Dictionnaire des rimes
Les rimes en : saisit
Que signifie "saisit" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de saisir.
- Dans le cas d’un vol pré-dédouané, au moment où le passager s’enregistre, il se rend directement du bureau d’enregistrement de la compagnie aérienne à un agent des douanes américain qui saisit les données de son passeport. — (Canada, Délibérations du comité sénatorial permanent des transports et des communications, 2001)
- L’idéalisme existentiel ne se contente pas de falsifier la science et de tautologiciser ses propres postulats ; il se saisit hardiment des mots sans songer qu’ils peuvent presque se défendre par eux-mêmes. — (Jacques Houbart, Un père dénaturé, 1964)
- Troisième personne du singulier du passé simple de saisir.
- Oh ! il aura beau le papelarder, répondit Pigoult qui saisit la pensée cachée dans le calembour du substitut, la main de Cécile ne dépend ni du père ni de la mère. — (Honoré de Balzac, Le Député d’Arcis, roman laissé inachevé par Balzac, 1847)
- Morange perdit soudainement la raison. Il bondit sur l’ex-petite amie de son frère, la saisit au col et commença de l’étrangler. — (Philippe Morvan, Ours, Calmann-Lévy, 2018)
Mots qui riment avec "i"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "saisit".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : i , is , it , its , ix , ie , ies et y .
-
acabit
- Albert Dauzat déduit ce mot de l’occitan acabir ; Oscar Bloch et Walther von Wartburg le déduisent de l’occitan cabir ; tous deux du latin capere, acabit rejoignant ainsi acheter par son étymologie lointaine ; mais l’ancien occitan acabir n’offre aucune acception relevant de capere et cabir, bien attesté aux sens de « contenir », « être contenu, demeurer », fait difficulté pour expliquer le sens de acabit ;
- Ernst Gamillscheg (Etymologisches Wörterbuch der französischen Sprache) déduit l’ancien occitan acabir du latin caput ; de là acabir au sens de « mener à bonne fin, réussir » (→ voir acabar), mais il fait difficulté pour expliquer le sens de acabit. Remarquons que acabit n’est attesté dans aucune autre langue romane ; un emprunt fait au quinzième siècle d’un mot occitan attesté ni à cette époque ni en occitan moderne est peu vraisemblable, un hiatus chronologique et sémantique les sépare.
-
alourdi
- Participe passé masculin singulier de alourdir.
-
androgénie
- (Biologie) production d’androgène, présence d'androgène dans l'organisme.
- Pour trancher, il faudrait donc compléter le bilan par une exploration dynamique des surrénales et des ovaires pour essayer d’interpréter l’origine de l’androgénie de cette malade. — (Bulletin de la société française de dermatologie et de syphiligraphie, volume 72, 1965)
-
accroupi
- Dont la posture résulte de l’accroupissement, qui a les genoux repliés, en appui sur la pointe des pieds.
- Je pris l'habitude, à l'imitation des goumiers et des bellahs, d'aller pisser accroupi, à flanc de dune, pour parer au risque de m'humidifier le saroual par vent tourbillonnant et parce qu'en terre d'Islam, ce besoin est à satisfaire discrètement. — (Robert Le Roy, Méhariste au Niger: souvenirs sahariens, Éditions Karthala, 1997, p. 76)
- (En particulier) (Art) Assis sur ses talons, et par extension, agenouillé, en parlant de figures.
- La Vénus accroupie.
- (Héraldique) Assis, en parlant d’animaux.
