Dictionnaire des rimes
Les rimes en : socioaffective
Que signifie "socioaffective" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Féminin singulier de socioaffectif.
Mots qui riment avec "ive"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "socioaffective".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ive et ives .
-
contemplative
- (Religion) Celle qui se consacre à la vie d’oraison et de méditation.
- Dans la personne de Sœur Marie-Henriette de Boumard nous rencontrons une contemplative pour laquelle les conseils du Père de Caussade seront le pur écho du traité salésien. — (Michel Olphe-Galliard, La théologie mystique en France au xviiie siècle : Le père de Caussade, 1984)
-
explétive
- Féminin singulier d’explétif.
-
enjuive
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe enjuiver.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe enjuiver.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe enjuiver.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe enjuiver.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe enjuiver.
-
siccative
- Féminin singulier de siccatif.
-
estive
- (Biogéographie, Botanique, Ethnobiologie, Phytosociologie) Pâturages de haute montagne dans les Pyrénées (on parle d’alpage dans les Alpes).
- Le déclin ne peut être conjuré tant qu'il y a une forte disproportion entre les énormes étendues d’estives et la médiocrité des réserves fourragères des fonds de vallées. — (Wolkowitsch, Élev., 1966, page 129)
- (Par métonymie) Séjour dans ces pâturages.
- La montagne pyrénéenne tend à jouer le rôle de « pays naisseur » : en fin d’estive, les jeunes qui ne peuvent être nourris dans les vallées montagnardes sont vendus à des exploitants d'Aquitaine. — (Wolkowitsch, Élev., 1966p. 124)
-
processive
- Féminin singulier de processif.
- Depuis longtemps, il n’avait pas trouvé l’occasion de se faire peuple, et d’épouser les intérêts domestiques d’un homme engarrié dans quelque affaire processive (vieux mot encore en usage à Tours), de sorte qu’il endossa passionnément les inquiétudes de maître Cornélius et les chagrins secrets de la comtesse de Saint-Vallier. — (Honoré de Balzac, Maître Cornélius, 1831)
-
perceptive
- Féminin singulier de perceptif.
-
attractive
- Féminin singulier de attractif.
-
tractive
- Féminin singulier de tractif.
-
avive
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe aviver.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe aviver.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe aviver.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe aviver.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe aviver.
-
coursive
- (Marine) Tout passage pratiqué entre des soutes, dans le sens de la longueur d’un bâtiment non ponté.
- (Marine) Passage réservé entre les cabines ou les emménagements divers d’un navire pour permettre la circulation[2].
- Quant à la petite bonne femme, on la rencontrait dans toutes les coursives, dans les salons, dans les fumoirs, faisant à ses parents les honneurs du navire. — (Georges Simenon, Le Blanc à lunettes, ch. I, Gallimard, 1937)
- En mer, couloir sableux entre les roches[3].
-
dissuasive
- Féminin singulier de dissuasif.
-
discursive
- Féminin singulier de discursif.
-
approximative
- Féminin singulier de approximatif.
- M. SAUTTER s’incline devant la grande expérience de M. Farcot ; il n’a pas eu la prétention de dire qu’avant M. Foucault personne n’eût tenté d’isochroniser le pendule de Watt : il connait et admire le régulateur à bras croisés ; mais ce n’est là qu’une solution approximative et obtenue avec des organes très-compliqués, tandis que celle de M. Foucault est rigoureuse et fort simple. — (Mémoires de la Société des ingénieurs civils de France, volume 17, 1864, page 75)
-
extéroceptive
- Féminin singulier de extéroceptif.
-
khédive
- (Noblesse) Titre d’une dignité orientale, spécialement porté par le roi souverain d’Égypte, pacha.
- Ils achetèrent aussi ses actions du canal de Suez au khédive Isma’il, afin de contrôler la nouvelle voie d’eau reliant la mer Rouge et l’océan Indien à la Méditerranée et à l’Atlantique. — (Panayiotis Jerasimof Vatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992, page 166)
- Le nouvel empire du Mexique devait s’appuyer —outre sur le Vieux Monde, y compris le khédive d’Égypte qui lui envoya des soldats— sur l’empire indépendant, déjà fort, et lui aussi latino-catholique, installé au Brésil depuis le début du XIXe siècle par des dynastes portugais. — (Jean-Pierre Péroncel-Hugoz, « Au Mexique, par la Via maximiliana », Le Monde, 19 septembre 2002)
- En 1875, le khédive Ismaïl fit prolonger cette ligne jusqu’à Hélouan. — (Gérard Viaud, Le Train de Hélouan, progres.net.eg, 25 février 2021)
-
primitive
- Femme appartenant à un peuple primitif.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- aubrives
- mendive
- chamboulive
-
lucrative
- Féminin singulier de lucratif.
- Jusqu’à ce qu’il restât seul, Simon dut être élevé comme un homme à qui l’exercice d’une profession lucrative était nécessaire. — (Honoré de Balzac, Le Député d’Arcis, roman laissé inachevé par Balzac, 1847)
-
défensive
- Disposition à se défendre, à ne faire simplement que se défendre.
- Chacun tenant à rester sur la défensive, le silence se prolongeait quand le Carcan, pour rompre cette gêne, trouva un moyen terme et entama l’éloge du vin qui restait dans son verre. — (Louis Pergaud, Joséphine est enceinte, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- Dans les cours, faucheuses, herseuses aux métalliques roues crantées, l'air de mantes religieuses sur la défensive, levaient haut leurs brancards de fer. — (Pierre Tisserand, L'arbre au pendu, L'Archipel, 2007, chap. 6)
-
interruptive
- Féminin de interruptif.
-
appétitive
- Féminin singulier de appétitif.
- verclives
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.