Que signifie "sonne" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de sonner.
  • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de sonner.
  • Quoi qu’il en soit, pour lui, privatiser FR3 sonne comme une insulte personnelle : lui qui, avec ses amis, a convaincu le pays de prendre le virage du « moins d’État » en tout chose, va se retrouver à coprivatiser une sous-chaîne, le rebut du service public, un machin provincial et crotteux dont nul ne veut, une usine à gaz de sous-préfecture ! — (Pierre Péan, Christophe Nick, TF1, un pouvoir, Fayard, 1997, chapitre 9)
  • Première personne du singulier du présent du subjonctif de sonner.
  • Et que je te sonne, que je te ressonne, à se faire péter l’engueuloir : mais c’est sa manière au Sans-Chagrin. Quand i’sonne, y a de quoi décharpenter une grange… — (Georges Bordonove, Chien de feu, 1985)
  • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de sonner.
  • Deuxième personne du singulier de l’impératif de sonner.
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "one"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "sonne".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : one , ones , onne , onnes , aune et .

  • étonne
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de étonner.
    • Cette perpétuelle divinisation grise si violemment, que je ne m’étonne plus de voir les femmes devenir égoïstes, oublieuses et légères au milieu de cette fête. — (Honoré de Balzac, Mémoires de Deux Jeunes Mariées, 1842, chapitre XXXII)
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de étonner.
    • Encore en 1870, une servante prussienne disait à un prisonnier français employé dans la ferme où elle travaillait : « Quand la guerre sera finie, je t’épouserai ; cela t’étonne ce que je te dis là, mais tu sais, pour nous, le patriotisme cela ne veut pas dire grand-chose. » — (Julien Benda, La trahison des clercs, 1927, édition 1946)
    • J’ai dit ça ? s’étonne-t-elle, une mini-pointe de mépris dans la voix. — (Catherine Desmarais, Médium bien cuite, 2016)
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de étonner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de étonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de étonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • hannetonne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe hannetonner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe hannetonner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe hannetonner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe hannetonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe hannetonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • capitonne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe capitonner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe capitonner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe capitonner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe capitonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe capitonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • ozone
    • (Chimie) Molécule composée de trois atomes d’oxygène (formule chimique O3).
    • Les molécules d’ozone sont instables et leur atomes se recombinent spontanément pour former du dioxygène.
    • L’azote réactif de l’atmosphère, sous forme d’oxydes d’azote (NOx), est l’une des principales sources d’ozone (O3). — (Alan Townsend et Robert Howarth, Réduire la pollution par l’azote, Pour la Science, 1er juillet 2010)
    • Au-dessus de la tropopause se trouve la stratosphère ; elle s’étend jusqu’à 40 à 60 km d’altitude et joue un rôle protecteur pour les êtres vivants puisque l’ozone qu’elle contient en grande quantité (90 % du total de la colonne atmosphérique avec un maximum vers 25 km) absorbe le rayonnement solaire ultraviolet de longueur d’onde inférieure à environ 300 nm, qui est dangereux pour les organismes vivants. — (Hervé Herbin, ‎Philippe Dubuisson, Observation infrarouge de l’atmosphère terrestre, 2016, page 19)
    • Le SCISAT est encore opérationnel, il continue d’envoyer régulièrement des données sur notre atmosphère et sur l’état de la couche d’ozone, 17 ans après sa mise en orbite. — (ICI Explora, Exploration spatiale : la durabilité et la sécurité à l'avant-plan des missions, radio-canada.ca, 20 novembre 2020)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • tardillonne
    • (Familier) Fille née tardivement.
    • Ces deux tardillonnes, accueillies comme des fardeaux, seront finalement celles qui trouveront le plus vite à se caser. — (Diane Meur, Les Vivants et les Ombres, Sabine Wespieser éditeur, 2007, chapitre I-11)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • molletonne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe molletonner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe molletonner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe molletonner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe molletonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe molletonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • visionne
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de visionner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de visionner.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de visionner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de visionner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de visionner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • arabophone
    • Qui parle habituellement l'arabe ; dont l'arabe est la langue véhiculaire.
    • Les Égyptiens, à la différence des autres communautés arabophones, à la fin de la Grande Guerre, avaient un sentiment plus fort de la continuité avec le passé […], et pratiquement plus d'un siècle d'autonomie vis-à-vis du Commandeur des croyants d’Istanbul. — (Panayiotis Jerasimof Vatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992, p.68)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bastionne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bastionner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bastionner.
    • Gazonal, en homme excessivement pénétrant, crut que le peintre et Bixiou voulaient, pour lui apprendre à connaître Paris, lui faire payer mille francs le déjeuner du Café de Paris, car le fils du Roussillon n’avait pas encore quitté cette prodigieuse défiance qui bastionne à Paris l’homme de province. — (Honoré de Balzac, Les Comédiens sans le savoir, 1846)
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe bastionner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe bastionner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe bastionner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • ronchonne
    • Personne bougonne et grincheuse.
