Dictionnaire des rimes
Les rimes en : soprane
Que signifie "soprane" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Variante de soprano (personne chantant dans ce registre de voix).
- Deux ou plusieurs parties du même ordre, c’est-à-dire, deux contraltes, deux sopranes et.c.a [sic] ou bien deux parties intermédiaires, telles qu’un contralte et un tenor, peuvent se croiser, lorsque cela est nécessaire, ou que cela tend vers une fin quelconque. — (Alexandre-Étienne Choron, Principes de composition des ecoles d’Italie, tome 1, 1808, page 163)
- L’église reste alors plongée dans le noir pendant un quart d’heure tandis que s’élève la voix poignante d’une soprane. — (Anne-Sophie Vivier-Muresan, Les arméniens d’Hispahan : un aperçu historique et ethnographique, Œuvre d’Orient no 750, janvier-mars 2008, page 81)
Mots qui riment avec "ane"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "soprane".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ane , anes , âne , ânes , anne , annes , oine et oines .
- therouanne
- lozanne
-
ahane
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe ahaner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe ahaner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe ahaner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe ahaner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe ahaner.
- promilhanes
-
macfarlane
?- Manteau ample, sans manches, comportant une pèlerine sur les épaules, ou un grand collet.
- Allons, mesdames, en scène, cria un monsieur vêtu d’un chapeau noir et d’un mac-farlane bleu ; en place, l’orchestre commence ! — (Joris-Karl Huysmans, Marthe, histoire d’une fille, 1877)
- Il demanda avec un peu d’humeur à Thérèse si elle voyait encore ce Choulette, qui lui faisait des visites en macfarlane, un cache-nez rouge par-dessus les oreilles. — (Anatole France, Le Lys rouge, 1894, réédition Le Livre de Poche, page 34)
- À vingt-cinq ans, il était déjà le moulin à paroles qu’il fut plus tard, mais il n’avait pas encore cet air de Don Quichotte déguisé en moulin à vent qu’il arbora quand les ailes eurent poussé aux épaules de son macfarlane et aux pans de sa redingote. — (Maurice Dreyfous, Ce qu’il me reste à dire : un demi-siècle de choses vues et entendues, P. Ollendorff, 1913, page 180)
- J’avais cru jusqu’alors que tout manteau devait avoir des manches. Le macfarlane n’en avait pas. Je m’imaginai déguisée en pingouin. — (Paul Guth, Jeanne la mince à Paris, Flammarion, 1961, page 44)
- Jules Verne a donc trouvé un public plus âgé pour lequel cette relecture est une sorte de pèlerinage attendri aux souvenirs d’enfance et c’est ainsi que j’ai moi-même, voilà cinq ans, rouvert quelques Jules Verne conservés précieusement. Aussitôt le charme a opéré : Les Enfants du capitaine Grant n’avaient pas vieilli, le capitaine Nemo était bien celui dont j’avais gardé le souvenir, sombre, hautain, défiant, les bras croisés, le monde qu’il avait fui. Philéas Fogg, exact comme un chronomètre, n’avait pas un grain de poussière sur son mac-farlane et Kéraban-le-Têtu, ce modèle de conservateurs, protestait avec la même énergie contre les abus de l’État… — (Ghislain de Diesbach, Jules Verne politiquement incorrect ?, Via Romana, Versailles, 2019, ISBN 978-2-37271-135-7, « Avant-propos », page 13)
-
kleptomane
?- (Médecine) Variante orthographique de cleptomane.
- Le kleptomane ne vole pas indistinctement toutes choses ; le vol ne se présente pas comme une réaction réflexe entre l’objet et l’individu ; ce vol est en réalité une action complexe, réclamant des processus psychiques bien plus compliqués que ceux qui président aux mouvements réflexes, aux actes qu’on qualifie ordinairement d’automatiques. — (Jules Dallemagne, La volonté dans ses rapports avec la responsabilité pénale, Masson et Cie, Paris, 1895, page 142)
- - Julia est kleptomane. Pas gravement et pas tout le temps. C'est surtout quand elle boit trop. — (Raymond Chandler, traduction de Danièle Darneau, La dame du lac)
- Un ramassis d’anciens politiques qui n’ont pas pardonné d’avoir été évincés, d’anciens patrons kleptomanes qui ont fini de purger leur peine et qui reviennent sur scène pour se venger, des administrateurs destitués, des revanchards qui veulent prouver je ne sais quoi… — (Yasmina Khadra, Morituri, éditions Baleine, 1997, page 145)
-
sylvanes
?- Pluriel de sylvane.
