Dictionnaire des rimes
Les rimes en : ségrégative
Que signifie "ségrégative" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Féminin singulier de ségrégatif.
Mots qui riment avec "ive"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "ségrégative".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ive et ives .
-
interrogative
?- Féminin singulier de interrogatif.
- Encore faut-il s’entendre ici : la ruine de la philosophie est consommée lorsque la métaphysique étant déclarée morte et enterrée, la réflexion devient purement formelle ou seulement interrogative, puis totalement divagante. — (Jean-Louis Vieillard-Baron, Platon et l’idéalisme allemand (1770-1830), 1979)
-
inversive
?- Féminin singulier de inversif.
-
certificative
?- Féminin singulier de certificatif.
-
significative
?- Féminin singulier de significatif.
- Le financement du Projet SWDM III depuis 1987 a fortement consolidé le CRA et a contribué de façon substantielle non seulement à sahélianiser la force de travail à AGRHYMET, mais aussi à renforcer de façon significative la capacité du système à fournir des données agronomiques, hydrologiques et météorologiques, nationales et régionales, utiles, aux utilisateurs dans et en dehors de la région. — (Projet Sahel Water Data & Management III, évaluation finale, décembre 1996)
-
cohésive
?- Féminin singulier de cohésif.
-
érosive
?- Féminin singulier de érosif.
-
compressive
?- Féminin singulier de compressif.
-
répulsive
?- Féminin singulier de répulsif.
-
primitive
?- Femme appartenant à un peuple primitif.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
excessive
?- Féminin singulier de excessif.
- L’autorité d’un Maurras peut encore servir quand on remarquera la simplicité de ses vers à se laisser aller avec moins de complaisance et seulement en souriant, à goûter la subtilité et l’excessive afféterie des courtes pièces de vers de certains prosateurs qui gongorisent sans mallarmiser le moins du monde. — (Guillaume Apollinaire, Œuvres en prose, Gallimard, 1993, page 303)
- Malgré sa corpulence excessive, l’autorité de M. Hector sur ses subordonnés n’est guère contestable. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, 1958)
-
arbustive
?- Féminin singulier de arbustif.
-
agressive
?- Féminin singulier de agressif.
- En réponse à ses questions vaguement angoissées, il découvrait une Suzanne agressive qui le rabrouait. — (Henri Frossard, La Source des fées, 1986)
-
cognitive
?- Féminin singulier de cognitif.
- C’est seulement une fois que l’analyse cognitive et sémiotique a permis d’organiser et de typologiser le matériel qu’une analyse sociologique peut véritablement et fructueusement être entreprise. — (Nouveaux actes sémiotiques, 1990, numéros 7 à 12, page 30)
-
digestive
?- (Cuisine) Biscuit anglais, à réputation antiacide (contenant anciennement du bicarbonate de soude).
- Mais depuis peu, le vrai digestive est de retour dans l’Hexagone, avec l’arrivée dans nos grandes surfaces, de la marque Mc Vitie’s, à travers 4 références : nature, extra-céréales, chocolat caramel et chocolat au lait. — (Thierry Roussillon, « Les biscuits digestives revienne en France », site Grazia.fr, 5 août 2009)
- auterive
-
abrogative
?- Féminin singulier de abrogatif.
-
dérivative
?- Féminin singulier de dérivatif.
-
applicative
?- Féminin singulier de applicatif.
- A l’inverse, et on a là une seconde différence, certains membres de la classe du verbe sont aptes à prendre les préfixes actanciels sans avoir à subir aucune modification morphologique, le nom devant, lui, se «transitiviser» par une transformation applicative (cf. LePrédicat, 4). — (Francisco Queixalós, Nom, verbe et prédicat en sikuani (Colombie), 1998)
-
réitérative
?- Féminin singulier de réitératif.
-
conative
?- Féminin singulier de conatif.
-
partitive
?- Féminin de partitif.
-
extractive
?- Féminin singulier de extractif.
-
ogive
?- De l’espagnol algibe[1], aljibe (« citerne ») en raison, principalement, du fait que croix d'augive correspond à boveda de aljibe (« voûte de citerne », « voûte d'arête, voûte d'ogive »), contre cette hypothèse, le fait que boveda de aljibe ne semble pas attesté avant 1661 ;
- Du latin obviatus[1] → voir obvier, le sens serait alors proche de « contre-fort » ;
- Apparenté à aujoel (« corbeille ») dérivé de auge, avec le suffixe -if[2] avec le sens architectural de « en berceau, en encorbellement ».
-
méditative
?- Femme portée à la méditation.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- thyreoprive
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.