Dictionnaire des rimes
Les rimes en : secourûtes
Que signifie "secourûtes" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe secourir.
Mots qui riment avec "ute"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "secourûtes".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ute , utes , ut , uts , utte , uttes , uth , ûte et ûtes .
-
catgut
?- (Chirurgie) (Anglicisme) Fil de suture résorbable fabriqué à partir d'intestins d'animaux. En France son emploi est interdit en chirurgie depuis 2001 à cause de cette origine animale.
- Plusieurs chirurgiens n’ont pas ajouté foi au fait qu’une substance morte comme le catgut puisse être absorbée. — (Gazette médicale d'Orient, Volume 17, 1873)
- montagut
-
déplut
?- Troisième personne du singulier du passé simple de déplaire.
-
accourut
?- Troisième personne du singulier du passé simple de accourir.
-
concourûtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe concourir.
-
disparut
?- Troisième personne du singulier du passé simple de disparaître (ou disparaitre).
- Christophorine disparut sans même que je m’en aperçusse. — (Alain Demouzon, Mes crimes imparfaits, 1978)
-
zut
?- Crase[1] de zest et flûte ;
- Formé[1] d’un z de liaison et de ut/hut attesté en 1791 : Allons, allons, hut! pas de ça — (Le Véritable P. Duchesne f., Grand compliment), qu'il aille à Charenton, et hut. — (Martainville, Une Demi-heure de cabaret, 1804), Sais-tu la musique ? eh bien ut. Ut, zut serait une corruption du latin ut, formule de souhait dans l'argot des typographes : Ut […] C'est le premier mot du souhait que se faisoient en buvant les anciens imprimeurs […] : Ut tibi prosit meri potio (« Que grand bien vous fasse ce bon vin pur »). Par abréviation l'on se contenta ensuite du mot ut. — (Gattel, 1797)
- Littré[2] mentionne un plus ancien zot qui est dans diablezot.
- Il serait purement onomatopéique[3], comme pft, pfuit ; voir zou.
-
gut
?- (Linguistique) Code ISO 639-3 du maleku.
-
reput
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe repouvoir.
-
conçûtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe concevoir.
-
verjute
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe verjuter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe verjuter.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe verjuter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe verjuter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe verjuter.
-
inclûtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe inclure.
-
dûtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe devoir.
- De tout cela, il a rempli pour vous un calice que vous dûtes boire et que vous bûtes jusqu’à la lie. — (Charles Louis Gay, « Quatre-vingt neuvième élévation », dans les Élévations sur la vie et la doctrine de Notre Seigneur Jésus-Christ, 2e éd. revue & corrigée, tome 2, Paris : chez Oudin & Cie, 1884, p. 201)
-
reparûtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe reparaître (ou reparaitre).
-
relut
?- Troisième personne du singulier du passé simple de relire.
- D’ailleurs, elle relut les poésies de Canalis, vers excessivement pipeurs, pleins d’hypocrisie, et qui veulent un mot d’analyse, ne fût-ce que pour expliquer son engouement. — (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844)
-
résolûtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe résoudre.
-
prévalut
?- Troisième personne du singulier du passé simple de prévaloir.
- L’habile et spirituel navigateur appela l’île Nouvelle-Cythère ; mais le nom indigène de Taïti qu’il fit connaître à l’Europe, prévalut cette fois. — (G. L. Domeny de Rienzi, Océanie ou cinquième partie du Monde, Firmin Didot frères, tome troisième, 1837, page 2)
-
moulûtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe moudre.
-
lutte
?- (Arts martiaux) Sorte d’exercice, de combat, où deux hommes se prennent corps à corps et cherchent à se terrasser l’un l’autre.
- Nous voici à l'automne 1966. Cela fait trois ans et demi […] que le roi Constantin s’initie aux secrets de la lutte japonaise. Il a commencé par le jiu-jitsu, a continué avec le judo et maintenant, depuis un an, il s’adonne aux secrets de l'extraordinaire karaté. — (Vassilis Vassilikos, Z, 1966, traduit du grec par Pierre Comberousse, NRF Gallimard, 1967, page 66)
- S’exercer à la lutte. — Être fort adroit à la lutte.
