Dictionnaire des rimes
Les rimes en : sciotte
Que signifie "sciotte" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- (Québec) Scie avec une lame mince attachée à un arc, généralement de métal, mais traditionnellement de bois.
- Ils sciaient les arbres au sciotte.
Mots qui riment avec "ote"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "sciotte".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ote , otes , otte et ottes .
-
tremblote
?- Maladie qui fait trembler.
- Un malheureux, ayant la tremblote en ce lendemain de veille, passée à boire et à frelater avec les dames, échappa avec fracas son épée contre le sol rocailleux dans un bruit assourdissant. — (La Promise - Page 47, Johanne Luce)
- Tremblement involontaire à cause du froid, de la peur, etc.
- cuistote
-
linotte
?- Nom vernaculaire de plusieurs petits oiseaux siffleurs, passereaux de la famille des fringillidés.
- Personne ayant peu de mémoire.
- Ces jeunes gens, ça n’a pas plus de tête, de prévoyance que des linottes, parole d’honneur ! — (Comtesse de Ségur, L’Auberge de l’Ange-Gardien, 1888)
-
chipote
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe chipoter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe chipoter.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe chipoter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe chipoter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe chipoter.
-
quichenotte
?- (Vendée, Charente-Maritime, Saintonge, et région nantaise) Coiffe paysanne traditionnelle de forme cylindrique très enveloppante, accrochée sous le menton et destinée à protéger contre l'ardeur du soleil.
- On voit de vieilles dames porter encore la quichenotte dans les rues de Saint-Barthélemy, ce qui rappelle l’origine normande, bretonne, poitevine, saintongeaise et angevine, de la population blanche de cette île.
- Elle était coiffée d’une quichenotte dont les bavolets protégeaient les côtés de la figure et le cou. — (Ernest Pérochon, Les Gardiennes, 1924, réédition Les Moissons, 2021, page 102)
-
gravelotte
?- Terme présent dans la locution « pluvier gravelotte »
-
compatriote
?- Personne provenant d’une même région ou pays, ayant la même patrie.
- Il attendait des Européens, des compatriotes qui abandonnaient leur pays pour courir les hasards d’une expédition lointaine. — (Jules Verne, Aventures de trois Russes et de trois Anglais, 1872)
- Ils attendent l'aube stoïquement, devant un café-crème ou, favorisés par la chance, font parfois la rencontre d'un compatriote qui leur paie à souper. — (Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928)
- Au reste, au bout d’une demi-heure de conversation, d’Artagnan était convaincu que Milady était sa compatriote : elle parlait le français avec une pureté et une élégance qui ne laissaient aucun doute à cet égard. — (Alexandre Dumas, Les Trois Mousquetaires, 1844)
- Le monde géographique vient de faire une nouvelle perte dans la personne de notre compatriote, Edmond Musy, né à Viriat (Ain), en 1851, mort au mois de février, dans le département de l'Isère. — (Bulletin de la Société de géographie de l'Ain, 1882, volumes 1-2, page 87)
- La distinction entre compatriote et concitoyen traduit un rapport à l'autre très différent. Le compatriote, c'est celui qui appartient à la même patrie (terre des ancêtres), à la même culture, qui parle la même langue, qui a les mêmes valeurs et les mêmes aspirations, qui est lié à soi par les liens du sang et de l'histoire, c'est celui avec lequel on peut construire la nation, ou du moins lutter pour sa survie. Le concitoyen, c'est l'autre avec lequel on a un contrat, qui vit sous les mêmes lois, dans le même État, la même Cité, c'est un rapport de convention. — (Chantal Bouchard, La langue et le nombril, Presses de l'Université de Montréal (PUM), 2020, page 179)
-
boursicote
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe boursicoter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe boursicoter.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe boursicoter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe boursicoter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe boursicoter.
-
déculotte
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent de déculotter.
- Levée comme une folle, persuadée que mon fils se meure à moitié, je le secoue, le réveille, le déculotte, le thermométrise, le couvre de baisers, soulagée d'avoir lu un 37° apaisant. — (Anne Sinclair, Une année particulière, 1982)
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de déculotter.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de déculotter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de déculotter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de déculotter.
-
mangeotte
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent de mangeotter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de mangeotter.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de mangeotter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de mangeotter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de mangeotter.
-
sanglote
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de sangloter.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de sangloter.
- Enfin tout le monde sanglote, se mouche et pleure en songeant à l’affreux trépas de ce malheureux Olivier, réapparaissant hier au soleil de la gloire pour retomber, cette nuit, à l’obscurité du trépas ! — (Pierre Souvestre et Marcel Allain, Les Amours d’un prince, 1912, chapitre XIII)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de sangloter.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de sangloter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de sangloter.
-
annote
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe annoter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe annoter.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe annoter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe annoter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe annoter.
-
prote
?- (Imprimerie) Employé d’une imprimerie, dont les fonctions correspondent à celles de chef d’atelier ou de contremaître.