    • Parmi les autres participants remarqués de ce premier épisode de Koh-Lanta : l’île au trésor, Sophie la ronchonne et Julie la fantasque ont aussi fait le buzz. — (Anne-Laure Deparis, Koh-Lanta : l’hommage à Julien Masson et la fantasque Julie font le buzz, www.programme.tv, 27 aout 2016)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • affectionne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe affectionner.
    • Mais, bien que cela me contraignît trop souvent à serrer les poings et à ruminer ma rancœur, j’étais malgré tout assez heureux d’avoir trouvé, pour la première fois, une raison logique et intéressée de me livrer, sur un de mes semblables, à l’un de ces excès fâcheux que j’affectionne. — (Alain Demouzon, Mes crimes imparfaits, 1978)
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe affectionner.
    • Après plus de sept ans dans le prêt-à-porter, la Clodoaldienne Patricia Chiche a choisi de s’installer dans ce quartier qu’elle affectionne particulièrement. — (Saint-Cloud magazine, novembre 2022, page 31)
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe affectionner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe affectionner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe affectionner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • écouvillonne
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de écouvillonner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de écouvillonner.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de écouvillonner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de écouvillonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de écouvillonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bourgeonne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bourgeonner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bourgeonner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe bourgeonner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe bourgeonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe bourgeonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • matonne
    • (Argot) (Péjoratif) (Prison) Gardienne de prison.
    • Ils étaient en train de faire l’apprentissage du supermarché et de ses règles que la direction de Prior exhibait sans subtilité avec son panier obligatoire et sa matonne haut perchée. — (Annie Ernaux, « Regarde les lumières mon amour », Seuil, 2014, p. 9.)
    • Elle aurait pu tout de même se choisir une autre vocation... Matonne à la Petite Roquette, elle aurait au moins déjà la médaille pénitentiaire. — (Alphonse Boudard, L’Hôpital : Une hostobiographie, Éditions de la Table Ronde, 1972, page 39)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • gasconne
    • Fanfaronne, hâbleuse.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • téléphone
    • (Téléphonie) Appareil utilisé par deux personnes ou plus, pour mener une conversation à distance, qu'il soit fixe (relié à un réseau câblé) ou mobile (communiquant via des ondes radio).
    • Il aperçut non loin un officier de haute taille, en uniforme bleu, qui parlait dans un téléphone portatif […] — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 133 de l’édition de 1921)
    • Le cornet à l’oreille, Aïssa, debout près du guéridon où le téléphone communiquant avec la ferme était posé, tapa du pied : — Mais qu’est-ce qu’elle fabrique !… — (Victor Margueritte, Un cœur farouche, Paris : Ernest Flammarion, 1921 p. 147)
    • Enfin, la pendule-réclame Guérin-Boutron, fixée près d’une cabine de téléphone, marquait une fois pour toutes la demie de minuit, en cas de contestation. — (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)
    • Le téléphone sonna trois fois et Max parla longuement, en fumant. Il gribouillait sur une feuille de papier près de l’appareil. — (Michel Guérin, L’Homme Déo, Grasset, 1978)
    • À l’obsolescence technique s’adjoint donc une obsolescence psychologique : un téléphone de deux ans est ringard, un vêtement de six mois est démodé, un écran plat est déjà bien triste face à une télévision 3D. — (Christophe Sempels et ‎Jonas Hoffmann, Les Business models du futur : créer de la valeur dans un monde aux ressources limitées, Pearson Education France, 2012, page 120)
    • Il avait encore un vieux téléphone couleur coquille d’œuf, avec un cadran et un récepteur qui avait l’air d’un os, relié à l’appareil par un câble à spirales. — (Matthias Zschokke, Quand les nuages poursuivent les corneilles, traduit de l’allemand par Isabelle Rüf, Éditions Zoé, 2018)
    • (Vieilli) Service public qui assure les communications par téléphone.
    • Un autre développement majeur des années 70 est rendu possible par la combinaison du circuit intégré et des télécommunications numériques : le commutateur téléphonique automatique. C’est un progrès technique important : d’objet de frustration perpétuelle (Allô ! le 22 à Asnières ?), le téléphone devient soudain fiable, et beaucoup plus utile. — (Yves Bréchet, Philippe Jarry et Françoise Létoublon, Mécanique des signes et langages des sciences, CNRS/Maison des Sciences de l’homme-Alpes, 2003, page 170)
    • Bureau où l’on peut se servir du téléphone.
    • Aller au téléphone.
    • (Informel) Appel téléphonique.
    • J’ajoute que j’ai reçu un téléphone discret de la Police judiciaire qui voulait savoir si la drogue y était pour quelque chose. — (Jacques Chessex, L’Ogre, Grasset, page 132)
    • (Vieilli) (Argot) (Construction) Toilettes.