- (Sens figuré) Guerre ; dispute ; controverse ; conflit.
- Plus la lutte contre les schismatiques s'aggrave, plus l’Église s’acharne contre les juifs, qu’elle soupçonne d’être de connivence avec les hérétiques. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
- Au moment des luttes politiques, les électeurs du Léon, encadrés par leurs prêtres, font, grâce à leur discipline, échec aux aspirations sociales des populations citadines. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
- La lutte des intérêts matériels et des principes moraux, de l’utilité et du devoir, du matérialisme et du spiritualisme, se représente ici avec une nouvelle force, et sous un point de vue encore plus important. — (Pellegrino Rossi, Traité de droit pénal, 1829, page 180)
- […] l’Assemblée de Versailles, […], consuma toute une année en controverses stériles, en discussions puériles, en luttes bysantines. — (Alfred Barbou, Les Trois Républiques françaises, A. Duquesne, 1879)
- Les rois norvégiens cessèrent de s’intéresser à la lointaine colonie ; la discorde survint ; des luttes naquirent, soit intestines, soit entre colons et esquimaux. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
- La laïcité est engagée dans une lutte âpre et décisive contre le cléricalisme. L’État se bat contre l'Église. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
- Si profond était le fossé entre la bourgeoisie manufacturière et les ouvriers du textile que les luttes révolutionnaires, dans Sedan, prirent comme nulle part ailleurs le caractère d’un conflit entre classes. — (Henri Manceau, Des luttes ardennaises, 1969)
- Cette transformation générale de la société ne se fera pas par la prise du pouvoir d’État par une majorité de gauche ; elle suppose une myriade de luttes locales et globales. — (Jean-Paul Russier, Plutôt Proudhon que Marx, 2005)
- (Agriculture, Élevage) Action d'éradication des ravageurs des cultures ou des parasites des animaux.
- La lutte contre les thrips peut être réalisée à l’aide d’insecticide tels que diméthoate ou thiométon. — (P. Silvestre & M. Arraudeau, Le manioc, 1983)
- Le fénarimol est un fongicide largement utilisé dans la lutte contre l’oïdium. — (Christina Ferreira, Effets des perturbateurs endocriniens sur la fertilité mâle, thèse de doctorat vétérinaire, 4 février 2010)
- (Québec) Catch.
- Tout ne s'était pas déroulé comme prévu, mais rien ne se déroule jamais comme prévu, sauf à la lutte. — (David Goudreault, La bête à sa mère, Stanké, 2015, page 179)
-
équivalûtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe équivaloir.
-
comput
?- (Temps) Dressement d’un tableau chronologique ou d’un calendrier d’après des données astronomiques, dans la tradition chrétienne ; son résultat.
- Le comput ecclésiastique.
- La définition de la date de la Pâques chrétienne fait référence à la phase de la Lune. Les cycles lunaires sont irréguliers. Aussi le comput utilise une Lune fictive, dite Lune du comput ou Lune ecclésiastique ou Lune de Méton.
- La concordance entre les computs julien et grégorien.
- Ce cycle de 60 ans est typique chez tous les peuples dont le comput astronomique répondait à l’année lunaire. — (Henri Girgois, L’Occulte chez les aborigènes de l’Amérique du Sud, 2015)
- Récapitulation d’éléments homologues d’un texte ou d’un ensemble de textes.
- Le Livre des commandements de Maïmonide est un comput des prescriptions de la Torah. — (Sefer Hamitzvot leRambam → lire en ligne)
-
comparûtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe comparaître (ou comparaitre).
-
cut
?- (Linguistique) Code ISO 639-3 du cuicatèque de Teutila.
-
cutte
?- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de cutten.
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de cutten.
- Première personne du singulier du subjonctif présent I de cutten.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent I de cutten.
-
input
?- (Anglicisme) Intrant.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.