Que signifie "sanctionne" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de sanctionner.
  • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de sanctionner.
  • Première personne du singulier du présent du subjonctif de sanctionner.
  • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de sanctionner.
  • Deuxième personne du singulier de l’impératif de sanctionner.
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "one"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "sanctionne".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : one , ones , onne , onnes , aune et .

  • épigone
    • (Mythologie grecque) Dans la mythologie grecque, un des descendants des sept chefs tués devant Thèbes.
    • Sous la conduite d’Adraste, les épigones rasèrent Thèbes.
    • (Littéraire) Penseur reprenant et prolongeant les idées d’un mouvement passé, disciple.
    • L’échec du formalisme hilbertien et celui du positivisme logique sont l’événement épistémologique du siècle (dont n’ont pas encore pris conscience les épigones). — (Edgar Morin, La Méthode II, Seuil, 2008, page 1802)
    • Althusser fut un des épigones français de Marx.
    • (Péjoratif) Suiveur, imitateur sans originalité.
    • Les théories socialistes, après 1848, furent soumises à un nouvel examen et dans les milieux les plus avancés, en France, en Belgique, dans la Suisse romande, on arriva à rejeter nettement aussi bien le socialisme autoritaire ou d’État, représenté jadis par Louis Blanc, par exemple, et alors par Karl Marx et Ferdinand Lassalle, que le mutualisme proudhonien, défendu en France par des épigones bien exténués, les Langlois, les Tolain, etc. et n’ayant gardé quelque verve et esprit révolutionnaires que chez les proudhoniens belges et chez les jeunes gens du journal « La Rive gauche ». — (Michel Bakounine, Œuvres, tome I, Introduction par Max Nettlau, édition P.-V Stock, 1907, page xvi)
    • Qu’on le veuille ou non, le debussysme avait déterminé chez ses imitateurs, un goût par trop excessif du flou, du rythme alangui, de la forme indécise. Ce qui ne veut pas dire que Debussy manquât de rythme […], ni que la forme laissât à désirer. Mais ce qui, chez lui, correspondait à une nécessité intérieure […] devenait procédé chez les épigones.— (Arthur Honegger, Écrits, Champion, 1992, page 148)
    • Au moins, les voltairiens d’hier accompagnaient-ils le mouvement d’une révolution, fusse [sic] pour en juguler les ardeurs sociales et démocratiques. Claquemurés dans leurs certitudes supposément éclairées, indifférents aux nouveaux contours et visages de la question sociale, leurs épigones d’aujourd’hui font du sur place, piétinant dans l’ignorance du monde et l’incompréhension de l’Autre. — (Edwy Plenel, Pour les musulmans, La Découverte, Paris, 2014, page 89)
    • Si ces modèles se sont largement répandus, ce n’est pas le fruit du hasard, mais la conséquence directe des révélations d’Edward Snowden sur la surveillance massive pratiquée par la NSA et ses épigones.— (Amaelle Guiton, Terrorisme : Macron en marche contre la cryptographie , Libération le 10 avril 2017)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • subordonne
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de subordonner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de subordonner.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de subordonner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de subordonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de subordonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • caparaçonne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe caparaçonner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe caparaçonner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe caparaçonner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe caparaçonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe caparaçonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • silionne
  • lettone
    • Orthographe alternative de lettonne.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • papillonne
    • (Philosophie) Pour Charles Fourier, fractionnement et variété des activités humaines, pour combattre l’ennui.
    • La papillonne fit, en effet, des siennes au Texas, les premiers obstacles rebutèrent vite les phalanstériens, et l'entreprise, malgré de son guide, ne tarda pas à avorter. — (Paul Ginisty , Anthologie du journalisme,1933)
    • Fait de passer d’un amant à un autre, sans contrainte, pour goûter au plaisir.
    • « [Dans la phalange] la fidélité conjugale n'est pas obligatoire, et rien n'interdit de satisfaire à son gré la papillonne » — (Émile Bréhier, Histoire de la philosophie, 1932, vol.III, page 736 [section consacrée à Charles Fourier])
    • Forel, […] a entrevu l’antinomie qui existe indubitablement entre la monogamie et l’intérêt de la société. Il écrit: « […] Or l’amour pour l’amour exclut le mariage, les charges d'enfants ; il veut la papillonne; donc la prostitution. » D'abord la papillonne n'est pas forcément la prostitution. Pas du tout ! — (Georges Anquetil & Jane de Magny, L’Amant légitime ou la bourgeoise libertine, 1923)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • piétonne
    • Femme piéton.