-
castillane
?- Féminin singulier de castillan.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- bastanes
-
empanne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe empanner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe empanner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe empanner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe empanner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe empanner.
-
cellophane
?- Pellicule fine et transparente constituée d’hydrate de cellulose, utilisée pour certains emballages.
- Au milieu des livres, j’ai découvert ce livre d’images. Il était enveloppé de cellophane et entouré d’une ficelle dorée. — (André Dhôtel, Le Pays où l’on n’arrive jamais, 1955)
- Le présent et le passé se confondent, et cela semble naturel puisqu’ils n'étaient séparés que par une paroi de cellophane. Il suffisait d’une piqûre d’insecte pour crever la cellophane.— (Patrick Modiano, Pour que tu ne te perdes pas dans le quartier, Gallimard, 2014, page 33)
- (Par extension) Tout film plastique transparent qui sert à l’emballage, même si ce n’est pas à proprement parler de la cellophane, mais plus souvent du polyéthylène ou du PVC.
- On est vraiment de l’autre côté des Pyrénées. Un petit café noir. Café negro. Il y a tout un assortiment de biscuits collants, de pâtisseries compactes, d’étouffe-chrétiens emballés sous cellophane, conditionnés. — (Jean-Pierre Koffel, C'est ça que Dieu nous a donné: roman policier, Rabat : Éditions Marsam, 2003, page 71)
- Puis, les allées et venues des moineaux au rayon des pâtes, en face de sa caisse, retiennent son attention. Les piafs se faufilent sous les comptoirs et les plus culottés s'attaquent aux paquets de cellophane sous les rayons. — (Catherine Moret-Courtel, La Caissière, Éditions Belfond, 2010)
-
idoine
?- Qui est propre ou approprié à quelque chose, qui convient parfaitement à une situation.
- Depuis 2005, toutes les sociétés d'autoroutes françaises ont équipé leurs gares de péage de voies réservées au télépéage, reconnaissables en pratique par une signalétique idoine. — (Centre national routier, Mise en place du télépéage poids lourd, 2007)
- Or, sont idoines les mots destinés à signifier les choses auxquelles ils s'appliquent. C'est pourquoi, ainsi que nous l'avons établi (evictum) à l'instant, s'il ne faut pas utiliser plus de mots que ceux qui suffisent à signifier à autrui les concepts de notre esprit. — (Christian Wolff, Discours préliminaire sur la philosophie en général, traduit sous la direction de Th. Arnaud & al., Librairie J. Vrin, 2006, page 190)
- Les terminologues qui travaillent à trouver des solutions de remplacement aux anglicismes usuels (je les salue également, ce n'est pas non plus un travail facile!) ont beau se casser la tête, ils ne peuvent pas toujours trouver le mot idoine pour tous les contextes. — (Anne-Marie Beaudouin-Bégin, La langue affranchie, se raccommoder avec l’évolution linguistique, Québec, Éditions Somme toute, 2017, page 100)
- (Droit) Qui est propre à quelque chose.
- Beaucoup de conciles émaneront des normes pour que soient nommés des curés idoines, qui soient vraiment au service de la paroisse, qui se distinguent par leur science et qui soient de vrais pasteurs au sein de la communautés de fidèles. — (Lambert Niciteretse, Charge pastorale du curé et coresponsabilité dans l’Église du Burundi, Éditions L’Harmattan, 2011, page 39)
-
strontiane
?- (Minéralogie) Composé de formule chimique SrO, oxyde de strontium.
- Cinq autres terres ont été annoncées par quelques savans […] La witherite […] La strontiane, ainsi nommée, parce qu’elle se trouve à Strontian, dans le comté d’Argyle en Écosse, se rapproche aussi beaucoup de la base terreuse du carbonate de baryte. — (C.en Guyton, Chimie minérale, in Journal polytechnique ou Bulletin du travail fait à l’École centrale des travaux publics, Imprimerie de la République, premier cahier (Germinal), Paris, an III (1795), pp. 149–159)
- eanne
-
atellanes
?- Pluriel de atellane.
