Dictionnaire des rimes
Les rimes en : semoine
Mots qui riment avec "ane"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "semoine".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ane , anes , âne , ânes , anne , annes , oine et oines .
- artannes
- cydroine
- beganne
- ouanne
- chichilianne
-
butane
?- (Chimie) Hydrocarbure saturé de formule brute C4H10 de la famille des paraffines, à deux isomères (n-butane et isobutane ou méthylpropane).
- (Chimie) (nom UICPA) (En particulier) L’isomère n-butane (CH3 – CH2 – CH2 – CH3).
-
chevannes
?- Pluriel de chevanne.
-
marrane
?- (Histoire, Religion) Juif d’Espagne ou du Portugal, converti au catholicisme, souvent de force dans le cadre de l’Inquisition, et qui continuait à pratiquer le judaïsme en secret.
- Les marranes sont restés fidèles au judaïsme tout en pratiquant le catholicisme et durent prouver leur attachement à la « vraie foi » en mangeant du porc.
- — Vous saurez, monsieur, que mon cousin se nomme Henriquez, et qu’il est natif du Grao de Valence, marin et pêcheur de son état, honnête homme et père de famille, vieux chrétien comme toute sa race ; et je puis me vanter de l’être, tout pauvre que je suis, quand il y a tant de gens plus riches que moi qui sentent le marrane. — (Prosper Mérimée, Lettres d’Espagne, 1832, réédition Éditions Complexe, 1989, page 111)
- Savez-vous que le mot même de marrane dont, en Languedoc, nous avons fait un titre de noblesse, est à l’origine une insulte, venant d’un vieux mot ibérique qui désigne le porc ? — (Robert Merle, En nos vertes années, VI., 1979)
-
heptane
?- (Chimie) Hydrocarbure saturé de la famille des paraffines, aux nombreux isomères. Sa formule chimique est C7H16.
- Après avoir signalé (8, 9) les résultats de nos premiers essais de chloration du kerdane et de l’heptane normal, nous avons poursuivi ces essais en travaillant soit à des températures plus élevées, soit sous pression. — (Bulletin de la Société chimique de France, Masson et Cie, 1963, p. 306)
- letanne
-
soulane
?- (Géographie) Dans les Pyrénées, adret, c’est-à-dire le versant d’une montagne le plus exposé au soleil.
- Randonnée sur la soulane du Vicdessos.
- jordanne
-
fibranne
?- Textile artificiel formé de fibres courtes de cellulose associées par torsion.
- La fibranne, au contraire [de la rayonne], qui sera d’ailleurs la principale production de l’usine, sera livrée en boule blanchâtre pouvant être utilisée seule pour obtenir des tissus d’été ou bien mélangée avec de la laine ou du coton suivant les disponibilités, pour des tissus plus résistants. — (Près de Roanne - Une immense usine va tirer de la pâte de bois bas, lingerie, satin et drap, L’Écho d’Alger, 14/05/1941, page 1)
- Nous faisons, Jo et moi, partie de ces privilégiés sans privilèges, démobilisés de fraîche date, qui allons retrouver un Paris sans pain, sans huile, sans charbon, sans viande, sans cigarettes. Le costume de fibranne, couleur muraille, a remplacé l’uniforme kaki. Il nous confère une dégaine navrante. — (Clément Lépidis, Les bals à Jo, Le Sémaphore, 1998, page 8)
-
propane
?- (Chimie) Hydrocarbure saturé de la famille des paraffines, de formule chimique C3H8. C’est un gaz plus lourd que l’air, facilement liquéfiable.
- Le procédé unique de valorisation énergétique utilisé par RSI Environnement lui permet de procéder aux traitements des sols tout en diminuant sa consommation de propane. — (Kate Tremblay, Deux entreprises québécoises s'allient pour recycler les masques jetables, Le Journal de Québec, 8 février 2021)
- volane
- poyanne
-
rubane
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe rubaner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe rubaner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe rubaner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe rubaner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe rubaner.
-
bugrane
?- (Botanique) Légumineuse (fabacée) du genre Ononis.