    • Le conducteur au volant d'un véhicule qui a renversé une piétonne, X; demeurant à lllkirch-Graffenstaden, dans la nuit de dimanche à lundi, rue du Général Leclerc, à Strasbourg, il a échangé quelques mots avec la victime avant de prendre la fuite, […]. — (Anne Theissen, Le choix du nom en discours, Librairie Droz, 1997, page 225)
    • Je ne dormais plus, ne m'alimentais plus, et me surprenais à soupçonner toutes les piétonnes foulant l'asphalte, en les imaginant dans les bras de Jonathan. — (Isabelle Ogoula, Filles bien, éd. AuthorHouse, 2014, page 15)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • agones
    • Pluriel de agon.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • frissonne
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de frissonner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de frissonner.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de frissonner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de frissonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de frissonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • lazzarone
    • Personne oisive, sans travail, dilettante.
    • Mon amour, à moi, n’aime pas qu’on l’aime ;Mendiant, il a peur d’être écouté...C’est un lazzarone enfin, un bohème,Déjeunant de jeûne et de liberté. — (Tristan Corbière, « À une camarade », Les Amours jaunes (1873), Gallimard, « Bibliothèque de la Pléiade », 1970, p. 728)
    • Victorin examina d’un œil défiant ce soi-disant ermite en pèlerinage, et vit un superbe modèle de ces moines napolitains dont les robes sont sœurs des guenilles du lazzarone, dont les sandales sont les haillons de cuir, comme le moine est lui-même un haillon humain. — (Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846)
    • Il ne voulut pas reconnaître sa fantaisie musicienne et nonchalante dans son propre fils, « le lazzarone », comme disait ma mère. C’est à moi qu’il accorda le plus d’importance. — (Colette, Sido, 1930, Fayard, page 50.)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • positionne
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe positionner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe positionner.
    • La pièce de Sony Labou Tansi se positionne d’emblée comme un acte dynamique qui fonctionne pleinement. — (Sony Labou Tansi: témoin de son temps, ouvrage collectif sous la direction de Gérard Lezou et Pierre N’Da, 2003, page 167)
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe positionner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe positionner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe positionner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • illusionne
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de illusionner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de illusionner.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de illusionner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de illusionner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de illusionner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • réceptionne
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de réceptionner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de réceptionner.
    • Au siège parisien, « on réceptionne les chiffres qui viennent de toutes les régions, y compris les départements et régions d’outre-mer, explique Philippe Couteux, secrétaire confédéral, après avoir préalablement établi une liste des villes où la CFDT a appelé à manifester. Au fil de l’eau, nos correspondants nous envoient les chiffres ville par ville. » — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 10 février 2023, page 19)
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de réceptionner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de réceptionner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de réceptionner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • fredonne
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe fredonner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe fredonner.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe fredonner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe fredonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe fredonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • biberonne
    • Féminin singulier de biberon.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • alluvionne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe alluvionner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe alluvionner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe alluvionner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe alluvionner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe alluvionner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • saisonne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe saisonner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe saisonner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe saisonner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe saisonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe saisonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • déraisonne
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de déraisonner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de déraisonner.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de déraisonner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de déraisonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de déraisonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • approvisionne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe approvisionner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe approvisionner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe approvisionner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe approvisionner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe approvisionner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • francophone
    • Qui parle habituellement le français.
    • Il ne faudrait pas passer sous silence le fait que les chercheurs et chercheures francophones se rencontrent aussi dans le cadre de colloques annuels et autres activités organisées par les centres de recherches dans les provinces. — (« Introduction » de Une Langue qui pense: la recherche en milieu minoritaire francophone au Canada, sous la direction de Linda Cardinal, Presses de l'Université d'Ottawa, 1993, p. 8)
    • […] : si il faut rapprocher Promenons-nous dans les bois d’autres œuvres francophones, le nanarologue ne peut s’empêcher de penser au médiocre Au service du diable (1971) du belge Jean Brismee, voire même au nullisime Les week-ends maléfiques du comte Zaroff (1976) de Michel Lemoine. — (Promenons-nous dans les bois, le 14/02/2001, sur le site de Tentacules (www.tentacules.net))
    • (Canada) Qui est de langue maternelle française, par opposition aux anglophones, de langue maternelle anglaise.
