Que signifie "savoyarde" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • Type de remorque pour transport de palettes, d’un attelage de semi-remorque.
  • Heureusement, parce que le père Frugier avait réquisitionné la tautliner pour un transport sur Bordeaux. J'avais récupéré une savoyarde à la bâche rouge, moins seyante que celle de ma remorque habituelle […]. — (Jean Colombier, Les Frères Romance, éd. Calmann-Lévy, 1990, chap. 14)
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "arde"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "savoyarde".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : arde et ardes .

  • mignarde
    • Celle qui est mignarde, mignonne.
    • Ce mot « artiste », ce que ça peut en faire baver des poupées ! Je l’ai encore constaté dans les yeux de la mignarde qui m’a souri avec complaisance. — (Jo Barnais [Georges Auguste Charles Guibourg, dit Georgius], Tornade chez les flambeurs, Gallimard, 1956, page 11)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • délarde
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe délarder.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe délarder.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe délarder.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe délarder.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe délarder.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • camarde
    • (Familier) Personne dont le nez est aplati.
    • C’étoit une grosse camarde brune qui, avec toute la physionomie d’esprit & aussi le jeu, n’avoit l’air que d’une servante […]. — (Louis de Rouvroy Saint-Simon, État équivoque de Mademoiselle Chouin, dans Mémoires de M. le duc de Saint-Simon, 1789, page 131)
    • (Par analogie) (Familier) Figure allégorique de la mort (parfois, la Mort elle-même) représentée par un squelette ou un cadavre décharné et animé.
    • Mme Mouravieff, terreur des prévenus de la Loubianka et pourvoyeuse de la camarde dans les sous-sols de la sinistre geôle… — (Maurice Dekobra, La Madone des sleepings, 1925, réédition Le Livre de Poche, page 70)
    • Singulier état d’esprit que le nôtre qui nous fait accepter en souriant une traite en blanc de la camarde, alors que nous frissonnerions d’épouvante si d’avance elle nous imposait une date inexorable. — (Maurice Dekobra, La Madone des sleepings, 1925, réédition Le Livre de Poche, page 198)
    • La Camarde qui ne m’a jamais pardonnéD’avoir semé des fleurs dans les trous de son nezMe poursuit d’un zèle imbécile. — (Georges Brassens, Supplique pour être enterré à la plage de Sète, 1966)
    • Esterházy a toujours été un grand joueur ; ici, il s’amuse d’autant plus que la Camarde rôde (il est mort l’année dernière avant d’avoir pu achever la trilogie rêvée). — (Fabrice Colin, Dieu et ses absences, Le Canard Enchaîné, 5 juillet 2017, page 6)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • tricarde
    • (Familier) Femme interdite de séjour dans un endroit.
    • Michèle a sa médaille en poche, bien sûr, justice lui a été rendue, c’est entendu, mais à quatre-vingts ans ce ne sera pas sur le podium de Bercy qu’elle se verra, mais au pied de celui de Los Angeles, d’où elle fut très inconsidérement déclarée tricarde par les membres d’une privilégiature, décidant arbitrairement de ce qui est blanc et de ce qui est noir. — (Roger Debaye, 162 jours d’attente pour Michèle Chardonnet !, Athlétisme, revue officielle de la Fédération française d’athlétisme, n° 277, février 1985)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • buvarde
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe buvarder.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe buvarder.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe buvarder.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe buvarder.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe buvarder.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • pincharde
    • Masculin/Féminin singulier/pluriel de pinchard.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • harde
    • (Nom collectif) Troupeau de bêtes, en particulier de ruminants sauvages. Ce terme est souvent utilisé en France pour évoquer un groupe de cervidés etc., mais selon les pays de multiples animaux rentrent dans le champ d’application du mot harde.
    • Une harde de pachydermes s’avançait d’un lourd balancement, dans un concert de grognements paisibles qui ne semblait nullement menaçant. Parfois un barrissement tonitruant s’élevait au-dessus du troupeau. — (Philippe Morvan, Les Fils du Ciel, Calmann-Lévy, 2021)
    • Une harde de chevaux est un groupe, un troupeau, de chevaux sauvages, type mustang aux États-Unis d’Amérique.