    • Ainsi on évitera le populaire chiottes, dénotativement fort bien fait et adéquat, mais auquel adhèrent des connotations déplaisantes. On lui substitue : lieux d’aisances, lieu, cabinet, lavabos, voire téléphone ou water-closet, w.-c. vécés, etc. — (Pierre Guiraud, Les Gros Mots, 1975, page 24)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • tatillonne
    • Féminin singulier de tatillon.
    • Oui, vous devez l’avouer, vous êtes un rien tatillonne – carrément maniaque selon votre fille chérie qui a un don certain pour l’exagération. — (Michael Penn, La voyante était aveugle !, 2010)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • additionne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe additionner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe additionner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe additionner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe additionner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe additionner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • gabionne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe gabionner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe gabionner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe gabionner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe gabionner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe gabionner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • motionne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe motionner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe motionner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe motionner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe motionner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe motionner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • déconne
    • (Familier) Action de déconner.
    • Brando n’était pas en reste dans la déconne. Son jeu favori, pratiquer le « Mooning », c’est-à-dire exhiber son cul à travers les vitres du véhicule qui le transportait dans les rues de New York. — (Franck Buioni, Absolute Directors : Rock, cinéma et contre-culture , Camion noir, 2011, volume 1)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • heptagone
    • (Géométrie) Forme qui possède sept angles.
    • Un heptagone régulier.
    • (Architecture) Ouvrage composé de sept bastions.
    • La place devient un heptagone à sept bastions avec fossés, ouvrages de terre extérieurs complétés plus tard par un bandeau extérieur. — (Yves Barde, Vauban: ingénieur et homme de guerre, 2006)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • polygone
    • (Mathématiques) Forme géométrique plane fermée à plusieurs segments.
    • Mais alors il devenait inutile de calculer l’hendécagone. Et ce n’est pas là un polygone d'un calcul aisé comme le triangle et le carré dont Ptolémée a fait mention en hors-d’œuvre. — (Joseph Bidez, Albert Joseph Carnoy et Franz Valery Marie Cumont, L’Antiquité classique, volume 2, imprimerie Marcel Istas, 1933, page 185)
    • (Fortification) Figure qui détermine la forme générale du tracé d’une place de guerre.
    • Polygone extérieur : celui qui est formé de lignes unissant deux à deux les angles saillants des bastions.
    • Polygone intérieur : celui qui est formé par les courtines de l’enceinte prolongées jusqu’à ce qu’elles se rencontrent dans l’intérieur des bastions.
    • (Militaire) Endroit dans les écoles d’artillerie où l’on exerce les artilleurs aux manœuvres du canon et des autres armes à feu de grande portée.
    • Nous avions fait, selon l’habitude, la promenade au polygone, assisté à l’étude du tir à ricochet, écouté et raconté paisiblement les histoires de guerre, discuté sur l’école Polytechnique, sur sa formation, son utilité, ses défauts, et sur les hommes au teint jaune qu’avait fait pousser ce terroir géométrique. — (Alfred de Vigny, Servitude et grandeur militaires, 1835)
    • On arrivait au polygone, morne quadrilatère semé d’herbe rare et coupé ça et là de tranchées, dues à l’industrie des fantassins. — (Marcel E. Grancher, 5 de campagne, Éditions Lugdunum, 1937, page 48)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • maldonne
    • Mauvaise distribution des cartes à jouer.
    • Il y a maldonne, il faut recommencer la partie.
    • (Sens figuré) Erreur commise involontairement ou volontairement.
    • Et pourtant la réalité est là, tangible : il y a eu maldonne ! le professeur a été victime des gens qui le trahissent. — (Frédéric Dard (San-Antonio), Le Secret de Polichinelle, Fleuve Noir, 1958, page 137)
    • Mathilde, l’enfant souffreteuse, affublée d’un hideux costume marin et d’un béret qui ne lui sied pas, fait l’effet d’une totale maldonne : elle quittera ce monde de bonne heure. — (Marguerite Yourcenar, Souvenirs pieux, 1974, collection Folio, page 295)
    • Partie de la trop aimable idylle florianesque, son histoire d'amour peu à peu s'était assombrie jusqu'à prendre les couleurs arrières du roman flaubertien, qui dit l'universelle maldonne. — (Philippe Berthier, Figures du fantasme: un parcours dix-neuviémiste, Presses Universitaires du Mirail, 1992, page 164)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • homophone
    • (Linguistique) Qui se prononcent de la même façon.
    • Les termes oh, ô, eau, eaux, aulx, au, aux et os (au pluriel pour ce dernier) sont tous homophones.
    • (Musique) Qui a le même son.
    • On appelle enharmonie la différence entre un mi dièse et un fa naturel et entre un si dièse et un do naturel lorsque le système tempéré, en rendant égaux les semi-tons, a ôté ces différences et donc rendu homophones les deux notes. — (Luigi Russolo, Giovanni Lista, L’Art des bruits, L’Âge d’Homme, 2001, traduction Nina Sparta, page 78)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.