Que signifie "saze" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • Suie, noir de suie.
  • Saze je tmavý prachový nános nespálených palivových zbytků, obvykle složený hlavně z amorfního uhlíku.
  • La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "ase"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "saze".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : ase , ases , az , azz , aze , azes , eoise , eoises , oise et oises .

  • ternoise
    • Féminin singulier de ternois.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • cochinchinoise
    • Race de poule chinoise au volume imposant.
    • On a beaucoup parlé de la ponte des cochinchinoises , qu’on a portée au chiffre impossible de trois cents par année. — (Revue Le Magasin pittoresque, 1854)
    • Les œufs varient beaucoup par la couleur : — ils sont chamois chez les Cochinchinoises, un peu plus pâles chez les Malaises, et encore plus pâles chez les poules de Combat. — (Charles Darwin, Karl Christoph Vogt, De la variation des animaux et des plantes, éditeur C. Reinwald, 1868)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • cellulase
  • souriquoise
  • métastase
    • (Nosologie) Croissance d’un organisme pathogène ou d’une cellule tumorale à distance du site initialement atteint.
    • L’urographie intraveineuse montrait, de son côté, une dilatation de l’uretère, le non-fonctionnement du rein droit cependant que la radiographie du thorax révélait des métastases circutuelles… — (Michel del Castillo, Le Vent de la nuit, éditions René Julliard, 1972, troisième livre, douzième chapitre)
    • L’opération s’était bien passée, bien qu’il ait fallu lui enlever deux côtes, sur lesquelles des métastases s’étaient développées. — (Delphine de Vigan, Rien ne s’oppose à la nuit, J.-C. Lattès, 2011)
    • Un an plus tôt, elle a été opérée pour un cancer du sein. Aucune métastase n'a été trouvée. — (Jean Désy, L'irrationalité nécessaire, éditions XYZ, page 102)
    • Cette tumeur primitive libère ensuite d’autres cellules cancéreuses, qui se déplacent dans la circulation sanguine (ou lymphatique) jusqu'à un tissu ou un organe éloigné pour y former des tumeurs secondaires appelées métastases. — (Radio-Canada, Les cellules cancéreuses ramollissent lorsqu'elles se métastasent, site radio-canada.ca, 26 avril 2021)
    • (Sens figuré)
    • «Il s’agit avant tout de remettre les relations sur les rails d’un dialogue plus approfondi, d’une diplomatie et d’une communication plus efficaces, qui ne déboucheront pas sur une résolution définitive de tous les problèmes, mais sur une meilleure gestion de ces problèmes pour éviter qu’ils n’engendrent des métastases», résume Matthew Rojansky, directeur du Kennan Institute au sein du cercle de réflexion Wilson Center. — (AFP, Un an après l’assaut du Capitole, Biden et Trump s’affrontent à distance, Le Journal de Québec, 4 janvier 2022)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • gantoise
    • Féminin singulier de gantois.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • voise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe voiser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe voiser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe voiser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe voiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe voiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • entrecroise
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de entrecroiser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de entrecroiser.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de entrecroiser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de entrecroiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de entrecroiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • transvase
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de transvaser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de transvaser.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de transvaser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de transvaser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de transvaser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • isobase
    • (Géologie) Courbe reliant sur une carte tous les points d'une couche géologique donnée se trouvant à la même altitude. Courbe sur une carte reliant les points d'égal relèvement ou enfoncement d'une couche géologique donnée.
    • Il représente les lignes de base ou les lignes de dislocation dérivées en analysant les déviations dans les directions des lignes isobases, de leur étalement ou de leur compression et des écarts entre les axes de vallées. — (A morphotectonic map of the northern Arava in Israel, derived from isobase lines, Golts & Rosenthal, Geomorphology (Amsterdam),1993, vol. 7, n°. 4, p.305)
    • Ces courbes et 14 autres provenant d'une grande région avoisinante constituent la base principale d'un ensemble de cartes d'isobase pour l'Arctique central. — (Commission géologique du Canada, Bulletin 397, 1991; doi:10.4095/132168, par Dyke, A S; Morris, T F; Green, D E C.)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • insulinase
  • évase
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de évaser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de évaser.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de évaser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de évaser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de évaser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • ashkénaze
    • Relatif aux traditions, aux coutumes, à la langue des Juifs du nord de l’Europe.
    • La culture ashkénaze est la culture des Juifs provenant d’Allemagne, de Pologne, de Russie, de l’ancien empire austro-hongrois et plus généralement d’Europe de l’Est.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • marsaz
  • zaïroise
    • Féminin singulier de zaïrois.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • veinazes
  • albigeoise
    • Féminin singulier de albigeois.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • paloise
    • Féminin singulier de palois.
    • Tendance lourde de l'occitanisme : ce sont dans les endroits les plus débéarnisés (grande banlieue paloise, bassin de Lacq, ...) qu'il fait ses coups d'éclat, dans le désintérêt total des populations. — (site soc.culture.occitan.narkive.com, 28 janvier 2019)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • oise
  • ochiaz
  • vergeoise
    • (Vieilli) Moule pour pain de sucre.
    • (Cuisine) (France) Sorte de sucre coloré fabriqué à partir de betteraves.
    • La vergeoise blonde est un sirop de betterave recuit, la vergeoise brune doit sa couleur à une double cuisson.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dégoise
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de dégoiser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de dégoiser.
    • Il dégoise, l’ostrogoth de la téloche formaté au formol, tel un psittacidé déréglé et moche… — (Jean Maryves, Vieilles cantilènes & jeunes romances, Mon Petit Éditeur, 2013, page 28)
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de dégoiser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de dégoiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de dégoiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • synase
    • (Biochimie) Lyase.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • noroise
    • Féminin singulier de norois.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • occase
    • (Astronomie) → voir amplitude occase. (Employé uniquement dans cette locution).
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.