-
sardane
?- (Languedoc-Roussillon) Danse traditionnelle catalane.
- Par conséquent, même si les « grandes fêtes » des villages vallespiriens ont une origine religieuse, les populations locales y ajoutent des activités profanes, dont la plus traditionnelle demeure la danse de la sardane. — (Magali Pagès, Culture populaire et résistance culturelle régionale: Fêtes et chansons en Catalogne, L'Harmattan, 2010, page 191)
-
banane
?- (Botanique) Fruit comestible du bananier de forme allongée, d’abord vert puis jaune ponctué de taches noires à maturité, à chair farineuse.
- Et le Progrès vint, qui l’obligea à mettre dans son étalage des artichauts et des aubergines de France, des pommes étrangères, […] des bananes, des noix aux formes insolites, des « grappes fruits » et des mangues… — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 8 de l’édition de 1921)
- Le fait que 82% de la production totale des bananes et 98% des bananes plantain soient consommées dans les cent vingt pays producteurs, souvent à moins de 100 kilomètres du lieu de production, est un indicateur de l’importance majeure en matière de sécurité alimentaire. — (Alistair Smith, La saga de la banane : vers des filières durables et équitables, Éditions Charles Léopold Mayeur, 2010, page 38)
- Sacoche fixée à une ceinture et portée sur le ventre.
- Plus petite que la banane et extra-plate (comme une grosse ceinture), cette sacoche est bien connue des voyageurs car elle permet de garder les documents importants et l’argent à l’abri sous ses vêtements. — (Anick-Marie Bouchard, Guillaume Charroin, Nans Thomassey, La Bible du Grand voyageur - Faire son sac, 2013, page 23)
- (Coiffure) Coupe de cheveux que portaient les premiers rockers.
- Tu as pourtant l’air d’un gars costaud, un gars à qui on ne la fait pas, avec ton blouson, tes santiags et ta banane. Un vrai rocker… — (Didier Kiefer, Le Cri du baby-foot au fond du sous-marin, Éditions Publibook, 2010, page 74)
- Les pieds sur les bras des fauteuils, ils gesticulaient comme des dingues aux sons de « Be bop a lula » et « Tutti frutti » tout en réclamant le peigne (précieuse relique) dont se servait Schmoll pour remettre en place une banane fort secouée. — (Alain Magerotte, Heureusement, il y a Eddy !: (Souvenirs et réflexions d'un Fan), Éditions Edilivre, 2013)
- Nicola aime d'ailleurs beaucoup les Costars, une formation française de l’époque qui mélange la banane rock’n’roll outrancière des Stray Cats avec les tables de la loi édictées par Elvis. — (Christian Eudeline, Indochine, Éditions Prisma, 2018)
- (Familier) Nigaud, personne ayant une pensée naïve ou idiote.
- Quand elle eut séché ses larmes et ravalé sa morve, Langer, un temps silencieux, éructa d’un tonitruant :— Tu m’as cru, hé ! banane ? — (Didier Ehretsmann, Les Lions Comiques, Editions Publibook, 2007, page 189)
- Avec son maillot de bain Zara marron foncé, Mme Zlotorynski ressemblait tout à fait à un canard rôti lentement, et j’étais une sacrée banane de ne pas avoir quitté New York vingt ans plus tôt pour venir m’installer à Miami. — (Graham Masterton, Manitou, volume 5 : Peur aveugle, éd. Milady, traduit de l'anglais (G-B) par François Truchaud, 2012, chapitre 4)
- Somnambule ou pas, comme il arrive toujours en dernier, c’est lui qui débarrasse la table tous les dimanches matin. Ça lui fait les pieds, à cette banane. — (Jean-Philippe Arrou-Vignod, Histoires des Jean-Quelque-Chose, t. 4 : La cerise sur le gâteau, Gallimard Jeunesse, 2014)
- (Régionalisme) (Éducation) Mauvaise note.