    • (Nom collectif) (Fauconnerie) Troupe d’oiseaux, le plus souvent de proie.
    • (Nom collectif) Meute de chiens.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dreyfusarde
    • (Politique) Partisane convaincue de l’innocence de Dreyfus.
    • En juin 1901, il organise chez lui un dîner (assez huppé pour que Le Figaro en rende compte) réunissant des personnalités politiquement aussi opposées qu’Anatole France, la dreyfusarde Anna de Noailles ou le nationaliste Léon Daudet, qui a raconté la scène : « Toute la vaisselle eût pu voler en morceaux », mais « la cordialité la plus vraie régna, pendant deux heures, parmi les Atrides. » — (Collectif, L’histoire, numéros 173 à 177, Malakoff, Société d’éditions scientifiques, 1994, page 78).
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • faucarde
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe faucarder.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe faucarder.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe faucarder.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe faucarder.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe faucarder.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • débrouillarde
    • (Familier) Personne habile à se débrouiller, qui fait preuve de débrouillardise.
    • Sans t’offenser c’est quand même pas une débrouillarde la p’tite. — (Damien Castera, West, 2013)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • rondouillarde
    • Celle qui à des formes arrondies, ayant de l’embonpoint.
    • Je préfère les rondouillardes à tous ces mannequins anorexiques.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • embarde
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe embarder.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe embarder.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe embarder.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe embarder.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe embarder.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • débillarde
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe débillarder.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe débillarder.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe débillarder.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe débillarder.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe débillarder.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • nasarde
    • Chiquenaude sur le nez.
    • Et tant que l'un d'eux n'avance pas la main pour dérober une bourse ou donner une nasarde, je n'ai pas à intervenir dans la vie d'un citoyen libre. — (Pierre Louÿs, Les aventures du roi Pausole, 1901)
    • Quelle autorité, quel ascendant peut avoir un mari bouffon sur la femme qui sait qu’on le bâtonne, chaque soir, au grand divertissement d’un public qui applaudit aux nasardes qu’il reçoit et aux lazzis qu’il débite ? — (Henri de Régnier, L’Illusion héroïque de Tito Bassi, p. 194)
    • (Sens figuré) Moquerie ou critique mortifiante.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • routarde
    • (Familier) Voyageuse, généralement solitaire et préférant les formules bon marché.
    • Une vraie routarde, toujours sur les routes avec son sac à dos !
    • Elles comparaient leur vie à celle des célibataires et des divorcées, regardaient avec mélancolie une jeune routarde assise par terre devant la gare avec son sac à dos buvant tranquillement une brique de lait. — (Annie Ernaux, Les années, Gallimard, 2008, collection Folio, pages 143-144.)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • lombarde
    • Féminin singulier de lombard.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • panarde
    • Féminin singulier de panard.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • grognarde
    • Celle qui grogne.
    • Comme son épouse — une grognarde finie — se refuse aux privautés qu’il lui réclame, je les lui procure avec l’habile science que tu m’as connue. — (Yves Salgues, Le Testament d’un esclave, 1991)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • snobinarde
    • (Familier) ou (Péjoratif) Celle qui est particulièrement snob.
    • Elle toise tout le monde parce que papa maman sont pleins d’argent, une vraie snobinarde !
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • tarde
    • Féminin singulier de tard.
    • le gentil Auberon, par les tardes soirées,mène danser au bois les filles de Nérée. — (Jean Moréas, Poèmes et Sylves : 1886-1896, Société du Mercure de France, Paris, 1907, 2e édition, page 190)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • renarde
    • (Mammifères) Femelle du renard.
    • Ma mère fit un cri de renarde : « Ha !… Où est-il ?– Qui, madame Colette ?– Mon petit garçon ! L’a-t-on vu sortir ? » — (Colette, Sido, 1930, Fayard, page 90.)
    • (Mythologie japonaise) Sorcière.
