Dictionnaire des rimes
Les rimes en : schlem
Mots qui riment avec "aime"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "schlem".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : aime , aimes , ème , èmes , ême , êmes , em , ems , emme et emmes .
-
tantième
- Énième.
- Pour la tantième fois, Harry Dickson se trouva devant une enquête aux résultats nuls. — (Jean Ray, La Chambre 113, 1933, éd. 1998, ISBN 2871535493)
-
thème
- (Littéraire) Sujet, matière ou proposition que l’on entreprend de prouver ou d’éclaircir.
- Quels termes saurai-je trouver, suffisamment simples dans leur sublimité, — suffisamment sublimes dans leur simplicité, — pour la simple énonciation de mon thème ? — (Edgar Poe, Eureka, 1848, traduction de Charles Baudelaire,)
- Ainsi la télévision publique est-elle un thème de débat, une posture obligée, une rhétorique de salon qui mériterait de figurer dans les mythologies des couches cultivées. — (Monique Dagnaud, L’État et les Médias: Fin de partie, Éditions Odile Jacob, 2000)
- (Sens figuré) (Familier) C’est son thème habituel, son thème favori : c’est un sujet sur lequel il revient volontiers, une chose qu’il aime à répéter.
- (Musique) Phrase musicale qui sert de sujet à une composition.
- (Linguistique) Élément d’un énoncé qui est réputé connu par les participants à la communication, placé ou marqué spécialement dans la phrase dans certaines langues. Le thème peut être sujet, COD, COI ou n’importe quoi. En français parlé, le thème est montré par une dislocation à gauche. Par exemple, le pronom moi est thème dans la phrase Moi, je connais bien cet homme et le syntagme cet homme dans Cet homme, je le connais bien.
- (Linguistique) Traduction de la langue maternelle vers une langue étrangère.
- Donner, dicter, corriger un thème à des écoliers.
- Cours de thème grec, latin, anglais.
- En thème, j’étais parfaitement nul : pourtant, j’apprenais par cœur mes leçons de grammaire, et j’avais la tête farcie de règles et d’exemples, mais je n’en comprenais pas l’usage, et je croyais en toute bonne foi qu’il était suffisant d’être capable de les réciter. Pour traduire une phrase, je cherchais les mots latins dans mon dictionnaire et je les alignais tels quels à la place des mots français : c’est pourquoi Socrate prétendait que j’étais un remarquable fabricant de solécismes et de barbarismes, alors que je ne savais même pas ce que c’était. — (Marcel Pagnol, Le temps des secrets, 1960, collection Le Livre de Poche, page 341)
- (Grammaire) Partie du mot, composée de la racine et éventuellement d’une voyelle thématique, à laquelle s’ajoutent les désinences casuelles ou verbales. En latin, par exemple, cantabamus (« nous chantions »), a pour thème cantaba-, composé du radical canta- et du suffixe formant des imparfaits ba-, -mus étant la désinence personnelle.
- Thème modal, nominal, verbal.
- (Linguistique) En arabe, partie du mot, complémentaire à la racine. Schème. Par exemple, la racine ك ت ب KTB (« écrire ») associée au thème _ā_a_a (« action réciproque ») donne كاتَبَ KāTaBa (écrire au sens de correspondre, ou s'écrire).
- (Histoire) Corps d’armée de l’empire byzantin.
- Le thème de Macédoine.
- (Histoire) Dans le Bas-Empire, circonscription administrative ardée par un thème dans le sens précédent.
- Au dixième siècle l’empire grec était divisé en thèmes.
- (Astrologie) Position où se trouvent les astres, par rapport au lieu et au moment de la naissance de quelqu’un, et dont les astrologues tirent les conséquences conjecturales appelées horoscopes.
- (Art) Genre récurrent en peinture.
- (Échecs) Énoncé d’un problème d’échecs.
- (Cartographie) Matière générale à laquelle se rapporte le sujet d’une carte thématique[1].
- lestrem
- verlinghem
-
mésembryanthème
- (Botanique) Genre de la famille des mésembryanthémées.