    • Comme une réaction en chaîne, le changement de nom des Québécois entraîne une série de nouvelles dénominations, ou de nouveaux usages, à commencer par le terme francophone, dont l’emploi comme substantif était rare jusque-là [les années 1960], et qui, au Canada, a pris une valeur qu’il n’a pas ailleurs, puisqu’il désigne ici une personne de langue maternelle française, alors que les dictionnaires le définissent plutôt comme « personne parlant habituellement le français ». — (Chantal Bouchard, La langue et le nombril, Presses de l’Université de Montréal (PUM), 2020, page 238)
    • Dont le français est la langue véhiculaire.
    • Parmi la maigre littérature, en particulier francophone, concernant la malherbologie, il manquait une synthèse taxonomique sur la flore des champs cultivés. — (Philippe Jauzein, Flore des champs cultivés , page 7, Éditions Quae, 2011)
    • Le recours à des migrants à fort potentiel démographique se rencontre même dans des États fédéraux comme le Canada où la « Belle province », le Québec, en panne démographique depuis quelques décennies mène une politique d’immigration francophone active pour maintenir son identité. — (Christian Pradeau et Jean-François Malterre, Migrations et territoires, dans Les cahiers d’Outre-Mer n° 234/volume 59, Presses Universitaires de Bordeaux, 2006)
    • Qui appartient à la francophonie.
    • Car, en effet, beaucoup de communautés se définissent comme francophones, même si la langue de Molière n’y est pas pratiquée comme idiome de communication. Ici, le sens mystique et spirituel désigne la francophonie également comme la solidarité naissant du partage de valeurs communes véhiculées par la langue française. — (Josias Semujanga, Panorama des littératures francophones, dans Introduction aux littératures francophones, p. 10, Presses de l'Université de Montréal, 2004)
    • Simenon, né en Wallonie, ayant promené son Maigret dans les rues de Paris, est allé aux États-Unis apprendre à se discipliner. Puis il a installé ses tables de travail en Suisse et épousé une Québécoise. Difficile de trouver plus « francophone »! — (Jacques Godbout, De l’avantage d’être né, Boréal, 2018, page 198)
    • Dans son ouvrage, Philippe Gasparini retrace le chemin tortueux de ce concept dont même l’initiateur du côté francophone, Serge Doubrovsky, a modifié la définition. — (Joël Zufferey, L’autofiction : variations génériques et discursives, 2012, page 21)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • déconne
    • (Familier) Action de déconner.
    • Brando n’était pas en reste dans la déconne. Son jeu favori, pratiquer le « Mooning », c’est-à-dire exhiber son cul à travers les vitres du véhicule qui le transportait dans les rues de New York. — (Franck Buioni, Absolute Directors : Rock, cinéma et contre-culture , Camion noir, 2011, volume 1)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • crayonne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent de crayonner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de crayonner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent de crayonner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent de crayonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de crayonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • désillusionne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe désillusionner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe désillusionner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe désillusionner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe désillusionner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe désillusionner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • juponne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe juponner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe juponner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe juponner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe juponner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe juponner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • matonne
    • (Argot) (Péjoratif) (Prison) Gardienne de prison.
    • Ils étaient en train de faire l’apprentissage du supermarché et de ses règles que la direction de Prior exhibait sans subtilité avec son panier obligatoire et sa matonne haut perchée. — (Annie Ernaux, « Regarde les lumières mon amour », Seuil, 2014, p. 9.)
    • Elle aurait pu tout de même se choisir une autre vocation... Matonne à la Petite Roquette, elle aurait au moins déjà la médaille pénitentiaire. — (Alphonse Boudard, L’Hôpital : Une hostobiographie, Éditions de la Table Ronde, 1972, page 39)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.