- Accroupi. Terme pour les animaux sauvages lorsqu’ils sont assis, ainsi que pour les lièvres et écureuils au repos. On peut se servir aussi bien des termes assis et couché. — (Johannes Baptist Rietstap, Armorial général : précédé d’un Dictionnaire des termes du blason, tome 1 (A–K), G. B. van Goor Zonen, Gouda, 1884)
- Perduyn — Dordrecht. Éc. [écartelé] : aux 1 et 4 d’azur à un lapin accroupi d’arg., sur une terrasse de sin., surmonté d’une coquille du sec. ; aux 2 et 3 d’arg. à une hure de sanglier de sa. — (Johannes Baptist Rietstap, Armorial général : précédé d’un Dictionnaire des termes du blason, tome 2 (L–Z), G. B. van Goor Zonen, Gouda, 1887)
- mudit
-
amygdalectomie
- (Médecine) Synonyme de tonsillectomie.
- Contexte : l’amygdalectomie est une des chirurgies les plus pratiquées chez l’enfant dans les pays développés, et ses indications ont évolué ces dernières décennies. — (Barthélemy Ioos, L’amygdalectomie en population pédiatrique en France: analyse de la base nationale du PMSI de 2008 à 2014, 2017)
-
aérologie
- Science qui s’occupe des mouvements et variations barométriques et thermiques de l’atmosphère.
- C’est pourquoi il [Jules Marie Charles Jaumotte] est considéré, à juste titre, comme l’un des fondateurs de l’aérologie synoptique. — (Ciel et terre, volume 87, Société belge d’astronomie, météorologie et de physique du globe, Bruxelles, 1971)
-
amodie
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe amodier.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe amodier.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe amodier.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe amodier.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe amodier.
-
agi
- Participe passé masculin singulier de agir.
- Ils ont tous en commun — et bien que nous ne puissions être les fabricateurs de notre histoire, mais seulement les acteurs — de nous doter d’une certaine façon et dans une certaine mesure de la capacité de « désagir » ce que nous avons « agi », de maîtriser au moins partiellement les processus que nous avons déclenchés. — (Revue d’économie politique, 1978, volume 88, page 418)
- russie
-
anglomanie
- Mode qui consiste à admirer ou imiter avec excès tout ce qui appartient à l’Angleterre.
- Cette vieille langue allemande, sœur jumelle des idiomes de l’Asie, cette langue orgueilleuse et rebelle reçut l’empreinte de la langue de Voltaire. Hélas ! elle a bien pris sa revanche ! N'avous-nous pas vu dans ces vingt dernières années l’anglomanie, la teutonontanie et l’hispanomanie encouragées et dirigées par ceux mêmes qui se prétendent les chefs de notre littérature? — (De la connaissance des langues étrangères, dans La Revue Indépendante, 1845, page 121)
- […], tout a été mal compris et mal entendu soit que l’on méconnût les lois physiologiques qui régissent l’organisme, […], soit enfin que l’on fût entiché d’une anglomanie inconcevable qui voulait tout ramener à l’unité de mesure anglaise. — (Jean Déhès, Essai sur l’amélioration des races chevalines de la France, École impériale vétérinaire de Toulouse, Thèse de médecine vétérinaire, 1868)
- Annie, gentille, prépare une chambre pour Marcel à côté de mon cabinet de toilette, une chambre qui plaira à mon beau-fils, car l’anglomanie d’Alain Samzun (« mon ancien mari », dit Annie) a décoré nos dortoirs de cet acajou criard et rouge, de ce citronnier argenté que Waring et Gillow déversèrent sur le continent. — (Colette, La Retraite sentimentale, 1907)
- (Spécialement) (Péjoratif) (Désuet) (Canada) Attirance des Français pour les mots anglais.
- Sur la question des anglicismes, les Canadiens français n'ont pas tardé à se comparer aux Français et, à la fin du XIXe siècle déjà, ils se montrent scandalisés des nombreux emprunts que ces derniers font à la langue anglaise. C'est par le terme péjoratif d'« anglomanie » qu'ils qualifieront toujours cette pratique. — (Chantal Bouchard, La langue et le nombril, Presses de l'Université de Montréal (PUM), 2020, page 160)
-
desservi
- Participe passé masculin singulier de desservir.
-
incompris
- Qui n’est pas compris, apprécié à sa juste valeur.