    • — La renarde a bouffé l’âme de Seisaku ! — (Genjirō Yoshida, La Femme de Seisaku, traduit par Hiroto Kano et Ana Lazarée, édition Stalker, 2007, page 26)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • attarde
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe attarder.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe attarder.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe attarder.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe attarder.
    • Apparemment conçu pour que personne ne s’y attarde, sauf les chauffeurs-gardes du corps venus déposer et attendre leurs ministres qui assistent au Conseil ou à diverses autres réunions, ce hall ne comporte aucun véritable endroit pour s’asseoir, à l’exception de deux longues banquettes de bois peu invitantes et sur lesquelles traînent invariablement colis et enveloppes en attente d’un messager ou d'un taxi. — (Martine Tremblay, Derrière les portes closes, 2013)
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe attarder.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • vasouillarde
    • Féminin singulier de vasouillard.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • cocarde
    • Insigne en étoffe ou en métal qui était porté principalement à la coiffure et surtout par les soldats.
    • — Je vous avouerai, monsieur, que c’est pour la première fois que je vois dans mon salon la cocarde que vous portez ; mais je vous prie de l’y ramener souvent. — (Stendhal, Lucien Leuwen, 1834)
    • Abraham Knupfer distingue son chapeau à trois cornes, ses aiguillettes de laine rouge, sa cocarde traversée d’une ganse, et sa queue nouée d’un ruban. — (Aloysius Bertrand, Gaspard de la nuit, 1842)
    • Il sortit dans la rue avec une énorme cocarde tricolore. « Je voudrais bien savoir, dit-il, qui est-ce qui va venir m’arracher cette cocarde. » On l’aimait dans le quartier. « Personne, capitaine, personne, » lui répondit-on, et on le ramena doucement par le bras à la maison. — (Ernest Renan, Souvenirs d’enfance et de jeunesse, 1883, collection Folio, page 61)
    • Ornement en ruban plissé dont on garnit les chapeaux de femme.
    • Le Valentin devait faire un cadeau à sa Valentine, qui lui en donnait, sous forme d'une cocarde en ruban, un reçu scellé d'un baiser. — (Gustave Fraipont; Les Vosges, 1923)
    • (Vieilli) Insigne de certaines livrées et de certains attelages.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    • (Tauromachie) (France) Boucle de tissu, située sur la tête d'un taureau, d'une vachette, que des joueurs tentent d'enlever.
    • La vachette apparaissait aux portes du toril, elle fonçait au milieu de la piste, en marquant un temps d'arrêt, pour regarder ceux qui l'entouraient. Les razeteurs la contournaient, en sifflant, et d'une main ils essayaient de lui enlever la cocarde accrochée aux cornes. — (Nicole Sagnimorte, Le Mas Pastourel, Éditions Publibook, 2007, page 32)
    • (Québec) Badge (pour s’identifier).
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    • (Vieilli) (Péjoratif) Naïve, niaise, prétentieuse, débauchée (pour un homme, on dit : cocard).
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • communarde
    • (Histoire) Partisane de la Commune de Paris et de sa défense. Note : péjoratif à l’origine, ce mot a cessé de l’être, ayant été repris avec fierté par les insurgés eux-mêmes.
    • - Eh bien ! dites donc, il paraît que vous êtes une fameuse communarde, vous ? - Puis, avec un gros rire, il donna l’ordre d’introduire au violon cette malheureuse femme, qui eut à passer par les plus violentes émotions de la peur et de la honte, en se voyant ainsi jeter à l’improviste à la merci de ces personnages. — (Xavier Raspail, De la nécessité de l’amnistie, Paris, 1876, page 161)
    • Ce type est une reprise du portrait de la communarde fait par les journaux au lendemain de la Commune. On y retrouve la misogynie propre aux écrivains de l’époque. La communarde devient une véritable hydre obscène, sadique, hystérique et cruelle. — (Paul Lidsky, éditions Maspero, Paris, 1970)
    • En 1871, elle a été de cœur avec la Commune. Ses sœurs, plus “ bourgeoises ”, l’appelaient la communarde. — (Alain Greilsammer, Ilan Greilsammer, Blum, Flammarion, Paris, 1996, page 21)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.