- Depuis peu, Jean-François est « en conflit ouvert » avec son père qu’il décrit comme intransigeant, ne manifestant jamais ses émotions, lui interdisant « tout ». […]. « Il suffit que j’obtienne un truc avec ma mère, par exemple sortir avec des copains, pour que mon père s’y oppose si j’ai eu récemment une banane à un devoir. » — (Xavier Pommereau, L'adolescent suicidaire, 3e édition, Dunod, 2013, page 159)
- Le gamin s'est pris une banane à l’interro. Du coup, les parents ont le banana spleen. — (Patrice Romain, Recto Verso, les parents parlent des enseignants, les enseignants parlent des parents, éditions Michel Lafon, 2015, chap. 11)
- (Argot des Gadz’Arts) Oreille.
- Même votre humour a deux balles, ne peut entamer l’âme, les valeurs et le code de conduite qui existent depuis le long et difficile transfert de Liancourt à Chalons-sur-Marne, Maaaarrrrnnnneee, ça se gueule dans vos bananes d’abrutis inconscients. — (Kagg, Il n'y a que Chalon’s qui pine...., dans Discussion:Gadzarts, sur le site dÉsencyclopédie (http:/desencyclopedie.wikia.com), 29 janvier 2016)
- Sourire.
- Vous ne devriez pas vous en plaindre, commente l’interlocuteur de Mishima, car les affaires ont l’air de drôlement tourner ici…, poursuit-il en regardant autour de lui des quantités de clients qui pénètrent dans le Magasin des Suicides, la banane aux lèvres. — (Jean Teulé, Le Magasin des suicides, 2007. Julliard, page 144)
- Quelques gestes techniques bien sentis, deux ou trois accélérations fulgurantes sur le côté gauche et un pénalty transformé et chaleureusement célébré, bras croisés et banane aux lèvres, voilà la copie de l’homme le plus scruté de la planète foot depuis la bombinette lâchée par Marca. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 12 octobre 2022, page 18)
- (Vulgaire) Sexe de l’homme ; pénis.
- Rien que d’y penser cela me soulevait l’estomac, j’imaginais les nuits de Chine auprès de lui, en train de tripoter sa banane flasque et récalcitrante pour qu’elle se levât, enfin, au chant du coq […]. — (Jacqueline Aria, L'île de Zaïmouna, Éditions L'Harmattan, 2004, page 17)
- Angel accélère les mouvements de concombre et lèche les abricots de Julien en même temps, puis lui suce la banane. — (Matthieu1981, Julien au Mexique (2) : Plaisirs naturels, sur le site Gai-Eros (www.gai-eros.org), le 22/01/2013)
- (Argot militaire) Décoration[2].
- Par banane, les militaires, les « poilus », désignèrent les décorations, notamment la médaille militaire. Dans l’infanterie de marine, le terme qualifia principalement différentes médailles coloniales. […]. Puis banane fut employé pour n’importe quelle médaille, croix, décoration… — (Jean-Pierre Colignon, Petit abécédaire de la grande guerre : Ces mots qui racontent l'histoire, Le Courrier du Livre, 2015)
- Que de bananes sur ma poitrine à l’heure du bilan et des décorations, ! Si je n’ai pas la croix de guerre, je ferai un caprice ! — (Pierre Peytavin, Messaouda, Éditions Edilivre, 2014)
- Comme Risso et Albert, je reçois également la Légion d’honneur et la croix de guerre.— Les bananes, ici, ça pleut comme à Douala ! lance Albert à la cantonade.— À ce rythme-là, on va pas tarder à rattraper les généraux soviétiques, dis-je en prenant une coupe de champagne. — (Roland de la Poype, avec la collaboration de Jean-Charles Stasi, L'épopée du Normandie-Niémen, Perrin, 2007)
- (Argot militaire) Surnom donné, à cause de leur forme, aux hélicoptères Piasecki S-21 à double rotor pendant la guerre d’Algérie.
- Dans la banane volante qui faisait la liaison régulière entre Ténérife et l’héliport Mytiléna, on était une quinzaine de mecs, en uniforme jaune et vert, couronné d’un col rouge. — (Jean Piérard, Le blues de Milo et Vénus : Nouvelles et poèmes en liberté, Éditions du Panthéon, 2015)
- Par le hublot de la banane qui commence sa descente pour nous déposer sur le piton, je vois le sol monter vers nous à une vitesse anormale : cent, cinquante, trente mètres. — (Gérard Couturier, À l'épreuve de la guerre d'Algérie: des profs d'EPS témoignent, Institut de recherches historiques, économiques, sociales et culturelles (Fédération syndicale unitaire) / Centre EPS et société / Éditions Nouveaux Regards, 2005, page 81)
- (Québec) (Argot des prisons) Galon de l’uniforme d’un gardien.