- La ficoïde (Mesembryanthemum crinifolium) – pour faire plus simple, nommons-là mésembryanthème à fleurs de crinum – est une espèce annuelle de ficoïde aux innombrables fleurs blanches, roses, rouges ou jaunes, qui s’épanouissent tout l’été. — (Robert Elger, Audrey Caron, Plantes relax pour jardin sans souci !: 100 % Bio, 2012)
- (Zoologie) Variété de mollusque gastéropode comestible.
-
épithème
- (Didactique) (Désuet) Toute espèce de médicament topique qui n’est ni un onguent ni un emplâtre.
- La composition des épithèmes varie beaucoup.
- Épithème liquide.
- Épithème sec.
- Cette révélation la tira de peine, et comme si c'eût été un doux épithème appliqué sur sa poitrine, dissipa tous ses soucis de ce côté-là. — (R. P. Louis de la Rivière, Histoire de Marie Tessonnière, native de Valence en Dauphiné, livre premier, chapitre X ; Chez Claude Prost, Lyon, 1650, page 24.)
- (Ornithologie) (Désuet) Appendice du bec de certains oiseaux.
-
douzième
- Qui concerne l’ordinal ou la fraction douzième.
- Le douzième siècle.
- La douzième année.
- Donnez-moi un douzième gâteau.
- Bornons-nous à noter que les vicissitudes de l’existence m’avaient amené à séjourner dans un hôtel de douzième catégorie du XIIe arrondissement de la ville. — (René Belletto, Un ancien testament, nouvelle, supplément au magazine « Elle », page 22)
- (Désuet) (Lui douzième, elle douzième ou en douzième) Avec onze autres.
- Il tint, lui douzième, contre le corps du prince de Hesse, derrière le vieux rempart d’Andernach, et ne se replia sur le gros de l’armée que lorsque le canon ennemi eut ouvert la brèche depuis le cordon du parapet jusqu’au talus de plongée. — (Victor Hugo, Les Misérables, tome III, livre troisième, 1890)
- quinquerème
-
millième
- Élément ordinal, correspondant au cardinal mille.
- Le millième précède le mille-et-unième et suit le neuf cent nonante-neuvième.
- (Au masculin) Fraction obtenue en divisant mille fois.
- Un dixième d’un pourcent, c’est un millième.
- (Au masculin) (Par hyperbole) Une des parties d’un tout supposé divisé en mille parties égales.
- Si j’avais la millième partie de sa fortune, je serais assez riche.
- De tout ce qu’il vous dit là, il n’y a pas la millième partie de vrai.
- (Au masculin) (Militaire) Unité de mesure des angles pour les instruments d’orientation et de pointage. Il est l’angle sous lequel on voit un mètre à un kilomètre.
- (Au masculin) (Droit) Unité de division de la copropriété, le total précisé dans l’état descriptif de division n’étant pas forcément 1000.
- (Au masculin) (Numismatique) Le millième ou millime était la millième partie de la livre égyptienne.Timbre-poste des Postes égyptiennes de 5 millièmes, émis en 1897 et destiné au Soudan anglo-égyptien.
- On connaît encore une petite pièce de cuivre, le millième (1/1000 L.E.). Le mot déformé par l’arabe populaire en mallim a été adopté officiellement par les autorités, un peu plus tard. Signalons que la plupart des sujets d’exprimant en français en Egypte employaient le mot "millième" de préférence à mallim. Cette monnaie divisionnaire a disparu. — (Jean-Jacques Luthi, Égypte, qu’as-tu fait de ton français ?, édité à Paris par SOR, 1987, ISBN 2-904881-01-8, 186 pages, page 118.)
- dalem
-
mathusalem
- (Œnologie) Grosse bouteille d'une contenance de huit bouteilles de 75 cl (soit 6 litres).
- Il brandissait avec fierté un mathusalem de champagne Heidsieck gagné à une foire de province. — (Claire Norton, Ces petits riens qui nous animent..., 2020)
-
quadrirème
- (Antiquité) (Navigation) Galère à quatre rangs de rames superposés.
- La quadrirème, étant venu s’échouer en cet endroit, fut prise par les romains, qui, après l’avoir garnie de soldats pleins de bravoure et fournie d’excellens[sic] rameurs, s’en servirent pour surprendre Annibal. — (Tite-Live, Histoire romaine de Tite Live, Volume 7, Éditeur C. L. F. Panckoucke, 1832)
-
nicodème
- (Désuet) (Péjoratif) Homme niais, nigaud.