- (Surtout) (Ironique) Qualifie les personnes qui se plaignent que leurs qualités, leurs talents ne soient pas appréciés.
- Un génie incompris.
- Un poète incompris.
- Une femme incomprise.
-
acétifie
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe acétifier.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe acétifier.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe acétifier.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe acétifier.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe acétifier.
-
abâtardi
- Participe passé masculin singulier du verbe abâtardir.
-
alogie
- (Rare) (Désuet) Absurdité, impertinence.
- (Psychologie) Perte de la faculté de parler.
- Pauvreté du discours ou de son contenu reflétant la pauvreté de la pensée[1]
-
saisi
- Pris par une étreinte vigoureuse ou subite.
- Le voleur saisi au moment où il s'échappait.
- Retenu par acte de saisie.
- Ses meubles sont saisis.
- La partie saisie.
- Tiers saisi.
- Muni, nanti.
- Le greffe tient bonQuand une fois il est saisi des choses. — (Jean de la Fontaine)
- Saisi d'une affaire, qui a à décider cette affaire.
- Lorsque les saints entraient en séance à Westminster, ils récitaient des prières, cherchaient le Seigneur des journées entières, et expliquaient l'Écriture : cela fait, ils s'occupaient des affaires dont ils se croyaient saisis. — (François-René de Chateaubriand)
- Qui s’est emparé de.
- Des portes du palais saisi pour ce perfide,En fait votre prison, et lui répond de vous. — (Pierre Corneille, Sertorius, 1662)
- (Sens figuré) Qui est captivé, dominé par quelque chose.
- Frappé subitement d'une vive émotion.
- (Cuisine) Qui a été exposé à un grand feu et qui est grillé extérieurement et rose encore intérieurement.
- Une viande bien saisie.
- (Haïti) Qui est surpris, étonné.
- Je suis vraiment saisie de te voir. Où étais-tu passée ? — (Renauld Govain, Plurilinguisme, pratique du français et appropriation de connaissances en Haïti, 2009, page 291)
-
angarie
- (Marine, Politique) Obligation pour un navire, même neutre, de charger pour le gouvernement, en cas de guerre.
- Transportée dans le domaine international, la fiction expliquait l’angarie, mais on limitait l’application au cas de nécessité absolue, spécialement au cas de nécessité militaire. — (Henry Puget, Le droit d’angarie, 1922)
-
amaigrit
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de amaigrir.
- Troisième personne du singulier du passé simple de amaigrir.
-
fuit
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe fuir.
- Bonjour ! vous seriez gentil s’il vous plaît de me détordre mon garde-boue, il fait un bruit insupportable, et puis vous regarderez par la même occasion si le radiateur ne fuit pas. — (Gilbert Pineau, Le déclic, 1970, chapitre III)
- Troisième personne du singulier de l’indicatif passé simple du verbe fuir.
-
repris
- Qui a été pris à nouveau.
- L’entrainement de l’équipe repris paiera.
- Les combats repris dans les zones rebelles augurent le pire.
- Hermine, reprise de souci, répondait : « Non, pas de sucre… merci… — (Colette, Le toutounier, 1939)
-
actinothérapie
- (Médecine) Traitement par les rayons lumineux (ultraviolets ou infrarouges).
- Quant au physique, l’inspecteur Bret de taille moyenne, bien bâti, blond de poil et le teint hâlé, souvenir de sa vie aux tropiques, qu’il entretenait soigneusement par l’actinothérapie. — (Étienne Alleret, La mort en blouse blanche, Librairie des Champs-Élysées, 1936)
-
myélographie
- (Médecine) Examen de la moelle épinière obtenu après injection d’un liquide radio-opaque dans l’espace situé entre l’os et la deuxième méninge (l’arachnoïde).
-
zoophobie
- Peur ou rejet des animaux en général ou de certains animaux.
-
affilie
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe affilier.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe affilier.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe affilier.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe affilier.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe affilier.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.