- Quatre barres ornent désormais chaque épaule de mon chemisier, ce que les détenus nomment communément des bananes. Il s’agit du plus haut grade du personnel correctionnel. — (Marie-Renée Côté, Mémoires d'une gardienne de prison, Guy Saint-Jean éditeur, Montréal, 2016, p. 153)
- Personne asiatique ayant vécu longtemps en Occident.
- « Comment mon questionnement s’est déroulé ? Chez les Asiatiques de France, on se considère comme des bananes ! Jaunes dehors et blancs dedans. On n’est pas très confortables avec ces choses-là », dit-il en souriant — (Roxanne D'Arco, Se définir soi-même, le défi des jeunes Asiatiques de France, Respect Mag, 28 juin 2017)
- Type de piercing qui ressemble à une barre légèrement pliée.
-
safrane
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de safraner.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de safraner.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de safraner.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de safraner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de safraner.
-
badiane
?- (Botanique) Genre de plantes (Illicium spp.) de la famille des schisandracées, dont les fruits sont appelés « anis étoilé »; on distingue la badiane chinoise (Illicium verum), issu du badianier de Chine dont le fruit donne l’épice comestible, et la badiane japonaise (I. anisatum), ou faux badianier, qui est toxique.
- L’anis étoilé ou badiane croît au Tonkin, en Annam, dans la Chine du Sud. Cet arbuste donne des fruits qui sont cueillis avant maturité, séchés sur des claies puis distillés. — (Marcel Hégelbacher; La Parfumerie et la Savonnerie. -1924, page 29)
- (Cuisine) Fruit de la badiane chinoise (Illicium verum) utilisé comme épice.
- La badiane sert à faire l’anisette de Hollande.
-
graphomanes
?- Pluriel de graphomane.
- Les graphomanes sont vaniteux, voyez-vous, et certains d’entre eux sont riches de surcroît. — (Maria Galina, Autochtones, 2015)
- tersanne
-
tocane
?- Vin nouveau de Champagne.
- L'auteur m'a fait boire aujourd'hui de la tocane ; c'est un bon vivant. — (Dancourt, Les Trois Cousines)
- De la tocane : vin nouveau de Champagne, surtout d’Ay, qui se boit dès qu’il est fait et ne peut se garder plus de six mois. — (Théâtre du XVIIe siècle, Volume 3, 1975)
-
cymophane
?- (Minéralogie) Variété de chrysobéryl opalescente.
- D’après M. Beudant, la densité de la cymophane varie entre 5,65 et 5,8. — (Annales des mines, Commission des Annales des mines [de France], 1852)
-
anglicane
?- Substantif de l’adjectif, en parlant des personnes.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
balzane
?- (Sports hippiques) Tache blanche aux pieds d’un cheval.
- Les Arabes considèrent également le cheval avec quatre balzanes comme un animal sans mérite; et, de même que beaucoup parmi nous, ils regardent la belle face et les balzanes haut chaussées comme des preuves d’abâtardissement. — (Félix van der Meer, Connaissances complètes du cavalier, de l’écuyer et de l’homme de cheval, Bruxelles : chez A.-N. Lebègue & Cie & Paris : chez J. Dumaine, 1866, page 321)
- Giglio avait choisi dans les écuries du Roi un jeune zèbre couleur de feu, avec quatre balzanes, le dos tigré de noir et le chanfrein étoilé. — (Pierre Louÿs, Les aventures du roi Pausole, 1901)
- Et puis, quoi encore ?… Ah ! oui, un buggy élégant, avec des chevaux faciles, joliment harnachés !… Je pensai à deux bais que j’avais bien appareillés, ayant l’un et l’autre trois balzanes… ! Balzanes trois, cheval de roi… — (Maurice Constantin-Weyer, Un homme se penche sur son passé, 1928, réédition Nelson, page 168)
- Tenez, cette balzane à mi-paturon, par exemple. — Cette quoi ? dit Servaz. — La bande blanche au-dessus du sabot, traduisit Ziegler. — (Bernard Minier, Glacé, XO Éditions, 2011, chapitre 2)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.