- L’ononis jaune, aussi appelé bugrane puante…
- La bugrane élevée produit un bel effet dans les grands parterres, par ses larges touffes et ses longs épis. — (Jean Henri Jaume Saint-Hilaire, Traité des arbrisseaux et des arbustes cultivés en France et en pleine terre, volume 1, 1825)
- Aux instants d’émotion, je respirais sur elle l’odeur de cette plante… allons, cette papilionacée à fleurs roses… qui sent la blonde en moiteur… La bugrane, merci. — (Sidonie-Gabrielle Colette, Le Képi, Fayard, 1943 ; éd. Le Livre de Poche, 1968, p. 93)
- Le papillon de nuit (hétérocère) suivant se nourrit de bugranes :noctuelle de la cardère, Heliothis viriplaca (Noctuidae).
-
bardane
?- (Botanique) Plante de la famille des composées dont l’involucre est formé de folioles crochues et qui croît le plus souvent le long des chemins.
- La racine de bardane est employée en médecine comme dépurative.
- Elles firent place à de maigres bardanes, et à des chardons gigantesques hauts de neuf pieds. — (Jules Verne, Les Enfants du capitaine Grant, 1846)
- bardane. Importunité. — La bardane croit dans les bons terrains, et il est fort difficile de l’en arracher. Ses graines ont ensuite l’inconvénient de s’attacher aux vêtements avec la même ténacité. De là son importunité. — (Baronne de Fresne, Le Nouveau Langage des fleurs, des dames et des demoiselles ; suivi de la Botanique à vol d’oiseau, 1858, pages 18)
- Dans l’âge où tout vice s’accroche à l’adolescence, comme les capitules, cent fois crochus, de la bardane sur une chevelure, une fille de quinze ans court plus d’un danger. — (Sidonie-Gabrielle Colette, Le Képi, Fayard, 1943 ; éd. Le Livre de Poche, 1968, p. 115)
- [L’inventeur de la bande Velcro], Georges de Mestral, avait été intrigué dans les années 1950 par l’étrange comportement des fruits secs d’une plante des montagnes, la bardane Arctium lappa , qui s’accrochent aux vêtements ou au pelage des animaux et s'y maintiennent aisément. — (André Giordan, « Voici venue l’ère de la physionique », La Recherche, février 1996)
- Le succès médicinal de la bardane date de l’Antiquité. — (Danielle Roux, Les nouvelles plantes qui soignent, 2005)
- La racine de bardane est également un légume courant en Corée et en Chine. Sous l’influence de la communauté asiatique, il s’en vend fréquemment Arctium lappa sur les marchés de New York ou du Brésil. — (François Couplan, Le Régal végétal: plantes sauvages comestibles, 2009, page 393)
- prugnanes
-
argilane
?- (Pédologie) Dépôt d’argile en fines strates.
- L’illuviation d’argile est souvent observée dans certains horizons FS (horizons FSt), mais les traits texturaux (revêtements argileux ou argilanes) peuvent être invisibles sur le terrain parce qu’intégrés à la masse basale (matrice). — (Association française pour l'étude du sol, Référentiel pédologique, Éditions Quæ, 2008, ISBN 978-2-7592-0186-0 → lire en ligne)
-
thane
?- (Histoire) Titre correspondant à celui de gentilhomme campagnard, dans l’Angleterre médiévale.
- Le thane de Cawdor vit, gentilhomme prospère ; et, quant à être roi, cela n’est pas plus dans l’horizon de ma croyance que d’être thane de Cawdor. — (Shakespeare, Macbeth, traduction de Shakspeare et son oeuvre - Alphonse de Lamartine - 1865, p. 241)
- Une de ces chaises était occupée en ce moment par Cédric le Saxon, qui, bien qu’il n’eût que le nom de thane ou de franklin, comme l’appelaient les Normands, éprouvait du retard de son souper une impatience qui eût fait honneur à un bailli des temps anciens ou modernes. — (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
- valentane
-
trépane
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe trépaner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe trépaner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe trépaner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe trépaner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe trépaner.
-
gallicane
?- (Histoire) Partisane des libertés de l’Église de France vis-à-vis de la papauté.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.