbre diérèse ayant fait scandale, sur le mot lion :] « Vous êtes mon lion, superbe et généreux. » — (Victor Hugo, Hernani, III, 4)
    • (Chirurgie) Opération qui consiste à diviser, à dilater ou à séparer des parties dont le rapprochement, l’union ou la continuité sont nuisibles.
    • (Logique) Procédure dichotomique qui enrichit la compréhension d’un concept en en diminuant l’extension : A se divise en B et non-B ; schématisée dans l’arbre de Porphyre.
    • Parmi les corps, les animés et les non-animés (tels les minéraux ou les plantes), parmi les animés ceux doués de raison (les hommes) et ceux qui ne le sont pas.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • lyonnaise
    • Féminin singulier de lyonnais.
    • Les mouliniers, dans la région lyonnaise, emploient des produits colorants, bleu, vert, rouge, etc., qui sont destinés à distinguer les torsions, notamment pour les crêpes. — (D. de Prat, Nouveau Manuel complet de filature ; 1re partie : Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.