- D’autres prenaient dans leurs filets les messieurs trop bien mis qui se pavanaient sous le balcon des dames ; des cacheux ou chasseurs, armés d’un fusil déculassé, soufflaient du son à la face des nicodèmes. — (Charles Deulin, Histoires de petite ville, E. Dentu, 1875, page 166)
- Et que fait-il, lui Delisle, sinon se donner en spectacle, faire la parade, débiter son boniment, exécuter des tours de passe-passe devant des nicodèmes poudrés ? — (Jean-Paul Clébert, L’alchimiste du Roi-Soleil, Albin Michel, 1994, page 295)
- willems
- audrehem
- vaudringhem
-
lexème
- (Linguistique, Lexicologie) Unité minimale de sens et de forme.
- L’origine onomatopéique d’un lexème est une question diachronique, sans pertinence en tant que telle pour la sémantique de la parole : ainsi, il n’est pas fondamental pour nous de trancher parmi les nombreux cas qui peuvent faire débats (quid de gong, flaque, grogner, grommeler, siffler, claquer, vrombir… ?) — (Rudolf Mahrer, Phonographie : La représentation écrite de l’oral en français, éd. Walter de Gruyter, 2017, page 166.)
- Un lexème verbal est constitué d’un squelette consonantique, d’un schème tonal et d’un support vocalique neutre. — (Daniel Barreteau, « Structure du lexème verbal en MOFU-GUDUR », Préalables à la Reconstitution du Proto-Tchadique, Paris : SELAF, 1978, page 116.)
- (Morphologie) (Spécialement) Morphème lexical, qui appartient à une liste non finie des mots de la langue.
- Au plan morphologique, il existe un continuum entre lexèmes et grammèmes, lié au processus de grammaticalisation. — (Laurent Gosselin, « Entre Lexique et grammaire : les périphrases aspectuelles du français », Cahiers de Lexicologie, Centre National de la Recherche Scientifique, 2010, 96, pages 67-95.)
- (Lexicographie) (Spécialement) Représentation abstraite d’un mot englobant l’ensemble de ses réalisations.
- Une description constructive ne fait de prédictions directes que sur les formes des lexèmes qu’elle connaît : étant donné que les lexèmes sont typiquement organisés en classes flexionnelles et que les règles de réalisation sont typiquement dépendantes de ces classes, il n’y a pas de réponse à la question de savoir quelle forme doit être générée pour un lexème nouveau. — (Olivier Bonami, « La structure fine des paradigmes de flexion », Études de morphologie descriptive, théorique et formelle, 2014, page 27.)
- (Informatique) (Analyse lexicale) Occurrence unique d’une suite continue de caractères.
- Pour le moment, nous pensons que les applications les plus prometteuses et réalistes du TAL concernent l’évaluation de productions lexicales simples (lexèmes, expressions semi figées, expressions idiomatiques, etc.). — (Georges Antoniadis, Olivier Kraif, Thomas Lebarbé, Claude Ponton et Sandra Echinard, « Modélisation de l'intégration de ressources TAL pour l’apprentissage des langues : la plateforme MIRTO », Alsic, volume 8, n° 2, 2005.)
-
lemme
- (Mathématiques) Proposition dont la démonstration est nécessaire pour une autre proposition qui doit la suivre.
- […], Pappus a réservé une place importante à l’exposé des démonstrations des théorèmes auxiliaires (les « lemmes ») relatifs aux Coniques d’Apollonios. Pour les Livres I-III (aucun lemme ne se rapporte au Livre IV), on compte 35 propositions élémentaires qui, pour une bonne part, relèvent de la géométrie du triangle. — (Apollonius de Perge, Coniques, dans Scienta Graeco-Arabica, tome 1.1 : livre I, Berlin : chez Walter de Gruyter, 2008, p. XXXVIII)
- (Mathématiques) Appellation, figée par l'usage, donnée à certains résultats.