- Un autre maître Jacques qui pût être compositeur, correcteur et prote. — (Balzac)
- Gaubertin, qui ne savait où placer un fils naturel, […] le voyant devenu prote d’une imprimerie, fit créer en sa faveur un brevet d’imprimeur à la résidence de la Ville-aux-Fayes. — (Honoré de Balzac, Les Paysans, 1823)
- Si les imprimeurs, les protes, les brocheurs, tout ce monde employé à l’œuvre d’un seul, avaient pu voir ce regard d’angoisse et d’attente, les mains se seraient hâtées, les lettres se seraient bien mises en pages, les pages en volumes pour arriver à temps, c’est-à-dire un jour plus tôt, et donner au mourant la joie de retrouver, toute fraîche dans le parfum du livre neuf et la netteté des caractères, cette pensée qu’il sentait déjà fuir et s’obscurcir en lui. — (Alphonse Daudet, Le dernier livre, dans Contes du lundi, 1873, Fasquelle, collection Le Livre de Poche, 1974, page 182)
- — Ma femme est peu sérieuse, mon général. Mais moi, je ne suis pas un vagabond comme il y en a tant. Je m’appelle Herbin. J’ai un métier. Je suis prote.— Qu’est-ce que c’est que ça ?— Correcteur d’imprimerie. — (Jules Supervielle, Le Voleur d’enfants, 1926, page 53)
- C’est ainsi qu’il est fait ce prote ; et il ne pouvait être autrement ! Col en celluloïd, cravate marron, l’air infiniment prote, et ces rides frontales qui voudraient en dire plus long qu’elles n’en disent, en vérité. — (Jules Supervielle, Le Voleur d’enfants, Gallimard, 1926, collection Folio, page 139)
- Les typographes nous épataient en actionnant les linotypes d’où sortaient les caractères de plomb. Ils nous montraient les lettres rangées dans des casiers de bois – les casses. Sur les tables de marbre, nous relisions, ébahis, nos articles dont tous les caractères étaient inversés. Le « prote », le tout-puissant chef de la compo, animait la cérémonie. — (La Presse, 5 janvier 2016)
-
parpaillote
?- (Familier) Protestante. — Note : Terme de raillerie que l’on appliquait autrefois.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Par extension) Celle qui ne pratique pas sa religion ou qui n’a pas de religion.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
tricote
?- Maillet de bois utilisé pour le cassage manuel des noix.
- Les noix étaient cassées avec la tricote sur "la pierre", une lauze fine ou parfois un morceau de marbre, placée sur les genoux. (Michel Carcenac Les énoiseuses sur [1])
- zuydcoote
-
pageote
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe pageoter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe pageoter.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe pageoter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe pageoter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe pageoter.
- beaunotte
-
javotte
?- (Populaire) Femme bavarde.
- Ne reste pas trop longtemps car c’est une vraie javotte.
- La porte s’ouvrit pour laisser passer une javotte volubile flanquée d’un jeune homme un peu timide : - J'ai loupé mon train ! Tu me connais, je me suis couchée tard hier soir et ce matin, je n’ai pas entendu mon réveil. — (Karine Tellier, Sens unique, 2015)
- (Art) Masse de fer coulé dans laquelle est encastrée une grosse enclume. Ou javelotte.
-
émotte
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe émotter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe émotter.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe émotter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe émotter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe émotter.
-
wyandotte
?- Race de poules, originaires d’Amérique (États-Unis), de taille moyenne ou naine, à crête frisée, à poitrine profonde et à queue courte.
- La wyandotte a été importée en Europe depuis 1890.
-
brotte
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de brotter.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de brotter.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de brotter.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de brotter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de brotter.
-
toussote
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de toussoter.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de toussoter.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de toussoter.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de toussoter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de toussoter.
-
ensabote
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe ensaboter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe ensaboter.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe ensaboter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe ensaboter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe ensaboter.
-
polyglotte
?- (Linguistique) Qui parle plusieurs langues.
- À cette époque, la surveillance que la police exerçait sur la vaste population polyglotte de Staten Island s’était beaucoup relâchée. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 236 de l’édition de 1921)
- Mes parents, eux, allaient se confesser une fois par an dans une paroisse du département de la Moselle dont le curé, un Alsacien, ne comprenait pas le français. Mais Dieu étant polyglotte, cette absolution était valable. — (Jean L’Hôte, La Communale, Seuil, 1957, réédition J’ai Lu, page 65)
- Qui est écrit ou imprimé en plusieurs langues.
- Dans tous les cas les chercheurs disposaient de vestiges polyglottes comme pour la pierre de Rosette ou la trouvaille de Persépolis, ou éventuellement la transcription aujourd’hui encore ténébreuse mais tout de même déchiffrable, moyennant beaucoup de chance, d’astuce et de patience, des anciens chroniqueurs. — (Ferenc Karinthy, Épépé, 1970 – traduit du hongrois par Judith et Pierre Karinthy, 1999, page 52)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.