- Les matrices des représentations irréductibles d’un groupe satisfont à deux propriétés qu’on appelle respectivement premier et second lemmes de Schur. — (Louis Marchildon, Mécanique quantique, De Boeck Supérieur, 2000, page 271)
- La preuve est très semblable à celle du lemme de Hotelling. Soit x*, un panier qui minimise le coût de production de y aux prix w*. Définissons la fonction […]. — (Hal R. Varian, Analyse microéconomique, traduit de l’anglais par Jean-Marie Hommet, révision scientifique par Bernard Thiry, De Boeck Supérieur, 2008, page 77)
- (Logique) Proposition que l’on prend pour accordée.
- Montrer ensuite que cette théorie T’ admet un modèle, dans la construction duquel, les témoins de Henkin jouent un rôle primordial. Pour cela nous avons besoin de quelques lemmes préparatoires. — (Jacques Duparc, La logique pas à pas : spécialement conçu pour les buses en maths et les manchots de la logique, Presses polytechniques & universitaires romandes, 2015, page 476)
- (Lexicographie) Forme canonique, considérée par convention comme non fléchie, d’un nom, d’un adjectif, d’un verbe, d'un adverbe, d’un pronom, présentée comme entrée principale, dans un dictionnaire.
- Les mots en caractères gras dans la première colonne, rangés alphabétiquement, sont des lemmes, sortes d’équivalents des articles d’un dictionnaire permettant de rassembler sous une adresse unique les différentes formes morphologiques (classées dans l’ordre alphabétique): les formes d’un verbe sous l’infinitif correspondant, les noms pluriels sous leur forme singulière, les adjectifs féminins sous leur forme masculine. — (Frédéric Eigeldinger, Théophile Gautier : table de concordances rythmique et syntaxique d’Émaux et Camées, Georg Olms Verlag, 1995, p.11)
- Quant aux lemmes, la présence du nom propre, et par conséquent sa fonction, devient plus importante : sur un total de 2 239 lemmes comptabilisés, 74 font partie de la catégorie des noms propres, ce qui correspond à 3,305 % des lemmes repérés dans le recueil. — (Flaviano Pisanelli, Le Occasioni d’Eugenio Montale : Pour une poétique du « lieu » et de l’absence, dans In poesis nomine : Onomastique et toponymie dans Le Occasioni d’Eugenio Montale et Trasumanar e organizzar de Pier Paolo Pasolini, ELLUG/Université Stendhal de Grenoble, 2007, page 34)
- rodelinghem
-
sémantème
- (Linguistique) Sème purement lexical, à l’exclusion des signes grammaticaux.
- Mais remplacez la première consonne de rire par la première consonne de loi ou de moi et la deuxième consonne de rire par la deuxième consonne de vite ou de navire, vous obtenez les cinq vocables — en jargon de linguiste, les cinq sémantèmes — rire, lire, mire, rite, rive : /r/, /l/, /m/, /t/, /v/ sont des phonèmes, à transcrire entre deux barres dans la notation de l’alphabet pho- nétique international (en abrégé A.p.i.). les lettres r, l, m, t, v seront de leur côté des graphèmes. — (Marc Wilmet, Petite histoire de l’orthographe française, Académie royale de Belgique, 2015)
- […] ; mais un mot comme travaillons comporte deux signes successifs : un sémantème travaill- et un morphème -ons chacun avec son sens (respectivement les notions de « travailler » et de « première personne du pluriel ») et sa forme (respectivement, en transcription phonétique, [travaj] et [õ].) — (André Martinet, La Description phonologique avec application au parler franco-provençal d'HAUTEVILLE (Savoie), Genève : Librairie Droz & Paris : M. J. Minard, 1956, p. 12)
- dohem
-
graphème
- (Linguistique) Plus petit groupe de lettres représentant un phonème.
- on et om sont les graphèmes associés au phonème ɔ̃.
- La phonologie permet d’associer à un graphème, c’est-à-dire à un groupe de lettres particulier (exemple : le groupe de lettres « ch ») un phonème spécifique. — (Lionel Naccache, Le Nouvel Inconscient : Freud, le Christophe Colomb des neurosciences, Odile Jacob, 2009, page 106)
- ruminghem
- ledringhem
-
essaime
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe essaimer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe essaimer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe essaimer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe essaimer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe essaimer.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.